Translation of "raised several issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Raised - translation : Raised several issues - translation : Several - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He had, however, raised several important issues. | بيــد انه أثار عدة مسائل هامــة اﻷولى، وقد أشير اليها في الفقرات مـن |
Several representatives raised issues related to the currently designated co chairs. | 98 أثار عدد من الممثلين قضايا تتعلق بالرؤساء المشاركين الذين يعينون حاليا . |
On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised. | 81 أثيرت قضايا عدة بصدد السياسة التجارية المتعددة الأطراف والتعددية. |
58. Several of the Meetings addressed issues raised by the AIDS pandemic. | ٥٨ عالج العديد من اﻻجتماعات المسائل الناجمة عن وباء نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function. | 117 وقالت إن التقرير يثيـر العديد من المسائل البالغة الأهميـة فيما يتعلق بتنظيم مهمـة الأمـن. |
In addition, it was noted that bio fuels trade raised several issues that were relevant to ongoing WTO negotiations. | وإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن تجارة الوقود الإحيائي تطرح قضايا عدة لها صلة بالمفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية. |
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised. | واتسم العديد من هذه الردود بطابع عام فقط دون أن تتطرق بصورة موضوعية للقضايا المحددة المثارة. |
We raised over you several secure ( skies ) , | وبنينا فوقكم سبعا سبع سماوات شدادا جمع شديدة ، أي قوية محكمة لا يؤثر فيها مرور الزمان . |
We raised over you several secure ( skies ) , | وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور |
22. The New Zealand proposal raised several questions. | ٢٢ واستطرد قائﻻ إن اقتراح نيوزيلندا يثير أسئلة عديدة. |
Several representatives of States parties also raised issues related to the working methods to be followed by the Committee when considering reports. | 19 وطرح أيضا العديد من ممثلي الدول الأطراف مسائل تتعلق بأساليب العمل التي ستتبعها اللجنة عند النظر في التقارير. |
Several other issues that have a negative impact on women apos s status and condition were raised in the African national reports | ٢٨٦ وقد أثيرت في التقارير الوطنية اﻻفريقية عدة قضايا أخرى لها أثر سلبي على مركز المرأة وحالتها |
Several issues come up. | العديد من القضايا تطفو للسطح |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | (ج) مناقشات عن المسائل القانونية التي تتواتر إثارتها. |
The plaintiffs have raised several objections to the ESM. | وقد أثار المدعون عدة اعتراضات على آلية الاستقرار الأوروبي. |
Several more issues are being prepared. | ويجري تجهيز مجموعة أخرى من اﻹعداد. |
Certain drafting issues were raised in the Working Group. | 76 وأثيرت في الفريق العامل مسائل معينة خاصة بالصياغة. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | 8 وتلت ذلك مناقشة، أثيرت خلالها المسائل التالية. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | 64 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها المسائل التالية. |
Information Submitted on issues raised in General Recommendation 23. | المعلومات المقدمة بشأن المسائل المثارة في التوصية العامة 23 |
(a) Overview of main issues raised in the report | )أ( لمحة عامة عن القضايا اﻷساسية التي يتناولها التقرير |
In Eastern Europe different issues are raised by restitution. | وفي أوروبا الشرقية أثيرت قضايا مختلفة لﻻسترداد. |
The senator raised constitutional and sovereignty issues opposing the agreement. | رفع العضو قضايا دستورية وسيادية لمعارضة هذه الصفقة. |
During the informal meeting, NGOs raised many issues of concern. | 455 وخلال الاجتماع غير الرسمي، أثارت المنظمات غير الحكومية العديد من القضايا المثيرة للقلق. |
302. Another issue raised by several delegations was the staffing of CEO. | ٣٠٢ والمسألة اﻻخرى التي أثارتها وفود عديدة هي مﻻك الموظفين في مكتب التقييم المركزي. |
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya. | وقال إن معظم القضايا المثارة عبارة عن تظلمات عامة يمكن لأي جماعة في كينيا إثارتها تقريبا . |
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration. | وقد أثـارت الدول الأعضاء مسائل أخرى حساسة ينبغي النظر فيها بعناية. |
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised. | 31 وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أثار المشاركون المسائل التالية. |
Mr. Taal (Gambia) said he would look into the issues raised. | 28 السيد تال (غامبيا) قال إنه سينظر في هذه المسائل التي تم إثارتها. |
5. The following issues were raised by delegations during the debates | ٥ وأثارت الوفود القضايا التالية في أثناء المناقشات |
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE | موجز القضايا المعلقة التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية |
I should like to elaborate on several issues. | وأود أن أوضح بضع مسائل. |
The participants engaged in substantive discussions over several points raised in the presentations. | وأجرى المشاركون مناقشات موضوعية بشأن عدة نقاط أ ثيرت في العروض المقدمة. |
In consultations with the regional commissions and UNDP, the UNDG result oriented priorities for 2005 have identified several specific proposals to address the issues raised in the above mentioned resolution. | 63 وفي المشاورات مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حددت بالذات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أولوياتها الموجهة نحو النتائج لعام 2005 عدة اقتراحات لمعالجة القضايا التي أثيرت في القرار السابق الذكر. |
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan. | 27 وطرحت قضيتان تتعلقان بالجالية الأوزبكية في قيرغيزستان. |
Representatives who took the floor on this matter raised the following issues. | وقام الممثلون الذين تحدثوا في الاجتماع، بإثارة القضايا التالية. |
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report. | ٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي. |
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. | رغم أن هذه الطفرة قد تبدو مبهرة سطحيا ، إلا أنها تحجب عدة قضايا رئيسية. |
It was crucial to act on several important issues. | 42 واسترسل قائلا إن من الأهمية بمكان معالجة عدد من القضايا المهمة. |
But Ben Grubb s brief encounter with Queensland authorities raised several serious cyber issues including social media privacy and security, police powers of arrest and confiscation of digital devices, plus journalists rights. | أثارت المواجهة القصيرة بين بن جراب وشرطة كوينزلاند العديد من القضايا الخاصة بالتكنولوجيا ومن ضمنها الخصوصية والسلامة في الإعلام الإجتماعي، ومدى صلاحيات الشرطة في القبض والتحفظ على الأجهزة الرقمية، بالإضافة إلى حقوق الصحفيين. |
The issues in this internal split were the same issues raised in the internal split within the Communist League. | وكانت القضايا في هذا الانقسام الداخلي نفس القضايا التي أثيرت في الانقسام الداخلي داخل الرابطة الشيوعية. |
The trade talks in Cancun raised new subjects the so called Singapore issues. | أثارت المحادثات التجارية في كانكون موضوعات جديدة ـ أو ما يعرف بـ قضايا سنغافورة . |
In cases where Parties raised similar issues, these were synthesized as one issue. | وفي الحالات التي تثير فيها الأطراف مسائل متشابهة، يتم توليفها على أنها مسألة واحدة. |
The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED. | وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised. | وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أ ثيرت. |
Related searches : Issues Raised - Raised Issues - Several Issues - Raised These Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues Were Raised - Issues You Raised - Raised Two Issues - On Several Issues - Being Raised - Raised Edge