Translation of "quarterly in arrears" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arrears - translation : Quarterly - translation : Quarterly in arrears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In my case it's quarterly. | وفي حالتي ربع سنوية |
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. | ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك. |
In the past, the Oversight Committee had met quarterly. | 29 وفيما سبق، كانت لجنة الرقابة تجتمع بصفة فصلية. |
In the past, the Oversight Committee had met quarterly. | 29 وفيما سبق، كانت لجنة الرقابة تجتمع بصفة فصلية. |
Skeptic is the quarterly publication. | المشككين هي مجلة فصلية. |
There are large scale arrears in contributions. | فهناك متأخرات في اﻷنصبة المقررة على نطاق واسع. |
Administrative Science Quarterly, 39 (2), pp. | العلوم الإدارية الفصلية، 39 (2)، ص 239 263. |
a Excluding arrears reduction. | المصدر الخلية الاستراتيجية للتنسيق، بورت أو برنس. |
The idea of allowing assessments to be paid in four quarterly instalments was an interesting one, provided that all quarterly payments were made in full and on time. | وأضافت أن فكرة تسديد اﻻشتراكات المستحقة على أربعة أقساط ربع سنوية مهمة، شريطة أن تسدد هذه اﻷقساط اﻷربعة الربع سنوية بالكامل وفي مواعيدها. |
Occupational Outlook Quarterly, 46(4), 14 21. | المهنية Outlook مرة كل ثلاثة أشهر، 46(4)، 14 21. |
III. ARREARS AND OUTSTANDING CONTRIBUTIONS | ثالثا المبالغ المتأخرة واﻻشتراكات غير المسددة |
Urging and expecting all Member States currently in arrears to fulfil their duties under international law and to settle those arrears promptly and in full, | وإذ تحث جميع الدول التي عليها متأخرات حاليا على أن تفي بواجباتها بموجب القانون الدولي وأن تسوى هذه المتأخرات دون إبطاء وبالكامل، وتتوقع منها أن تقوم بذلك، |
The International Comparison Programme newsletter is published quarterly. | 31 وتنشر النشرة الإخبارية لبرنامج المقارنات الدولية كل ثلاثة أشهر. |
Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1 | المفترض وقوعها)١( تموز يوليه أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
California Historical Society Quarterly. It's 6 pages long. | كاليفورنيا التاريخية ربع المجتمع. انها 6 صفحات طويلة. |
They'll bill you quarterly on the storage charges. | سوف يحاسبونك بالتقسيط ربع سنوى |
The quarterly journal Mountain Research and Development is now in its 13th volume. | دخلت المجلة الفصلية quot البحث والتطوير في مجال الجبال quot حاليا عددها الثالث عشر. |
Page (a) Arrears and outstanding contributions | )أ( المبالغ المتأخرة واﻻشتراكات غير المسددة |
However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions. | إﻻ أن عدة بلدان، معظمها فقير، عليها متأخرات لتلك المؤسسات. |
(i) Recurrent publications Refugee Survey Quarterly (8) Refugees (8) | '1 المنشورات المتكررة المنشور الفصلي عن حالة اللاجئين(8) اللاجئون (8) |
50 South African Reserve Bank, Quarterly Bulletin, September 1993. | )٥٠( South African Reserve Bank, Quarterly Bulletin، أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
52 South African Reserve Bank, Quarterly Bulletin, June 1993. | )٥٢( South African Reserve Bank, Quarterly Bulletin، حزيران يونيه ١٩٩٣. |
The United Nations began submitting quarterly contribution statements in the third quarter of 1992. | ١٩ بدأت اﻷمم المتحدة بتقديم بيانات فصلية عن اﻻشتراكات في الربع الثالث من عام ١٩٩٢. |
19. The Human Rights Newsletter was launched in 1988 and appeared quarterly in English and French. | ١٩ بدأ صدور الرسالة اﻹعﻻمية بشأن حقوق اﻻنسان في عام ١٩٨٨، وكانت تصدر باﻹنكليزية والفرنسية مرة كل ثﻻثة أشهر. |
Measures to encourage the payment of arrears | التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات |
Belarus had paid a large part of its arrears in 2003 2005. | وقد سددت بيلاروس جزءا كبيرا من متأخراتها في الفترة 2003 2005. |
Privileges will be restored once the arrears have been paid in full. | ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Governments that are in arrears need to bring their payments to date. | أما الحكومات المدينة بمتأخرات فينبغي أن تستكمل مدفوعاتها. |
Publication of a quarterly newsletter on national climate impact programmes (four in 1994 and four in 1995). | نشر رسالة اخبارية فصلية عن البرامج الوطنية للتأثيرات المناخية )٤ رسائل في ١٩٩٤، و ٤ رسائل في ١٩٩٥(. |
In order to deal with arrears when they emerge, a distinction should be made between arrears resulting from a liquidity crisis and those caused by a solvency crisis. | ومن أجل مواجهة مشاكل المتأخرات عند ظهورها، ينبغي التمييز بين المتأخرات الناشئة عن أزمة في السيولة وتلك الناشئة عن أزمة فيما يتعلق بالقدرة على الدفع. |
(d) Expresses deep concern at the current level of arrears of contributions, and urges those Member States with arrears to pay their assessed contributions promptly and in full. | )د( تعرب عن عميق قلقها إزاء المستوى الراهن لﻻشتراكات المتأخرة، وتحث الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات على تسديد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل. |
In a comparable operation, Peru cleared about 900 million in arrears to the World Bank, after which the Bank activated 1 billion in credits (arrears to the Inter American Development Bank were cleared in 1991). | وبعملية مماثلة تخلصت بيرو من متأخرات لدى البنك الدولي تساوي حوالي ٩٠٠ مليون دوﻻر، أوقف بعدها البنك تجميد ائتمانات قيمتها ١ بليون دوﻻر )تم التخلص من المتأخرات لدى مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في عام ١٩٩١(. |
(i) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | apos ١ apos جمع متأخرات عمليات حفظ السلم )المتولد داخليا( |
(a) Collection of peace keeping arrears (generated internally) | )أ( تحصيل متأخرات عمليات حفظ السلم )موضوع اقترح داخليا( |
Indeed, payment arrears of Africa continue to soar. | والواقع أن متأخرات السداد في افريقيا ﻻ تزال تسجل ارتفاعا شديدا. |
You have to clear the arrears this year. | يجب دفع المتأخر هذا العام اذن |
Since then, a considerable amount of IMF arrears was paid, as was also the case for arrears owed to the World Bank. | ومنذ ذلك الوقت دفعت كمية كبيرة من متأخرات صندوق النقد الدولي وكذلك من المتأخرات المستحقة للبنك الدولي. |
IOM Quarterly Bulletin, No. 23, 2001, http www.unfpa.org upload lib_pub_file 266_filename_Trafficking.pdf. | () النشرة الفصلية للمنظمة الدولية للهجرة، العدد 23، لسنة 2001، http www.unfpa.org upload lib_pub_file 266_filename_Trafficking.pdf. |
You pay only a quarterly account holding fee of 1000 GNF. | لا تدفع أكثر من 000 1 فرنك غيني تكاليف مسك الحساب كل ثلاثة أشهر. |
See Rank, Cornell Law Quarterly, vol. 38 (1952 1953), p. 343. | () انظر Rank, Cornell Law .Quarterly., Vol 38 (1952 1953), p.343. |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a October December 1992 | التقرير الربع سنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a January March 1993 | التقرير الربع سنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
Quarterly report on presumed underground nuclear explosions a October December 1993 | التقرير ربع السنوي عن اﻻنفجارات النووية اﻷرضية المفترض وقوعها)أ( |
Now, there's a typical scientific journal, The Quarterly Review of Biology. | الآن، هناك مجلة علمية اعتيادية، الدورية الربع السنوية لعلم الاحياء. |
Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology. | الآن، هناك مجلة علمية اعتيادية، الدورية الربع السنوية لعلم الاحياء. |
Related searches : In Arrears - Months In Arrears - Account In Arrears - Invoices In Arrears - Invoice In Arrears - Was In Arrears - Charged In Arrears - Payment In Arrears - Paid In Arrears - Days In Arrears - Interest In Arrears - Invoiced In Arrears