Translation of "issues raised above" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Above - translation : Issues raised above - translation : Raised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issues raised above are clear indicators of Iraq apos s persistent pursuit of a policy of defiance towards Security Council resolutions. | إن القضايا المثارة أعﻻه هي مؤشرات واضحة على اصرار العراق على اتباع سياسة التحدي لقرارات مجلس اﻷمن. |
(c) Discussions of frequently raised legal issues. | (ج) مناقشات عن المسائل القانونية التي تتواتر إثارتها. |
He had, however, raised several important issues. | بيــد انه أثار عدة مسائل هامــة اﻷولى، وقد أشير اليها في الفقرات مـن |
His are the ships , raised above the sea like landmarks . | وله الجوار السفن المنشآت المحدثات في البحر كالأعلام كالجبال عظما وارتفاعا . |
His are the ships , raised above the sea like landmarks . | وله سبحانه وتعالى السفن الضخمة التي تجري في البحر بمنافع الناس ، رافعة قلاعها وأشرعتها كالجبال . |
Certain drafting issues were raised in the Working Group. | 76 وأثيرت في الفريق العامل مسائل معينة خاصة بالصياغة. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | 8 وتلت ذلك مناقشة، أثيرت خلالها المسائل التالية. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | 64 وأعقبت ذلك مناقشة أثيرت خلالها المسائل التالية. |
Information Submitted on issues raised in General Recommendation 23. | المعلومات المقدمة بشأن المسائل المثارة في التوصية العامة 23 |
(a) Overview of main issues raised in the report | )أ( لمحة عامة عن القضايا اﻷساسية التي يتناولها التقرير |
In Eastern Europe different issues are raised by restitution. | وفي أوروبا الشرقية أثيرت قضايا مختلفة لﻻسترداد. |
6.3 Notwithstanding the above, the Committee considered that the facts before it raised issues under the Covenant that were admissible and should be considered on the merits. | 6 3 وعلى الرغم مما ذكر أعلاه، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها أثارت مسائل بموجب العهد يجوز قبولها وينبغي بحثها من حيث الموضوع. |
Action The SBI may wish to consider the issues raised in the above mentioned documents and provide guidance on arrangements to improve the climate change intergovernmental process. | 30 الإجراء قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المثارة في الوثائق المذكورة أعلاه وتقديم إرشادات بشأن ترتيبات لتحسين العملية الحكومية الدولية لتغير المناخ. |
The resulting new climate would require constant monitoring by the ESCWA secretariat in order for it to adapt its activities to address the various issues raised above. | وسيتطلب المناخ السياسي الجديد رصدا مستمرا من قبل اﻷمانة التنفيذية لﻻسكوا، وذلك حتى تقوم بمواءمة أنشطتها بما يمكنها من معالجة مختلف القضايا المذكورة آنفا. |
The senator raised constitutional and sovereignty issues opposing the agreement. | رفع العضو قضايا دستورية وسيادية لمعارضة هذه الصفقة. |
During the informal meeting, NGOs raised many issues of concern. | 455 وخلال الاجتماع غير الرسمي، أثارت المنظمات غير الحكومية العديد من القضايا المثيرة للقلق. |
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya. | وقال إن معظم القضايا المثارة عبارة عن تظلمات عامة يمكن لأي جماعة في كينيا إثارتها تقريبا . |
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration. | وقد أثـارت الدول الأعضاء مسائل أخرى حساسة ينبغي النظر فيها بعناية. |
Several representatives raised issues related to the currently designated co chairs. | 98 أثار عدد من الممثلين قضايا تتعلق بالرؤساء المشاركين الذين يعينون حاليا . |
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised. | 31 وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أثار المشاركون المسائل التالية. |
Mr. Taal (Gambia) said he would look into the issues raised. | 28 السيد تال (غامبيا) قال إنه سينظر في هذه المسائل التي تم إثارتها. |
5. The following issues were raised by delegations during the debates | ٥ وأثارت الوفود القضايا التالية في أثناء المناقشات |
SUMMARY OF OUTSTANDING ISSUES RAISED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON ADMINISTRATIVE | موجز القضايا المعلقة التي أثارتها اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية |
To Him only belong the sailing ships , raised above the sea like hills . | وله الجوار السفن المنشآت المحدثات في البحر كالأعلام كالجبال عظما وارتفاعا . |
To Him only belong the sailing ships , raised above the sea like hills . | وله سبحانه وتعالى السفن الضخمة التي تجري في البحر بمنافع الناس ، رافعة قلاعها وأشرعتها كالجبال . |
In consultations with the regional commissions and UNDP, the UNDG result oriented priorities for 2005 have identified several specific proposals to address the issues raised in the above mentioned resolution. | 63 وفي المشاورات مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حددت بالذات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أولوياتها الموجهة نحو النتائج لعام 2005 عدة اقتراحات لمعالجة القضايا التي أثيرت في القرار السابق الذكر. |
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan. | 27 وطرحت قضيتان تتعلقان بالجالية الأوزبكية في قيرغيزستان. |
Representatives who took the floor on this matter raised the following issues. | وقام الممثلون الذين تحدثوا في الاجتماع، بإثارة القضايا التالية. |
On the multilateral and plurilateral trade policy front, several issues were raised. | 81 أثيرت قضايا عدة بصدد السياسة التجارية المتعددة الأطراف والتعددية. |
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report. | ٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي. |
58. Several of the Meetings addressed issues raised by the AIDS pandemic. | ٥٨ عالج العديد من اﻻجتماعات المسائل الناجمة عن وباء نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
The issues in this internal split were the same issues raised in the internal split within the Communist League. | وكانت القضايا في هذا الانقسام الداخلي نفس القضايا التي أثيرت في الانقسام الداخلي داخل الرابطة الشيوعية. |
The trade talks in Cancun raised new subjects the so called Singapore issues. | أثارت المحادثات التجارية في كانكون موضوعات جديدة ـ أو ما يعرف بـ قضايا سنغافورة . |
In cases where Parties raised similar issues, these were synthesized as one issue. | وفي الحالات التي تثير فيها الأطراف مسائل متشابهة، يتم توليفها على أنها مسألة واحدة. |
The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED. | وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised. | وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أ ثيرت. |
It may have raised its head above the waves as recently as 30,000 years ago | هو لربما رفعت رأسها فوق الموجات مؤخرا قبل 30,000 سنة |
Indian political issues are being raised and debated regularly and boisterously across social media. | والآن، تثار القضايا السياسية الهندية وتناقش بشكل منتظم ــ وبطريقة صاخبة ــ في مختلف وسائل الإعلام الاجتماعية. |
Two issues have been raised with respect to Rwanda's capacity to handle such cases. | أثيرت مسألتان فيما يتعلق بقدرة رواندا على معالجة هذه القضايا. |
The report raised several critical issues relating to the organization of the security function. | 117 وقالت إن التقرير يثيـر العديد من المسائل البالغة الأهميـة فيما يتعلق بتنظيم مهمـة الأمـن. |
The political profile of social development issues must be raised both nationally and internationally. | إن الشكل السياسي لقضايا التنمية اﻻجتماعية ينبغي إبرازه سواء على الصعيد الوطني أو الدولي. |
There are no issues or overtones that may not be raised in this courtroom. | لا توجد أي مواضيع أو آثار ثانوية قد لا تطرح بهذه القاعة |
It suggests that the combined twelfth and thirteenth reports be submitted early in June 1995 so that the Committee, at its forty seventh session, may receive a considered response to the issues raised above. | وهي تقترح تقديم التقريرين الثاني عشر والثالث عشر مجتمعين في وقت مبكر من حزيران يونيه ١٩٩٥ كيما يتسنى للجنة أن تتلقى في دورتها السابعة واﻷربعين استجابات مدروسة بشأن القضايا المثارة أعﻻه. |
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties. | وبالإضافة إلى ذلك فإن الهيئة ليست مطالبة بمناقشة كل المسائل التي يثيرها الطرفان. |
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech. | إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب. |
Related searches : Raised Above - Issues Raised - Raised Issues - Above Issues - Raised These Issues - Raised Several Issues - Issues Are Raised - Issues Were Raised - Issues You Raised - Raised Two Issues - Being Raised - Raised Edge