Translation of "raised by parents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Parents - translation : Raised - translation : Raised by parents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was raised in Philadelphia, Pennsylvania by his parents. | ولقد نشأ وترعرع على يد والديه في فيلادلفيا، بنسلفانيا. |
He was raised by very supportive and interested parents. | تربى تحت رعاية والديه وعنايتهم. |
Children without adoptive parents can be raised by their grandparents or other family members. | الأطفال بدون أبوين بالتبني يمكن أن يتربوا على يد أجدادهم أو غيرهم من أفراد الأسرة. |
She grew up in an orphanage. It just shows how she wasn't raised by parents. | يقولون انها تربت في ملجئ, ويظهر انهم لم يعلموها الادب |
I was adopted, but I've heard about my birth parents... and why I got adopted instead being raised by my own birth parents. | ،على الرغم من أنه تم ت ـبن يي، فإن ي على ع لم بشأن عدم تربيتي من طرف والداي الحقيقيين إنني أعرف كل شيء |
We were born here, and our parents raised us here | لقد ولدنا وترعرعنا هنا |
Costs to parents were raised in many countries, which discouraged parents from sending their children to school. | وزيدت في بلدان كثيرة التكاليف التي يتحملها اﻵباء، اﻷمر الذي أثناهم عن ارسال أولادهم الى المدارس. |
My parents wanted a daughter, so they raised me like one. | كان أبواي يرغبان بفتاة في حين انتظارهم لي لذلك فقد ربياني كتربية الفتيات |
But he was raised by the guards, to snitch on his parents, and to snitch on his friends. | لكن تمت تربيته من قبل الحراس، ليشي بأهله وليشي بأصدقائه. |
I was raised by native Hawaiian elders three old women who took care of me while my parents worked. | كان يشرف على تربيتي 3 نسوة من اهل هاواي المحلين عندما كان والدي يذهبان الى العمل |
Bahram Bahramian s second film is about a little girl who is raised by relatives after the death of her parents. | يدور الفيلم الثاني للمخرج بهرام بهراميان حول فتاة صغيرة اعتنى بها أقاربها بعد موت أبويها. |
As a child, I was raised by native Hawaiian elders three old women who took care of me while my parents worked. | عندما كنت صغيرة كان يشرف على تربيتي 3 نسوة من اهل هاواي المحلين عندما كان والدي يذهبان الى العمل |
I was born and raised in the Bronx, New York City, but my parents are Mexican. | لقد ولدت ونشأت في حي برونكس في مدينة نيويورك ولكن والداي من المكسيك |
His parents divorced when he was 2, after which he was raised by his mother, Gladys, who worked two jobs to make ends meet. | ط لق والداه وهو في الثانية من عمره، وبعد ذلك نشأ وتربى مع أمه جلاديز (Gladys) التي كانت تعمل في وظيفتين لتوفير الاحتياجات. |
by the vault raised high , | والسقف المرفوع أي السماء . |
By the Canopy Raised High | والسقف المرفوع أي السماء . |
by the vault raised high , | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
By the Canopy Raised High | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
Issues raised concerned Indigenous land rights, incarceration levels, and the plight of children removed from their parents the Stolen Generations'. | وشملت القضايا المطروحة حقوق الشعب الأصلي في الأرض، ومستويات الاحتجاز، ومحنة الأطفال المفصولين عن ذويهم الأجيال المخطوفة . |
She was raised by her grandparents. | كانت عضوة في الفرقة الراقصة أفتر سكول . |
And by the heaven raised high | والسقف المرفوع أي السماء . |
And by the heaven raised high | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
Ms. Rakotoarisoa also raised the issues of education for children with imprisoned parents so that these children would not become street children. | وأثارت السيدة راكوتوريسووا مواضيع تتعلق بتعليم الأطفال الذين يوجد آباؤهم في السجن كي لا يصبحوا من أطفال الشوارع. |
The manner in which children are raised must be free of negligent, cruel, rough or debasing treatment of children or abuse by the parents, as well as exploitation of the children. | ولا يتعين على الوالدين لدى تربية أبنائهما معاملتهم بإهمال، أو بقسوة، أو بطريقة فظة ومهينة، أو إساءة معاملتهم أو استغلالهم. |
It's built by the parents of the kids. | بناه آباء الأطفال |
The children have been taken by their parents. | أخذ الآباء أطفالهم |
In most such instances there is no element of coercion by the parents but deference by the children to their parents' wishes. | وفي أغلب هذه الأحوال، يكون عنصر الإكراه غير موجود من جانب الآباء، بل نجد مراعاة من الأبناء لرغبات آبائهم. |
He was being raised by his grandmother. | وتمت تربيته بواسطة جدته . |
No way it's given to you by your parents. | مستحيل ان يتركها والداك |
These parents repeatedly told them that they raised their sons to become the backbone of their families, to be true Muslims, and good citizens. | أخبرهم معظم هؤلاء الأهل أن هم قاموا بتربية أبناءهم ليكونوا دعم ا لعائلاتهم وأن يكونوا مسلمين حقيقي ين ومواطنين صالحين. |
Look, I was raised on roughnecks by you. | أنظر لقد تربيت فى مجتمع عنيف بواسطتك |
But by then cattle were already raised unnaturally. | لكن في ذاك الحين كانت المواشي ت ربى بطريقة غير طبيعية بالفعل. |
Spiderman is raised by his aunt and uncle. | وقد تربى الرجل العنكبوت على يد عمته وعمه |
Infants are either parked on branches while their parents find food or else are carried by one of the parents. | وتقف الر ضع إما على الفروع في حين ع ثور والديهم على الطعام أو ت حمل من قبل أحد الوالدين. |
They were not involved in the mediation both parents and mediators stated that their interests were represented by the parents. | فالأطفال لا يدخلون في الوساطة ومن رأي الوالدين والوسطاء أن مصالحهم ممثلة من قبل الأب والأم. |
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya. | وقال إن معظم القضايا المثارة عبارة عن تظلمات عامة يمكن لأي جماعة في كينيا إثارتها تقريبا . |
But I wasn't asked to define myself by my parents. | لم يطلب مني والداي تعريف نفسي |
Sarah, Duchess of York, descends from Anne by both parents. | سارة دوقة يورك تنحدر من سلالة آن من كلا الوالدين. |
(b) Both his parents are Zambians by birth or descent | (ب) أن يكون والداه زامبيين بالمولد أو بالنسب |
Dang Cletus, why you got to park by my parents. | ابورائد دانغ، لماذا كنت حصلت على بارك بوالدي. |
New parents are astonished by the rapidity of this learning. | يشده الوالدين الجدد من سرعة هذا التعلم. |
To your parents! Devotion! To your parents! | إلى والديك! واجبات الابناء ! إلى والديك! الإخلاص! |
And by the roof raised high ( i.e. the heaven ) . | والسقف المرفوع أي السماء . |
And by the roof raised high ( i.e. the heaven ) . | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
The discussants responded to comments raised by the participants. | ورد المناقشون على التعليقات التي أبداها المشاركون في المناقشة. |
Related searches : By Parents - Reared By Parents - By My Parents - Provided By Parents - Raised By You - Raised By Wolves - Raised By Acceptance - Adoptive Parents - Both Parents - New Parents - Elderly Parents - Biological Parents