Translation of "raises a question" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Selim raises a major question | وطرح سليم سؤالا هام ا |
And that raises a question of control. | وهذا من شأنه أن يثير تساؤلات حول السيطرة والتحكم. |
So this raises a very interesting question. | هذا الارتفاع سؤال مشو ق. |
And it raises a question what changed? | هذا يطرح السؤال مالذي تغير |
And it raises a really interesting question | و يطرح هذا سؤالا جديرا بالاهتمام |
The population objection raises a deeper philosophical question. | بيد أن الاعتراض الخاص بالمسألة السكانية يثير مشكلة فلسفية أكثر عمقا. |
Now this raises an interesting question. | الآن هذا يشكل سؤالا مثيرا للاهتمام |
Now, this raises an interesting question. | الآن، هذه الارتفاعات عبارة عن اسئلة مثيرة للاهتمام |
Which raises a very good question what happened to Louis 17th? | والذي يطرح سؤالا جيدا ما الذي حدث لـ لويس السابع عشر. |
This raises the question of accountability and legitimacy. | وهــذا يثيــر مسألــة المساءلة والمشروعية. |
And all that raises, of course, the question | والسؤال الذي يطرح ما الذي يمكن أن نتعلمه |
Quantitative easing in the advanced countries also raises a question of coordination. | والتيسير الكمي في البلدان المتقدمة يعمل أيضا على إثارة قضية التنسيق. |
But it basically raises a fundamental question should consumers have a choice about sustainability, about sustainable products? | لكن هذا يطرح أسئلة محورية هل ينبغي للمستهلكين أن يكون لهم الخيار حيال الإستدامة، حيال المنتجات المستدامة |
This question raises others in the context of an association of ideas. | ويتصل بهذا التساؤل تساؤل آخر من قبيل تداعي اﻷفكار والمعاني. |
This raises a fundamental question Is Afghanistan s territorial unity really essential for regional or international security? | لا شك أن أمن الحدود القائمة أصبح يشكل قاعدة قوية في السياسة العالمية. ورغم هذا فإن هذه القاعدة سمحت بنشوء دول غير قابلة للحكم ولا الإدارة، والتي تمتد حروبها الداخلية عبر الحدود الدولية، فتغذي التوترات الإقليمية وانعدام الأمن. |
This raises the practical question of what Iran s current bomb making capability is. | وهذا بدوره يثير سؤالا عمليا بشأن القدرة الإيرانية الحالية فيما يتصل بتصنيع القنبلة النووية. |
That raises a simple question What is Kenya doing in Somalia, and is it worth the price? | ويثير هذا تساؤلا بسيطا ماذا تفعل كينيا في الصومال، وهل يستحق ما تفعله هناك هذا الثمن |
Since the world is a closed system, this raises the question Who will run the world s deficits? | ولأن العالم نظام مغلق فإن هذا يثير التساؤل التالي من الذي سيتولى إدارة العجز العالمي |
The 1960 s analogy raises the question of whether and when a new major international currency could emerge. | ويثير القياس على ما حدث في الستينيات سؤالا يدور حول إمكانية ظهور عملية دولية رئيسية جديدة، ومتى قد يحدث ذلك. |
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer. | المعلم فقط يطرح الأسئلة، و من ثم يقف بعيدا اعجابا بالإجابات. |
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. | ولكن هذا يثير مسالة تتعلق بالعدالة، وليس العواقب الاقتصادية المترتبة على الإصرار على رد الديون. |
Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. | وإلى جانب مسألة توفير الموظفين لهذه الوحدة، فإن موقعها الجديد يثير بعض الشواغل. |
This raises the question What is really preventing economists and policymakers from devising or even seeking a unified theory of economics? | وهذا من شأنه أن يثير السؤال التالي ما الذي يمنع أهل الاقتصاد وصناع السياسات حقا من ابتكار ــ أو حتى السعي إلى ابتكار ــ نظرية اقتصادية موحدة |
That raises another important question Does US President Barack Obama really have a domestic mandate for negotiating a comprehensive repeal of the sanctions? | وهذا يثير تساؤل آخر بالغ الأهمة فهل يحصل الرئيس الأميركي باراك أوباما حقا على تفويض محلي بالتفاوض على إلغاء شامل للعقوبات |
The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts. | والحقيقة أن حجم الكارثة يثير التساؤلات حول ما إذا كانت البلدان الصغيرة قادرة حقا على تحمل تكاليف إنقاذ البنوك. |
That raises the question of globalization, which entails concerted action on many fronts by the international community. | وهذا يثير بدورة قضية العولمة، التي تستلزم تضافر الجهود على العديد من الجبهات في المجتمع الدولي. |
This raises the question of why governments keep secrets at all, and whether those reasons are justified. | وهذا يثير بدوره تساؤل آخر عن الأسباب التي قد تدعو الحكومات إلى التكتم على أسرار وعما إذا كانت هذه الأسباب مبررة. |
It further raises the question whether international frameworks and cooperation agreements have, in fact, contained today's threats. | كما يجعلنا ذلك نتساءل عما إذا كانت الأطر واتفاقات التعاون الدولية تحتوي بالفعل التهديدات الحالية. |
And it raises the question of how we're going to define animal species in the age of biotechnology a question that we're not really sure yet how to solve. | والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول كيفية حله. |
And it raises the question of how we're going to define animal species in the age of biotechnology a question that we're not really sure yet how to solve. | والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول |
All of this raises the obvious question Was the real mistake creating the euro in the first place? | وكل هذا يثير تساؤلا واضحا هل كان الخطأ الحقيقي هو إنشاء اليورو في المقام الأول بما أنني كنت واحدا من الأميركيين القلائل الذين أيدوا العملة الأوروبية الموحدة، فربما كان من المعقول أن تطرحوا علي السؤال التالي هل تعيد النظر في رأيك السابق |
Yet the Sejm s decision raises the question Do Poles really want Jewish life to return to their country? | ومع هذا فإن قرار مجلس النواب البولندي يثير التساؤل التالي هل يريد البولنديون حقا أن تعود الحياة اليهودية إلى بلادهم أم أنهم ينظرون إلى التراث اليهودي في بولندا باعتباره شيئا مفيدا للسياحة والصناعات الغذائية |
Even more people signed on to that idea but that raises a third philosophical question what is the moral work that consent does? | و قد وافق العديد على هذا ولكن هذا يثير أمرا آخر سؤال فلسفي |
At the lower end of the social scale, this raises the old and vexing question of equality of opportunity. | وعند النهاية السفلى من المدرج الاجتماعي سنجد أن هذا يثير السؤال القديم المزعج بشأن تكافؤ الفرص. |
And threatening more sanctions in the future raises the question of why those sanctions have not already been imposed. | والتهديد بالمزيد من العقوبات في المستقبل يثير التساؤلات حول أسباب عدم فرض هذه العقوبات بالفعل. |
The failure to produce the outputs raises the question of whether the expenditures incurred on the projects were justified. | وعدم إصدار النواتج يثير تساؤﻻ عن المبالغ التي أنفقت على المشاريع، وهل لها ما يبررها. |
This raises the question just what is a speculative bubble? The Oxford English Dictionary defines a bubble as anything fragile, unsubstantial, empty, or worthless a deceptive show. | ويثير هذا السؤال التالي ما هي فقاعة المضاربة على وجه التحديد وفقا لتعريف قاموس أكسفورد باللغة الإنجليزية فإن الفقاعة هي أي شيء هش، أو واه، أو فارغ، أو بلا قيمة أو خادع المظهر. |
This approach raises a number of risks. | وهذا نهج ينطوي على عدد من المخاطر. |
This raises the big question of whether the best escape from poverty comes from general economic growth or from a direct attack on poverty. | وهذا كاف لطرح علامة استفهام كبيرة حول ما إذا كان السبيل الأفضل للهروب من الفقر يتلخص في النمو الاقتصادي العام أم في الهجوم المباشر على الفقر. |
This raises the question, which students or graduates can actually afford such a placement? Franz Schröder came to the conclusion in his open letter | وهنا يطرح السؤال أي من الطلاب أو الخريجين يستطع تحمل هذا الوضع بأي شكل يصل فرانز شرودر للاستنتاج التالي في خطابه المفتوح |
He raises flowers. | ويسقي الزهور |
Microsoft s action raises a key question can the Internet really be a force for freedom that repressive governments cannot control as easily as newspapers, radio, and television? | إن هذا التصرف من ق ـب ل ميكروسوفت يثير تساؤلا جوهريا هل من الممكن حقا أن تعمل شبكة الإنترنت كقوة من أجل الحرية تعجز الحكومات عن السيطرة عليها بنفس القدر من السهولة التي تسيطر بها على الصحف والإذاعة والتلفاز |
This raises the question of whether Japan s current problems sluggish growth, high public debt, and rapid population aging presage a similar trend across East Asia. | وهذا يثير التساؤل حول ما إذا كانت المشاكل التي تواجهها اليابان حاليا ــ تباطؤ النمو، وارتفاع الديون العامة، والشيخوخة السكانية السريعة ــ تنذر باتجاه مماثل عبر شرق آسيا. |
And this raises a bigger worry for me. | وهذا يبعث بداخلي قلقا كبيرا. |
This raises an obvious question How has China managed to defy the Mundell trilemma by maintaining all three policy objectives simultaneously? | ويثير هذا تساؤلا واضحا كيف تمكنت الصين من تحدي توازن مونديل الثلاثي المستحيل بالحفاظ على الأهداف الثلاثة في نفس الوقت تكمن الإجابة في سياسة التعقيم التي تنتهجها الصين. |
Related searches : Raises The Question - Raises A Concern - Raises A Point - Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Doubts - Raises Issues