Translation of "quality policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These policies are key to generating high quality employment. | وتعتبر هذه السياسات أساسية في إيجاد عمالة ذات كفاءة عالية. |
Policies focused on quality of life, community development and civic participation. | وقالت إن السياسات تركز على المساواة في الحياة وفي التنمية المجتمعية والمشاركة المدنية. |
Stringent and professional quality security policies are implemented throughout the UNCC information systems, networks and databases. | ويجرى تنفيذ سياسات أمنية جيدة تتسم بالصرامة ومراعاة الأصول المهنية على نطاق نظم المعلومات في لجنة التعويضات وشبكاتها وقواعد بياناتها. |
He implemented sweeping economic policies in Portugal to regulate commercial activity and standardize quality throughout the country. | حيث نفذ سياسات اقتصادية شاملة في البرتغال لتنظيم النشاط التجاري وتوحيد الجودة في جميع أنحاء البلاد. |
Increased transparency is thought to help improve both countries' policies and the quality of the Fund's work. | ويعتقد أن زيادة الشفافية تساعد على تحسين سياسات البلدان وجودة عمل الصندوق على حد سواء. |
Population policies, family policies and family well being are closely related to economic development and to raising the income level and the quality of life of the poor. | وترتبط السياسات السكانية وسياسات الأسرة ورفاهها ارتباطا وثيقا بالتنمية الاقتصادية،وبرفع مستويات دخل الفقراء ونوعية حياتهم. |
Others emphasize the quality of corporate law. Still others look at policies, like trade openness or lightness of taxation. | ويركز العديد منهم على جودة المؤسسات، مثل المحاكم والسلطات الضريبية، في حين يؤكد آخرون على جودة قانون الشركات، بينما ينظر آخرون إلى العوامل السياسية، مثل الانفتاح التجاري أو تخفيف الضرائب. |
This means that governments are judged not by their ability to outmaneuver legislatures, but by the quality of their policies. | وهذا يعني أن الحكم على أداء الحكومات لا يأتي من خلال تفوقها في فنون المناورة على المجالس التشريعية، بل من خلال جودة السياسات التي تنتهجها. |
This means that governments are judged not by their ability to outmaneuver legislatures, but by the quality of their policies. | وهذا يعني أن الحكم على أداء الحكومات لا ينبني على تفوقها في فنون الدهاء ومناورة المجالس التشريعية، بل ينبغي أن يكون الحكم مستندا إلى كفاءة السياسات التي تنتهجها. |
To enforce public policies in the micro regions so that migration does not become an option for improving life quality. | تنفيذ السياسات العامة في المناطق الصغيرة كي لا تتحول الهجرة إلى خيار لتحسين نوعية المعيشة. |
Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations. | وقد تم تنفيذ العديد من سياسات الصندوق الرئيسية، مثل الرقابة الداخلية وإدارة النوعية، والحفاظ عليها في العمليات. |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
In accordance with the Millennium Development Goals, we are pursuing many policies to improve the quality of life of our citizens. | ووفقا للأهداف الإنمائية للألفية، فإننا نتبع العديد من السياسات لتحسين نوعية الحياة لمواطنينا. |
It could be enhanced by suitable policies. The development of any country depended on the productivity and quality of its population. | وقال إنه يمكن تعزيز التنمية إذا وضعت بشأنها سياسات مﻻئمة، فنمو أحد البلدان يتوقف على انتاجية ونوعية سكانه. |
49. Equal importance to policies promoting broad based growth are increasing the availability of basic social services and improving their quality. | ٤٩ وتتسم زيادة توفر الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية وتحسين جودتها بأهمية مماثلة بالنسبة للسياسات الرامية الى تعزيز النمو الذي يستند الى قاعدة عريضة. |
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for improving water and sanitation quality levels and distribution. | ويقدم الدعم من أجل وضع سياسات وإعداد البرامج لتحسين مستوى نوعية المياه والمرافق الصحية وتوزيعها. |
Iraqi health professionals are being trained, policies and regulations for water quality are being established and water testing systems are being updated. | ويجري تدريب الموظفين الصحيين العراقيين، ووضع السياسات والأنظمة المتعلقة بنوعية المياه، واستكمال نظم اختبارها. |
UNICEF will work closely with partners, particularly WHO, to ensure that national policies support effective water quality monitoring, and where necessary, improvement programmes. | وستعمل اليونيسيف عن كثب مع شركائها، وبخاصة منظمة الصحة العالمية، لكفالة اعتماد سياسات عامة وطنية تدعم البرامج التي ترصد جودة المياه، وعند الاقتضاء، البرامج التي تحسنها. |
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for achieving efficiency in water and sanitation quality levels and distribution. | كما يقدم الدعم من أجل وضع السياسات وصياغة البرامج لتحقيق الكفاءة في مستويات نوعية المياه والمرافق الصحية وتوزيعها. |
Actions by developing countries would need to be complemented by policies and mechanisms aimed at improving the quality and quantity of investment flows. | وستكون هناك حاجة إلى إكمال اﻹجراءات التي تتخذها البلدان النامية بسياسات وآليات تهدف إلى تحسين تدفقات اﻻستثمار كما وكيفا. |
Instead, governments and international organizations should support education policies that have been shown to be effective, encourage research and evaluation of other types of education policies and programs, and back non education policies and programs that improve the quality of life in developing countries. | فالأمر يتطلب مشاركة الحكومات والمنظمات الدولية في دعم الخطط التعليمية التي أثبتت فعاليتها ونجاحها، وتشجيع المزيد من الأبحاث وتقييم الأنماط الأخرى من الخطط التعليمية والبرامج، ودعم الخطط والبرامج التي تعمل على تحسين نوعية الحياة في الدول النامية. |
(c) To develop high quality best practice security policies, standards and operational procedures across the United Nations system, including the appropriate degree of standardization | (ج) وضع سياسات ومعايير وإجراءات عملية أمنية رفيعة الجودة تفيد من أفضل الممارسات في هذا المجال، وذلك على صعيد منظومة الأمم المتحدة ككل، مع جعلها على الدرجة اللازمة من التوحيد |
(c) To develop high quality best practice security policies, standards and operational procedures across the United Nations system, including the appropriate degree of standardization | (ج) وضع سياسات ومعايير وإجراءات تنفيذية أمنية رفيعة الجودة ومستمدة من أفضل الممارسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتشمل درجة مناسبة من التوحيد |
As a result, insufficient attention has been paid to export determinants such as financing, exchange rate policies, trade regimes and product quality and cost. | ونتيجة لذلك، لم يول اﻻهتمام الكافي للعوامل التي تتحكم بالتصدير مثل التمويل وسياسات أسعار الصرف، ونظم التجارة، ونوعية المنتجات وتكاليفها. |
Quality | الجودة |
Quality | الجودة |
Quality | تغيير سهم النهاية |
Quality | الإعتام |
Quality | الجودة |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | 1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. |
Actions by ESCWA member countries would need to be complemented by policies and mechanisms aimed at improving the quality and quantity of investment flows, and foreign investment policies that balance between facilitation and regulation should be devised. | ويتعين استكمال اجراءات بلدان اﻻسكوا بسياسات وآليات تستهدف تحسين نوعية وكمية تدفقات اﻻستثمار، كما يتعين وضع سياسات لﻻستثمار اﻷجنبي تقيم توازنا بين التيسير والرقابة. |
The concern is whether varying levels of detail across regions will raise questions about the data quality of those with the most restrictive publication policies. | والشاغل هو ما إذا كان تباين مستويات التفاصيل بين المناطق سيثير تساؤلات حول نوعية بيانات المناطق التي تنتهج سياسيات نشر غاية في التقييد. |
Macroeconomic policies intended to check inflation and the budget deficit should not be an end in themselves but means of improving the quality of life. | إن سياسات الاقتصاد الكلي التي تضع حدودا لمستويات التضخم وعجز الميزانية يجب ألا تكون هدفا في حد ذاتها، بل وسيلة لتحسين نوعية الحياة. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
UNICEF will continue to work closely with WHO and other partners to ensure that national policies support effective water quality monitoring and where necessary, improvement programmes. | وستواصل اليونيسيف العمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية والشركاء الآخرين لتكفل دعم السياسات الوطنية للرصد الفعال لنوعية المياه، والقيام عند الاقتضاء بدعم برامج تحسين نوعية المياه. |
The Registry has developed mechanisms, relevant policies and procedures to ensure the efficient and effective delivery of high quality services to all organs of the Court. | وقد قام قلم المحكمة بوضع آليات وسياسات وإجراءات ذات صلة لكفالة تقديم خدمات عالية النوعية إلى جميع أجهزة المحكمة بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية. |
Family policy had to be articulated in conjunction with policies for equality in order to enhance the quality of life for all members of the family. | وأضافت أن السياسة المتعلقة بالأسرة ينبغي أن ت حد د بالاقتران مع سياسات تهدف إلى تحقيق المساواة بغية تعزيز نوعية الحياة لجميع أفراد الأسرة. |
Personal beliefs and customs, poor quality of the health services, ineffective and unrealistic treatment policies and social and economic barriers may prevent people from seeking treatment. | والمعتقدات والعادات الشخصية، وسوء نوعية الخدمات الصحية، وعدم فعالية وعدم واقعية سياسات العﻻج، ووجود حواجز اجتماعية واقتصادية، قد تمنع الناس من التماس العﻻج. |
It is recognized that population related goals and policies must be integral parts of cultural, economic and social development aimed at improving the quality of life. | ومن المسلم به، أن اﻷهداف والسياسات المتصلة بالسكان، يجب أن تكون أجزاء ﻻ تتجزأ من التنمية الثقافية واﻻقتصادية واﻻجتماعية الرامية الى تحسين نوعية الحياة. |
The linkages between poverty and population policies have also been clearly acknowledged and, if implemented, should serve to raise the quality of life of the poor. | والروابط القائمة بين الفقر والسياسات السكانية قد تم التسليم بها بوضوح أيضا، ويمكن إذا ما نفذت أن تؤدي الى رفع نوعية حياة الفقراء. |
VBR Quality | جودة VBR |
Audio quality | جودة الصوت |
Audio Quality | جودة الصوت |
JPEG quality | JPEG جودة |
PGF quality | JPEG جودة |
Related searches : Quality Control Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies - Management Policies - Investment Policies