Translation of "realize a gain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have to admit that only diplomacy backed by sufficient force can make the extremist Serbs realize that war gives them more pain than gain. | ويتعين علينا أن نقر بأن الديمقراطية المدعومة بقوة كافية هي وحدها التي تستطيع أن تجعل الصرب المتطرفين يدركون أن الحرب تعود عليهم باﻵﻻم بأكثر مما تعود بالمغانم. |
Gain | كسب |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
MISs can help a company gain a competitive advantage. | 3 يمكن إدارة نظم المعلومات تساعد الشركة اكتساب ميزة تنافسية. |
Do not grant a favour seeking a greater gain , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
We must educate fathers and husbands to the benefits of allowing girls to gain the maximum education and help them realize the improved potential of an educated wife and mother. | ويجب علينا توعية الآباء والأزواج بقيمة السماح للفتيات باكتساب أقصى قدر من التعليم، ونساعدهم علي إدراك فوائد التحسن المحتمل لإمكانات الزوجة والأم المتعلمة. |
Didn't realize Hagen was a music lover. | لم أكن اعلم ان هيجن من محبى الموسيقى. |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
To realize? | لا أفهم |
You won't gain a thing by giving me up. | لن يعود عليك اى فائدة اذا أبلغت عنى |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع لأنه ان تم الشروع بحرب سيتلاشى كل هذا |
And when there is mutual gain, both sides stand to lose more than they would gain if they started a war. | وحينما تتواجد المصالح المشتركة سيقف الطرفين للحيلولة دونما فقدانها للاستمرار بتبادل المنافع |
So there's a few things you might realize. | اذا هناك عدة اشياء يجب ان ندركها |
Don't you realize you're involved in a murder? | ألا تدركين أنك متورطة في جريمة قتل |
I'd make a mistake and never realize it... | أرتكب خطأ أحمق ... ولا أدركه |
In a few hundred million years, we'll gain a whole hour. | ثانية زائدة لساعاتنا كل 18 شهر تقريبا. في بضعة مئات ملايين من السنين، سوف تصل الزيادة لساعة كاملة. |
The Gain in Spain | الغنيمة في أسبانيا |
Financial Gain, Economic Pain | مكاسب مالية وآلام اقتصادية |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Europe s Pain without Gain | أوروبا تتألم |
Women gain more visibility | تمتع النساء بمزيد من الحرية |
No pain, no gain. | لا ربح بلا ألم . |
No pain, no gain | لا ألم .. لا مكسب |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
You don't realize. | انظر لما فعل |
I realize that. | انا ا درك ذلك.. |
I didn't realize. | أنا معرفش |
But Argentina s short term gain came at a steep price. | ولكن مكاسب الأرجنتين القصيرة الأمد لم تأت بلا ثمن باهظ. |
China has much to gain by avoiding such a strategy. | وتستطيع الصين أن تجني الكثير من المكاسب إذا ما نجحت في تجنب مثل هذه الإستراتيجية. |
But, wait a second. Do you realize what happened? | ولكن لحظة، فهل تدركون ماذا حصل |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
Related searches : Realize A Payment - Realize A Vision - Realize A Right - Realize A Study - Realize A Problem - Realize A Loss - Realize A Solution - Realize A Task - Realize A Benefit - Realize A Plan - Realize A Claim - Realize A Project - Realize A Goal