Translation of "ratify a convention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Convention - translation : Ratify - translation : Ratify a convention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly. | وتأمل كندا في أن يكون في وسعها التصديق على اﻻتفاقية قريبا. |
Cuba was one of the first countries to ratify the Convention. | وقد كانت كوبا من أوائل البلدان التي صدقت على اﻻتفاقية. |
Nor was it certain that States would have sufficient incentive to ratify such a convention. | وليس مؤكدا كذلك أن الدول سوف، تحدوها دوافع كافية للتصديق على مثل هذه الاتفاقية. |
It was also not certain that States would have a sufficient incentive to ratify such a convention. | كما أنه ليس من المؤكد أن الدول سيكون لديها حافز كاف للتصديق على اتفاقية من هذا القبيل. |
Jordan was among the first to sign and ratify the Ottawa Convention. | وكان الأردن من أوائل الدول التي وقعت اتفاقية أوتاوا وصدقت عليها. |
(c) The Sudan is the second Arab country to ratify that Convention | )ج( السودان هو ثاني بلد عربي يصدق على هذه الوثيقة |
Slovenia is determined to ratify this Convention at the earliest possible date. | وسلوفينيا عاقدة العزم على التصديق على هذه اﻻتفاقية في أبكر تاريخ ممكن. |
His Government intended to sign and ratify the Convention in the near future. | 90 وأكد أن بلده يعتزم توقيع الاتفاقية والتصديق عليها في المستقبل القريب. |
Sweden was one of the first countries to ratify the chemical weapons Convention. | ولقد كانت السويد من أوائل البلدان التي صادقت على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
Bulgaria was among the first 10 States to ratify the chemical weapons Convention. | ولقد كانت بلغاريا بين الدول العشر اﻷولى التي صدقت على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
The purpose of the draft resolution was to encourage a larger number of States to ratify the Convention. | فمشروع القرار يهدف الى تشجيع عدد أكبر من الدول على التصديق على اﻻتفاقية. |
It intended to ratify the Convention against Transnational Organized Crime in the near future. | وتنوي باكستان التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في المستقبل القريب. |
The EU urges States parties to ratify the amended Convention at the earliest opportunity. | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتعديل الأخير للاتفاقية بخصوص الحماية المادية للمواد النووية. |
Mali had been one of the first African countries to ratify the Ottawa Convention. | وكانت مالي واحدا من أول البلدان الأفريقية للتصديق على اتفاقية أوتاوا. |
Indeed, Namibia, on 18 April 1983, was the fifth State to ratify the Convention. | والواقع أن ناميبيا، في ١٨ نيسان أبريل ١٩٨٣ كانت خامس دولة تصدق على اﻻتفاقية. |
Urges all States to ratify, as soon as possible, the Convention and its Optional Protocol | 3 تحث جميع الدول على التصديق في أقرب وقت ممكن على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Urges all States to ratify, as soon as possible, the Convention and its Optional Protocol | 3 تدعو بإلحاح جميع الدول إلى التصديق في أقرب وقت ممكن على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Moreover, we were the first country in this hemisphere to ratify the chemical weapons Convention. | وباﻹضافة الى ذلك، كنا أول بلد في هذا النصف من الكرة اﻷرضية يصادق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
They recalled that Guyana had demonstrated a long commitment to the Convention and was among the first Member States to sign and ratify the Convention without reservation. | وأشاروا الى أن غيانا قد أبدت التزامها منذ مدة طويلة باﻻتفاقية وكانت من بين أول الدول اﻷعضاء التي وقعت وصدقت على اﻻتفاقية بدون تحفظ. |
Today, I call on the nations of the world to ratify the comprehensive convention on terrorism. | واليوم، أناشد دول العالم أن تصدق على الاتفاقية الشاملة المعنية بالإرهاب. |
It was important that all countries, including OECD countries, ratify the United Nations Convention on Corruption. | وأشير إلى أهمية أن تقوم جميع البلدان، بما فيها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
My country is a party to all major disarmament treaties and was among the first to ratify the chemical weapons Convention. | إن بلدي طرف في جميع معاهدات نزع السﻻح الرئيسية وكان من بين أول المصدقين على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
6. Invites the countries that have not yet done so to ratify the Convention on Biological Diversity | 6 تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تفعل ذلك |
2. Urges all States that signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء |
2. Urges all States that have signed but not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء |
Invites the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention | 8 تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك |
Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدقها عليها بعد على القيام بذلك دون إبطاء |
The reporting State should also clarify whether it planned to ratify the Optional Protocol to the Convention. | وينبغي أيضا للدولة المقدمة للتقرير أن توضح ما إذا كانت تعتزم التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت الاتفاقية ولم تصدقها بعد، على القيام بذلك دون إبطاء |
A number of speakers indicated that their States had ratified the United Nations Convention against Corruption or were preparing to ratify it. | 63 وأفاد عدد من المتكلمين بأن دولهم قد صد قت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو أنها تقوم بالتحضير للتصديق عليها. |
Unequivocal compliance with such a commitment will occur when those States that have not done so ratify or accede to the Convention. | إن اﻻمتثال الذي ﻻ غموض فيه لذلك اﻻلتزام سيحدث عندما تقوم الدول التي لم تصدق على اﻻتفاقية أو تنضم إليها بهذا التصديق أو اﻻنضمام. |
8. Invites the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention | 8 تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك |
2. Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على القيام بذلك دون إبطاء |
12. Invites the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention | 12 تدعو البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو لم تنضم إليها إلى القيام بذلك |
2. Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay | 2 تحث جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على التصديق عليها دون تأخير |
14. Invites the countries that have not yet done so to ratify or to accede to the Convention | 14 تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك |
Guyana was the most recent state to ratify the Convention, having acceded to it on 25 September 2014. | كان غويانا الدولة الأخيرة التي صدقت على الاتفاقية بعد أن انضمت إليها في 25 سبتمبر 2014. |
Governments are urged to promote and ratify the International Labour Organization Convention on equal pay for equal work. | وتحث الحكومات على الترويج لاتفاقية منظمة العمل الدولية المعنية بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي، والتصديق عليها. |
In this regard, the Committee recommends that States parties ratify the ILO Maternity Protection Convention, 2000 (No. 183). | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدول الأطراف بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حماية الأمومة (الاتفاقية رقم 183). |
Japan urged all governments that had not yet done so to ratify the Convention as soon as possible. | وحثت المتكلمة جميع الحكومات على التصديق عليه في أقرب وقت ممكن إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Bangladesh was among the very first countries to ratify the 1988 Convention against illicit drugs and psychotropic substances. | وكانت بنغﻻديش من بين أوائل البلدان التي صادقت على اتفاقية مكافحة اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثـرات العقليـة لعـام ١٩٨٨. |
We are also proceeding to amend our domestic legislation to ratify the 1988 Convention as soon as possible. | ونشرع حاليا في تعديل تشريعنا المحلي للتصديق على اتفاقية ١٩٨٨ في أقرب وقت ممكن. |
Fiji was the first State to ratify the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | وفيجي كانت أول دولة تصدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢. |
The Committee encourages the State party to ratify the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
How effective the Convention will be will depend, to a large extent, upon how many countries ratify it and how they implement it. | ٢٢ وسوف تتوقف مدى فعالية اﻻتفاقية إلى حد كبير على عدد البلدان التي تصدق عليها وكيفية تنفيذها لها. |
Related searches : Ratify A Contract - Ratify A Treaty - A Convention - Attend A Convention - Hold A Convention - Adopt A Convention - Ratify And Confirm - Promise To Ratify - Undertakes To Ratify - National Convention - Vienna Convention - Framework Convention