Translation of "ranging around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Ranging - translation : Ranging around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ocean currents, for example, are thought to make complete cycles ranging from four to around sixteen centuries.
التيارات المحيطية، كمثال ي عتق د أن ت تم دورات كاملة ضمن فترة تتراوح بين 4_16 قرن.
By the rangers ranging
والصافات صف ا الملائكة تصف نفوسها في العبادة أو أجنحتها في الهواء تنتظر ما تؤمر به .
The Institute is a member of the International Laser Ranging Service (ILRS) and the European Laser Ranging Service.
والمعهد عضو في الدائرة الدولية لقياس المسافات باستخدام الليزر (ILRS) والدائرة الأوروبية لقياس المسافات باستخدام الليزر.
For example, Ambassador Melanne Verveer has attended more than 1,000 events around the world focused on empowering women in areas ranging from peace negotiations to farming.
على سبيل المثال، حضرت السفيرة ميلاني فيرفير أكثر من ألف حدث في مختلف أنحاء العالم، ولقد ركزت كل هذه الأحداث على تمكين المرأة في مجالات تتراوح بين مفاوضات السلام إلى الزراعة.
I spent the last few years trying to answer that question, traveling around, meeting families, talking to scholars, experts ranging from elite peace negotiators to Warren Buffett's bankers to the Green Berets.
لقد أمضيت السنوات القليلة الماضية محاولا الإجابة على هذا السؤال، مسافر ا هنا و هناك، أين إجتمعت بأسر، و تحدثت إلى علماء، و خبراء، منهم نخبة مفاوضي السلام، مصرفيين لدى وار ن بافيت ، و حتى أصحاب القبعات الخضراء .
I spent the last few years trying to answer that question, traveling around, meeting families, talking to scholars, experts ranging from elite peace negotiators to Warren Buffett's bankers to the Green Berets.
لقد أمضيت السنوات القليلة الماضية محاولا الإجابة على هذا السؤال، مسافر ا هنا و هناك، أين إجتمعت بأسر، و تحدثت إلى علماء، و خبراء، منهم نخبة مفاوضي السلام،
6. Wide ranging consultations at regional level are also envisaged.
٦ ومن المتوخى أيضا إجراء مشاورات واسعة النطاق علــى الصعيد اﻹقليمي.
It belongs to the Pasiphae group, irregular retrograde moons orbiting Jupiter at distances ranging between 22.8 and 24.1 Gm, and with inclinations ranging between 144.5 and 158.3 .
و ينتمي هذا القمر إلى مجموعة باسيفي المكونة جميعها من أقمار غير نظامية وتتحرك بحركة تراجعية دائرة حول المشتري على مسافة تتراوح بين 22.8 و 24.1 جيجامتر وزاوية ميلان تتراوح تقريبا بين 144.5 و 158.3 .
This system uses a grading score ranging from 2 to 10.
ويستخدم هذا النظام نطاق درجات تصنيف من 2 إلى 10.
Twenty countries have submitted GDP weights ranging from 2002 to 2004.
وقدم عشرون بلدا ترجيحات للناتج المحلي الإجمالي من عام 2002 إلى عام 2004.
This short post attracted around 120 comments so far, with reactions ranging from those who don't blame the Moroccans for their outcry to those who see no harm in the cartoon and characters it depicted.
جذب هذا الموضوع القصير حوالي 120 تعليقا حتى الآن، متضمنة تعليقات تتراوح بين الذين لا يلومون المغاربة على موقفهم الغاضب والذين لا يرون أي مشكلة في هذه الرسوم وشخصياتها.
The Schmidt hammer is an arbitrary scale ranging from 10 to 100.
إن مدقة شميدت هي مقياس عشوائي يتدرج من 10 إلى 100.
We have wide ranging security measures for our nuclear and strategic assets.
ولدينا تدابير أمنية واسعة النطاق لموجوداتنا واستراتيجياتنا النووية.
The Russian Federation continued to advocate wide ranging, multilateral and comprehensive consultations.
والاتحاد الروسي يواصل دعوته الواسعة النطاق من أجل مشاورات متعددة الأطراف وشاملة.
Forty eight companies have sales ranging from 1 million to 60 million.
وتتراوح مبيعات 48 شركة ما بين مليون و 60 مليون دولار.
Yet American and other intelligence services and strategic research institutes around the world all agree that Israel possesses nuclear weapons. They disagree about how many, with estimates ranging broadly, from 40 to more than 400 warheads.
ورغم ذلك فإن أجهزة الاستخبارات الأميركية وغيرها من الأجهزة الاستخباراتية ومعاهد البحوث الاستراتيجية في مختلف أنحاء العالم تتفق جميعها على أن إسرائيل تمتلك أسلحة نووية. وقد تختلف هذه الجهات حول عدد هذه الأسلحة، حيث تتراوح التقديرات بين أربعين إلى أكثر من أربعمائة رأس نووي.
The first tier comprises the affluent countries, notably the United States, European nations, Australia, and Japan with a combined population of around one billion and per capita incomes ranging from 79,000 (Luxembourg) to 16,000 (Republic of Korea).
تشتمل الطبقة الأولى على البلدان ذات الوفرة، وخاصة الولايات المتحدة، والدول الأوروبية، وأستراليا، واليابان ـ والتي يصل مجموع سكانها حوالي المليار نسمة ويتراوح دخل الفرد فيها ما بين 79 ألف دولار أميركي (لوكسمبورغ) إلى 16 ألف دولار أميركي (كوريا الجنوبية).
But I have also had many eye opening experiences as people from around the world and from every background deepen my understanding and sourcing about issues as far ranging as military law, religious practices, and swine flu.
ولكنني صادفت أيضا العديد من الخبرات التثقيفية، كما استفدت من أشخاص من مختلف أنحاء العالم ومن كل الخلفيات في تعميق فهمي لقضايا مقعدة مثل القانون العسكري، والممارسات الدينية، وأنفلونزا الخنازير.
He has wide ranging powers, including the authority to make senior government appointments.
فهو في المقام الأول والأخير، يجلس في المقعد الذي احتله أتاتورك ذات يوم.
There have been conflicting reports of Molhem's age ranging from 17 to 19.
هناك تقارير متضاربة عن عمر ملهم تتراوح بين 17 إلى 19.
We must accept for now our inability to agree on wide ranging proposals.
ويجب علينا أن نقر الآن بعجزنا عن الاتفاق على طائفة واسعة من المقترحات.
That wide ranging document touches and elaborates on many aspects of the IDS.
ذلك أن تلك الوثيقة الواسعة النطاق تتعرض باﻻشارات وبالتفصيل لكثير من جوانب اﻻستراتيجية اﻻنمائية الدولية.
Irish society has always recognized the wide ranging nature of the family unit.
ولقد سلم المجتمع اﻷيرلندي دائما بالطبيعة واسعــــة المدى للوحـــدة التكوينية لﻷسرة.
They specialize in snatchandgrabs ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.
هم مختصون في مجال الإستيلاء بين اختطاف وطلب فدية لإستخراح المعرضين السياسيين.
And around and around and around it goes.
ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار
Jayavarman died in about 1215, at an advanced age ranging from 85 to 90.
مات جيافارمان عام 1215 تقريب ا، عن عمر فيما بين 85 إلى 90 عام ا.
Silicon (Si) has 24 known isotopes, with mass numbers ranging from 22 to 45.
للسليكون (Si) أربع وعشرون نظيرا معروفا ، تتراوح أعداد الكتلة لها بين 22 و 45.
Already, related issues have emerged, ranging from protecting the environment to sharing the benefits.
وقد برزت بالفعل مسائل مرتبطة بهذا الموضوع، تمتد من حماية البيئة إلى تقاسم الفوائد.
There was a broad consensus that immediate and wide ranging debt relief was necessary.
52 وكان ثمة توافق واسع في الآراء على ضرورة تخفيف فوري وواسع النطاق للديون.
These policies, however, have far ranging implications across the economic, social and environmental spectrum.
ولكن هذه السياسات لها آثار واسعة النطاق على المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
One of the most wide ranging definitions proposed in recent years is as follows
16 وفيما يلي أحد التعاريف الأوسع انتشارا الذي اقت ر ح في السنوات الأخيرة
Various institutional mechanisms ranging from the local to the national level have been established.
وقد أنشئت آليات مؤسسية مختلفة يمتد نطاقها من الصعيد المحلي إلى الصعيد الوطني.
They were submitted after a delay ranging from a few weeks to several years.
فقد قدمت بعد فترة تأخير تراوحت بين بضعة أسابيع وعدة سنوات.
They were submitted after a delay ranging from a few months to several years.
وقد قدمت بعد تأخير تراوح بين بضعة أسابيع وعدة سنوات.
The average number of acceptable bids received was four (ranging from two to nine).
وبلغ متوسط عدد العطاءات المقدمة المقبولة أربعة )يتراوح العدد بين اثنين وتسعة(.
The family has become the subject of wide ranging, active and constructive international collaboration.
فأصبحت اﻷسرة موضوع تعاون دولي بناء ونشط وواسع النطاق.
These consultations will facilitate a wide ranging exchange of views on this important issue.
وهذه المشاورات من شأنها أن تيسر التبادل الواسع لﻵراء بشأن هذه المسألة الهامة.
This is the largest, widest ranging, deepest diving and oldest of all turtle species.
وهذا هو النطاق الاكبر .. والاوسع وتلك القصة عن السلاحف التي تقطن اسفل المحيطات .. وعند القاع تماما
How do you feel, on a scale ranging from very bad to very good?
كيف تشعر ، في مقياس يتدرج من سيئ للغاية
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
One of his most far ranging insights was his framework of exit, voice, and loyalty.
وكان من بين أعظم أفكاره وأبعدها مدى الإطار الذي وضعه لـ الخروج، والصوت، والولاء .
They are small to medium sized birds, ranging from 9 to 35 centimetres in length.
وهي طيور صغيرة إلى متوسطة الحجم، مترواح طولها ما بين 9 إلى 35 سم.
The scope of the book was wide ranging, covering much of the physics then known.
72 وكان نطاق هذا الكتاب واسعة النطاق ، التي تغطي الكثير من الفيزياء المعروف آنذاك .
We have finalized a poverty reduction strategy paper through wide ranging consultations with all stakeholders.
ولقد وضعنا اللمسات الأخيرة على استراتيجية الحد من الفقر، عن طريق إجراء مشاورات واسعة النطاق مع جميع المعنيين.
The HIV AIDS pandemic has had other wide ranging effects on households in rural areas.
47 وكان لوباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز آثار أخرى واسعة النطاق على الأسر المعيشية في المناطق الريفية.

 

Related searches : Ranging Between - Ranging Pole - Sound Ranging - Free Ranging - Ranging Across - Ranging Among - Are Ranging - Product Ranging - Low Ranging - Ranging Sensor - Laser Ranging - Wider Ranging - Ranging Over