Translation of "issues you raised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Discussions of frequently raised legal issues.
(ج) مناقشات عن المسائل القانونية التي تتواتر إثارتها.
He had, however, raised several important issues.
بيــد انه أثار عدة مسائل هامــة اﻷولى، وقد أشير اليها في الفقرات مـن
Certain drafting issues were raised in the Working Group.
76 وأثيرت في الفريق العامل مسائل معينة خاصة بالصياغة.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
8 وتلت ذلك مناقشة، أثيرت خلالها المسائل التالية.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
64 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها المسائل التالية.
Information Submitted on issues raised in General Recommendation 23.
المعلومات المقدمة بشأن المسائل المثارة في التوصية العامة 23
(a) Overview of main issues raised in the report
)أ( لمحة عامة عن القضايا اﻷساسية التي يتناولها التقرير
In Eastern Europe different issues are raised by restitution.
وفي أوروبا الشرقية أثيرت قضايا مختلفة لﻻسترداد.
The senator raised constitutional and sovereignty issues opposing the agreement.
رفع العضو قضايا دستورية وسيادية لمعارضة هذه الصفقة.
During the informal meeting, NGOs raised many issues of concern.
455 وخلال الاجتماع غير الرسمي، أثارت المنظمات غير الحكومية العديد من القضايا المثيرة للقلق.
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya.
وقال إن معظم القضايا المثارة عبارة عن تظلمات عامة يمكن لأي جماعة في كينيا إثارتها تقريبا .
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration.
وقد أثـارت الدول الأعضاء مسائل أخرى حساسة ينبغي النظر فيها بعناية.
Several representatives raised issues related to the currently designated co chairs.
98 أثار عدد من الممثلين قضايا تتعلق بالرؤساء المشاركين الذين يعينون حاليا .
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised.
31 وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أثار المشاركون المسائل التالية.
Mr. Taal (Gambia) said he would look into the issues raised.
28 السيد تال (غامبيا) قال إنه سينظر في هذه المسائل التي تم إثارتها.
5. The following issues were raised by delegations during the debates
٥ وأثارت الوفود القضايا التالية في أثناء المناقشات
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE
موجز القضايا المعلقة التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan.
27 وطرحت قضيتان تتعلقان بالجالية الأوزبكية في قيرغيزستان.
Representatives who took the floor on this matter raised the following issues.
وقام الممثلون الذين تحدثوا في الاجتماع، بإثارة القضايا التالية.
On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised.
81 أثيرت قضايا عدة بصدد السياسة التجارية المتعددة الأطراف والتعددية.
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report.
٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي.
58. Several of the Meetings addressed issues raised by the AIDS pandemic.
٥٨ عالج العديد من اﻻجتماعات المسائل الناجمة عن وباء نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.
The issues in this internal split were the same issues raised in the internal split within the Communist League.
وكانت القضايا في هذا الانقسام الداخلي نفس القضايا التي أثيرت في الانقسام الداخلي داخل الرابطة الشيوعية.
Have you raised its tree , or We have raised it ?
أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون .
Have you raised its tree , or We have raised it ?
أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها
The trade talks in Cancun raised new subjects the so called Singapore issues.
أثارت المحادثات التجارية في كانكون موضوعات جديدة ـ أو ما يعرف بـ قضايا سنغافورة .
In cases where Parties raised similar issues, these were synthesized as one issue.
وفي الحالات التي تثير فيها الأطراف مسائل متشابهة، يتم توليفها على أنها مسألة واحدة.
The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED.
وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised.
وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أ ثيرت.
Indian political issues are being raised and debated regularly and boisterously across social media.
والآن، تثار القضايا السياسية الهندية وتناقش بشكل منتظم ــ وبطريقة صاخبة ــ في مختلف وسائل الإعلام الاجتماعية.
Two issues have been raised with respect to Rwanda's capacity to handle such cases.
أثيرت مسألتان فيما يتعلق بقدرة رواندا على معالجة هذه القضايا.
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function.
117 وقالت إن التقرير يثيـر العديد من المسائل البالغة الأهميـة فيما يتعلق بتنظيم مهمـة الأمـن.
The political profile of social development issues must be raised both nationally and internationally.
إن الشكل السياسي لقضايا التنمية اﻻجتماعية ينبغي إبرازه سواء على الصعيد الوطني أو الدولي.
There are no issues or overtones that may not be raised in this courtroom.
لا توجد أي مواضيع أو آثار ثانوية قد لا تطرح بهذه القاعة
Oh honey, you raised him.
فسأحصل على النقود , اليس كذلك يا عزيزتي انت التي ربيتيها
vashtar raised you, that's obvious.
(عشتار) قد رباك هذا واضح.
You wasn't raised that way.
لم تربي هكذا
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties.
وبالإضافة إلى ذلك فإن الهيئة ليست مطالبة بمناقشة كل المسائل التي يثيرها الطرفان.
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech.
إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب.
The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee.
5 وجرت هيكلة هذا التقرير بشكل يتيح التعر ض على وجه التحديد للمسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية.
I should like to comment on a few of the issues raised in the report.
وأود أن أعلق على بعض المسائل التي أثارها التقرير.
The Commission decided to consider the issues raised by this resolution at its fiftieth session.
وقررت اللجنة أن تنظر في المسائل التي يثيرها ذلك القرار في دورتها الخمسين.
Summary of issues raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with actions
موجز القضايا التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية والتدابير المتخذة والتوصيات
231. Two issues of particular concern related to fertility were raised in the national reports.
٢٣١ وأثيرت في التقارير الوطنية قضيتان تتصﻻن بالخصوبة. تبعثان على القلق بوجه خاص.
5.2 The Committee notes that the issues raised by the author in his communication are related to the grounds of appeal raised in his constitutional motion.
٥ ٢ وتﻻحظ اللجنة أن المسائل التي أثارها صاحب البﻻغ في بﻻغه تتصل بأسباب اﻻستئناف الذي رفعه في دعواه الدستورية.

 

Related searches : Issues Raised - You Raised - Raised These Issues - Raised Several Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues Were Raised - Raised Two Issues - Raised To You - Raised By You - Questions You Raised - You Have Raised - You Were Raised