Translation of "real conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, I'm talking about real world conditions that many people face right now.
لسوء الحظ، أنا أتحدث عن ظروف تحدث في العالم الحقيقي. يواجهها العديد من الناس حالي ا.
It is perhaps regrettable but nonetheless real that democracy finds roots more easily if economic conditions improve.
وربما كان هذا مما يدعو للأسف، لكن الحقيقة أن الديمقراطية تتمكن من ترسيخ جذورها على نحو أكثر يسرا إذا ما تحسنت الأحوال الاقتصادية.
The real threat to our future security is therefore no longer military aggression but deteriorating economic conditions.
وبالتالي فإن التهديد الفعلي ﻷمننا في المستقبل لم يعد يتمثل في العدوان العسكري وإنما فــي تدهــور اﻷحــوال اﻻقتصادية.
This means that, in a competitive labor market, real wages will always be instantly adjusted to changes in conditions of demand.
وهذا يعني أن الأجور الحقيقية في سوق العمالة التنافسية سوف تخضع للتعديل الفوري وفقا للتغيرات الطارئة على ظروف الطلب.
On the contrary, positive expected inflation would reduce the real (inflation adjusted) interest rate not a bad thing under current conditions.
بل العكس هو الصحيح، لأن التضخم الإيجابي المتوقع من شأنه أن يقلل من أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة حسب التضخم) ــ وهو ليس أمرا سيئا في ظل الظروف الحالية.
The below freezing conditions are the opposite of those who are in Iraq, providing the real test for the ex sniper.
الشروط أدناه للتجمد هي عكس أولئك الذين هم في العراق، تقديم الاختبار الحقيقي لقناص السابقين.
Under these conditions, the real challenge facing the Arab Spring countries, at least in the short term, is not ideological, but institutional.
وفي ظل هذه الظروف، فإن التحدي الحقيقي الذي يواجه دول الربيع العربي، على الأقل في الأمد القريب، ليس إيديولوجيا بل مؤسسيا.
The unifying factor behind this rising anger is rejection of both real and perceived inequality inequality in both treatment and economic conditions.
والحقيقة أن العامل الموح د وراء هذا ampquot الغضبampquot المتنامي يتلخص في رفض التفاوت بين الناس سواء كان حقيقيا أو ظاهريا ـ التفاوت وعدم المساواة سواء من حيث المعاملة أو الظروف الاقتصادية.
We recognize the need to speed up the delivery of assistance and create the circumstances for a real improvement of living conditions.
ونسلم بضرورة التعجيل بإنجاز المساعدة وتهيئة الظروف المؤاتية لتحسن حقيقي في اﻷحوال المعيشية.
Real, real big?
كبير جد ا جد ا
Climate change therefore poses real challenges to farmers in terms of adapting farming methods to new weather conditions and reducing greenhouse gas emissions.
ولذا يشكل تغير المناخ تحديات حقيقية للمزارعين فيما يتعلق بتكييف أساليب الزراعة لتتواءم مع الظروف الجوية الجديدة، وخفض انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
On the economic side, real per capita incomes continued to decline, while adjustment programmes had a negative effect on social conditions in Africa.
فعلى الجانب اﻻقتصادي استمرت الدخول الفردية الحقيقية في اﻻنخفاض بينما كان لبرامج التكيف الهيكلي أثر سلبي على اﻷحوال اﻻجتماعية في افريقيا.
Millions of internally displaced persons, subjected to violence and abuse, and with no real place of safety, invariably live in deplorable conditions in camps.
إن الملايين من الأشخاص المشردين داخليا، المعرضين لأعمال العنف وإساءة المعاملة، وليس لهم مكان حقيقي للسلامة، يعيشون بشكل ثابت في ظل ظروف تدعو إلى الاستياء في المخيمات.
What, real like? Yes, real.
ما ، مثل حقيقي نعم ، وحقيقية .
The real, real me stuff.
الحقيقة، حقيقتى من الداخل.
There must be real recognition of the economic disparities and the conditions of inequality that make a mockery of the very idea of free trade.
ولا بد من الإقرار بالتفاوتات الاقتصادية وظروف عدم التكافؤ القائمة والتي تنطوي على الاستهزاء بفكرة التجارة الحرة في صميمها.
Several missions have expressed an urgent need for such real time navigational aids, especially in harsh weather conditions, at high altitudes and in difficult terrain.
وقد عب رت عدة بعثات عن حاجتها العاجلة لهذه المعينات الملاحية في الوقت الحقيقي، وخاصة في ظل الشروط المناخية الصعبة، وفي المرتفعات العالية وفي الأراضي الوعرة.
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes.
إذا إنها الحورية الحقيقية، المياه الحقيقية، والدراجات الحقيقية
I'm real! I'm a real boy!
أناحقيقي أنا ولد حقيقي
Real pretty name, Jeffrey. Real pretty.
اسم جميل حقا يا جيفري جميل حقا
Under such conditions, prices reflect real opportunity costs, and market forces can be relied upon to provide the benefits contingent on a move towards freer trade.
وفي ظل ظروف كهـذه، تعكس الأسعار التكاليف الحقيقية للفرص الضائعـة، ويمكن الاعتماد على قوى السوق للإتيـان بالفوائد المرتبطة بالانتقال نحـو تجارة أكثـر حريــة.
It goes back to, you know, the real real versus the fake real.
فهذا يرجع لما هو حقيقي فعلا وما هو ليس بالحقيقي.
I saw real humans with real compassion.
رأيت أناس رائعين لديهم أحساس وشفقة.
That was my real... my real reward.
تلك كانت.. كانت جائزتي الحقيقية
Exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
ولا شك أن الظروف الاقتصادية المواتية التي سادت في مختلف أنحاء العالم في ذلك الوقت ساعدت إلى حد كبير، ولكن الفضل الحقيقي لابد وأن ي رج ع إلى الحكومة التي تمسكت بغرائز التحرير.
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
حيث توجد أحياء حقيقية وأشجار حقيقية، وطرقات حقيقية يمكن السير عليها.
Conditions
الإتصال
Conditions
الشروط
I know what his conditions would be. Conditions?
أنا أعرف ما هى شروطه شروط
Real
حقيقيNAME OF TRANSLATORS
Real?
حقيقي
This is real, tangible change, real, tangible change.
هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس.
lives of real purpose and follow real dreams.
حياة لهدف حقيقي وتحقيق أحلام حقيقية.
It could be a real real crock, sir.
ده ممكن يكون تعجيزا حقيقيا , سيدى
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد.
It is also why we are creating a new Global Impact Vulnerability Alert System, giving us real time data and analysis on socio economic conditions around the world.
وهذا هو السبب الذي جعل الأمم المتحدة في وقت مبكر من هذا العام تضع الميثاق العالمي للوظائف من أجل نمو متوازن ومستدام.
So pi is a real number, e is a real number, square root of 2 is a real number, 3 is a real number, minus 3 is a real number, minus pi is a real number, But 1 plus 2i is not a real number.
إن ط هي رقم حقيقي , e رقم حقيقي, الجذر التربيعي لل 2 رقم حقيقي, 3 هي رقم حقيقي, 3 سالب ثلاثة هو رقم حقيقي ط سالب ط رقم حقيقي لكن 1 2i حيث i هو رقم تخيلي , هذا الجزء من إضافة المترجم للإيضاح
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
بعض التغيرات الجوية الغير متوقعه، والتغيرات الجليدية الصعبة.
The cumulative impacts 1999 2004 areas follows real GDP 20.9 real GNI 26.7 real GDP per capita 37.6 real GNI per capita 42.2 .
20.9 ﻲﻠﻌﻔﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻲﻠﺤﻤﻟا ﺞﺗﺎﻨﻟا 26.7 ﻲﻠﻌﻔﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا ﻲﻣﻮﻘﻟا ﻞﺧﺪﻟا
It feels like I'm a real teacher with a real chalkboard and a real eraser now.
اشعر بأنني معلم حقيقي ولدي لوح حقيقي وممحاة حقيقية الآن
Real progress can only be measured by real change.
والعمل يجب أن يبدأ من الداخل، والتقدم الحقيقي ﻻ يقاس إﻻ بحدوث تغير حقيقي.
It will, however, take real effort and real determination.
علـــى أن اﻷمر سيتطلب جهدا حقيقيا وتصميما أكيدا.
And it has real beauty and real explanatory power.
ولديها جمال حقيقي وقوة تفسيرية حقيقية.
If the caviar were real She would be real.
إذا كان الكافيار حقيقيا فإنها ستكون حقيقية
A real mad chick, right? A real mad chick
فتاة مجنونة جدا حسنا

 

Related searches : Real-life Conditions - Real Working Conditions - Real World Conditions - Under Real Conditions - Under Real-life Conditions - Real Growth - Real Business - Real Challenge - Real Size - Real Possibility - Real Costs - Real Quick