Translation of "real and effective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Table 5. Latin America and the Caribbean real effective
الجدول ٥ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي سعر الصرف الفعلي الحقيقي
6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability
6 تشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة تتميز بالفعالية والكفاءة
However, the real challenge now is to ensure effective implementation and follow up of those decisions.
بيد أن التحدي الحقيقي الآن هو ضمان التنفيذ والمتابعة الفعالين لهذه القرارات.
We emphasize the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability in the Secretariat.
120 ونشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية تتسم بالفعالية والكفاءة وتتحمل المسؤولية وتخضع للمساءلة داخل الأمانة العامة.
The real challenge here remains that of bringing these treaties closer to universality and securing full and effective compliance.
ولا يزال التحدي الحقيقي هنا يتمثل في جعل هاتين المعاهدتين أقرب إلى أن تصبحا عالميتين وأن تؤمنا الامتثال الكامل والفعال لهما.
Too often, permanent members have used the veto real or threatened to prevent effective action.
وقد أفرط الأعضاء الدائمون في استخدام حق النقض (الفيتو) بالفعل أو بالتهديد للحيلولة دون إجراءات فعالة.
But nobody believes it will actually be particularly effective if we have a real outbreak.
و لكن لا يوجد من يعتقد بالفعل أنه سيكون مؤثرا في حال حدوث تفشي حقيقي للفيروس.
This calls for real and effective policy coordination and an overarching macro prudential governance framework at both the domestic and international levels.
وهذا يدعو إلى التنسيق الحقيقي والفع ال للسياسات والاستعانة بإطار شامل للإدارة الحصيفة للاقتصاد الكلي على المستويين المحلي والدولي.
Banks are provided with a facility to monitor their positions in real time and hence make cost effective investment decisions.
ويتم تزويد البنوك بأجهزة خاصة لرصد مواقفها المالية لحظيا ، الأمر الذي يجعل القرارات الاستثمارية مجدية من حيث التكاليف.
The real time information provided by the system will lead to a more effective, efficient and decentralized management of resources.
وستؤدي المعلومات الآنية التي يوفرها النظام إلى إدارة أكثر فعالية وكفاءة ولامركزية للموارد.
Action by the United Nations would not be effective without real political will to tackle drug production, consumption and trafficking.
وقالت إن عمل الأمم المتحدة لا يمكن أن يكون فع الا دون توف ر الإرادة السياسية الحقيقية لمعالجة إنتاج المخدرات واستهلاكها والاتجار بها.
To achieve and guarantee an effective non proliferation regime, it is necessary to ensure real, universal adherence to the NPT.
وبغية تحقيق نظام فعــال لعـــدم اﻻنتشار وضمان تنفيذ هذا النظام، من الضروري ضمان التقيد العالمي الحقيقي بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The RMB appreciated by 18.6 in real effective terms, and by 16 in dollar terms, from June 2005 to August 2008.
فقد ارتفعت القيمة الحقيقية للرنمينبي بنسبة 18,6 ، كما ارتفعت قيمته نسبة إلى الدولار بنسبة 16 ، أثناء الفترة من يونيو حزيران 2005 إلى أغسطس آب 2008.
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes.
إذا إنها الحورية الحقيقية، المياه الحقيقية، والدراجات الحقيقية
He has called the book a highly effective tool for providing real life examples of these psychological concepts.
فقد أ طلق على الكتاب أداة فعالة للغاية لتقديم أمثلة من واقع الحياة لهذة المفاهيم النفسية.
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on.
حيث توجد أحياء حقيقية وأشجار حقيقية، وطرقات حقيقية يمكن السير عليها.
Investors will know that Colombia is not a one man show, and that the political system s vaunted institutionalization and effective checks and balances are real.
ولسوف يدرك المستثمرون أن كولومبيا لا يديرها رجل واحد، وأن ما يتباهي به النظام السياسي من التوجه المؤسسي ووضع الضوابط والتوازنات المناسبة هو حقيقة واقعة.
And it has real beauty and real explanatory power.
ولديها جمال حقيقي وقوة تفسيرية حقيقية.
During the first eight months of 2005, the Sudanese dinar appreciated by 17.5 per cent in real effective terms.
وخلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2005، ازدادت القيمة الحقيقية الفعلية للدينار السوداني بنسبة 17.5 في المائة.
The more obvious work is well in hand and the design of effective further measures will present some real challenges and require much international discussion.
وقد قطعت مسارات العمل الأكثر وضوحا شوطا بعيدا، ولكن وضع تدابير أخرى فعالة سوف يطرح بعض التحديات الحقيقية وسوف يتطلب الكثير من المناقشات الدولية.
lives of real purpose and follow real dreams.
حياة لهدف حقيقي وتحقيق أحلام حقيقية.
But expanding demand and allowing real effective exchange rate appreciation in China will not be enough if other countries do not do their part.
بيد أن التوسع في الطلب والسماح برفع سرع الصرف الحقيقي في الصين لن يكون كافيا إذا تقاعست بقية البلدان عن الاضطلاع بالدور المطلوب منها.
In practice, however, while having real utility as an information sharing body, the Group has proved too large for effective and timely decision making.
ولكن في واقع الممارسة، وفي حين شكل الفريق أداة نافعة حقيقية بوصفه هيئة لتبادل المعلومات، فقد تبين أنه أكبر حجما مما ينبغي لأغراض اتخاذ قرارات فعالة وفي حينها.
It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change.
إنه لمن السابق لأوانه أن نشير إلى أن الساسة قد يحرزون تقدما حقيقيا في اتجاه تنفيذ سياسات فع الة في التعامل مع قضية تغير المناخ.
This is a contradiction that undermines any real potential for progress on the concept of demilitarization specifically and a more effective UNPROFOR and NATO in general.
وهذا تناقض يضعف أية إمكانية حقيقية ﻹحراز تقدم في مفهوم التجريد من السﻻح بالتحديد وزيادة فعالية قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، بوجه عام.
Either we achieve real and effective progress towards peace, stability, security, construction and coexistence, or we return to the vicious cycle, under the constant threat of violence and terrorism, far from the real and necessary solutions to the challenges that we face.
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) استمعنا إلى آخر المتكلمين في هذه الجلسة.
It will, however, take real effort and real determination.
علـــى أن اﻷمر سيتطلب جهدا حقيقيا وتصميما أكيدا.
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
وهذه واجبات وفروض حقيقية للحصول على درجة حقيقية، في موعد نهائي محدد.
The Department can bring real value added to the system by providing leadership and impetus and by offering an effective framework for implementation leading to rehabilitation and development.
ويمكن لﻻدارة أن تحقق قيمة مضافـة حقيقية للمنظومة بتوفير القيادة والزخم، وبتهيئة إطــار فعال للتنفيذ الذي يؤدي إلى اﻻنعاش والتنمية.
Real, real big?
كبير جد ا جد ا
It feels like I'm a real teacher with a real chalkboard and a real eraser now.
اشعر بأنني معلم حقيقي ولدي لوح حقيقي وممحاة حقيقية الآن
Global, automated and real time inventory management should be integral to effective management and control and the existing Galileo inventory management system should be expanded to cover all missions.
كما ينبغي أن تكون الإدارة الشاملة والآلية والآنية للمخزونات جزءا لا يتجزأ من الإدارة والرقابة الفعالة، كما ينبغي العمل على جعل نظام إدارة المخزونات المسمى غاليليو يشمل جميع البعثات.
The equality of rights between women and men is imperative as well as the real and effective participation of both in the economic and social life of the country.
والمساواة في الحقوق بين المرأة والرجل ضرورة حتمية، وكذلك المشاركة الفعلية للجنسين في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في البلد.
For several months, Russian and Chinese obstruction in the United Nations Security Council was both a real obstacle to more effective sanctions and a convenient veil for inaction.
ولعدة أشهر، كانت العقبة الروسية الصينية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تمثل عائقا حقيقيا يحول دون فرض المزيد من العقوبات الفع الة، وفي الوقت نفسه عذرا مريحا للتقاعس عن العمل.
What, real like? Yes, real.
ما ، مثل حقيقي نعم ، وحقيقية .
The real, real me stuff.
الحقيقة، حقيقتى من الداخل.
It's real and irreducible.
أنه حقيقي و يتعذر رفضه
Real black and white.
بالأسود والأبيض حقيقي
And hes real handy.
وهو مفيد حقا
And it's all real!
وكل ذلك حقيقى
Lousy language...conceals the effects of real power and capacity, real wealth and influences.
إن اللغة الرديئة تخفي آثار القوة الحقيقية والقدرة، والثروة الحقيقية والنفوذ .
I'm real! I'm a real boy!
أناحقيقي أنا ولد حقيقي
Real pretty name, Jeffrey. Real pretty.
اسم جميل حقا يا جيفري جميل حقا
Likewise, the US has no real interest in revitalizing multilateral trade negotiations, because bilateralism is much more effective in extracting concessions from emerging powers.
وعلى نحو مماثل، فإن الولايات المتحدة ليس لديها مصلحة حقيقية في تنشيط مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف، لأن النهج الثنائي أكثر فعالية في الحصول على تنازلات من جانب القوى الناشئة.
But that requires commitment to a real vision of what constitutes a minimally functioning Afghan state, beyond the obvious need for effective security forces.
ولكن هذا يتطلب الالتزام برؤية حقيقية لما يشكل الحد الأدنى لدولة أفغانية عاملة، وبما يتجاوز الحاجة الواضحة لوجود قوات أمنية فع الة.

 

Related searches : Real Effective - Sound And Effective - Effective And Enforceable - Quick And Effective - Immediate And Effective - Operational And Effective - Adequate And Effective - Timely And Effective - Full And Effective - Effective And Reliable - Valid And Effective - Safe And Effective - Appropriate And Effective - Effective And Binding