Translation of "qualified rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Qualified - translation : Qualified rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Qualified? | مؤهل |
At the same time, regardless of a fairly high rate of unemployment there is also a lack of qualified work force. | وهناك، في الوقت ذاته، وبغض النظر مع معدل البطالة المرتفع نوعا ما، افتقار إلى قوة عمل مؤهلة. |
The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified. | صحيح ان الفنلندين .. يبدون مملين .. ومحبطين .. ولديهم نسبة انتحار مرتفعة ولكنهم .. مؤهلون علميا جدا |
As noted in my previous report (S 2005 506), MONUC has a very high rate of attrition and difficulties in recruiting qualified staff. | وكما سبق أن ذكرت في تقريري السابق (S 2005 506)، تعاني البعثة من ارتفاع معدل تناقص أفراد البعثة وصعوبات في تعيين موظفين مؤهلين. |
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified. | ٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا. |
Qualified audit opinion | رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات |
You feel qualified? | أتشعر أنك مؤهل لذلك |
Keys for Qualified Signatures | مفاتيح لتواقيع مؤهلةName |
(d) Recruitment of qualified spouses | (د) توظيف الأزواج المؤهلين |
(c) Universities and qualified experts | )ج( الجامعات والخبراء المؤهلون |
The sisters are qualified nurses. | و الاخوات ممرضات مؤهلات |
I wouldn't have qualified as transgender. | أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا |
He also qualified for the Olympics. | وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية |
5. Access to qualified experienced women | ٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة |
You are the only one qualified. | أنت الوحيدة المؤه لة. |
For example, Italian politicians, who, given Italy s recent dismal economic performance, would seem the least qualified to offer the ECB advice on monetary policy, are nonetheless advocating interest rate cuts. | على سبيل المثال، على الرغم من أن الأداء الرديء للاقتصاد الإيطالي مؤخرا يجعل من أهل السياسة في إيطاليا أقل المؤهلين لبذل النصائح للبنك المركزي الأوروبي بشأن السياسة النقدية، إلا أن هؤلاء الساسة يدافعون عن تخفيض أسعار الفائدة. |
Tom isn't qualified to teach high school. | توم ليس مؤهلا لتدريس المدرسة الثانوية. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. | تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة. |
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented. | ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين. |
You are not qualified for more loans. | لا مؤهلا لمزيد من القروض. |
They aren't qualified for the labor market. | هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل . |
'...you should consult a qualified copyright attorney.' | ... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر. |
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ? | يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot |
All of our models are highly qualified. | كل عارضاتنا كفؤات جدا |
The defendant isn't qualified to answer that. | المتهم ليس مؤه لا لان يجيب. |
(f) Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women | (و) وضع قائمة، بالتشاور مع مركز التنسيق المحلي للمرأة، بالمرشحين المؤهلين مع التركيز على المرشحات المؤهلات |
They're eminently qualified to make flat screen TVs. | وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات |
Only the German electorate is qualified to decide. | والناخبون الألمان هم وحدهم المؤهلون لاتخاذ مثل هذا القرار. |
And it still could be a qualified American. | وليس من المستبعد أن يكون رئيس هذه المنظمة رجلا أميركيا مؤهلا . |
The winner qualified for the 2013 AFC Cup. | ويتأهل الفائز إلى كأس الاتحاد الآسيوي 2013. |
e. Access to qualified conference servicing staff 13 | ثالثا المرافق والظروف المحلية 13 |
They're eminently qualified to make flat screen TVs. | وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة. |
I think you'll find he's very well qualified. | أعتقد أنك ستجدينه مؤهلا بشكل جيد. |
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies. | 82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص. |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
Highly qualified work now represents one in three jobs. | وتمثل الوظيفة التي تتطلب كفاءات عالية اليوم واحدة من كل ثلاث وظائف. |
a. The selection of staff members qualified for promotion. | أ اختيار الموظفين المؤهلين للترقية. |
I must not be qualified to be your wife. | لابد أني غير مؤهلة لأكون زوجتك |
I'm not qualified to be a husband either, right? | أنا لست مؤهلا لأكون زوجا أيضا , صحيح |
we are now qualified to do anything with nothing. | نحن الآن مؤهلون لفعل أي شئ مع اي شئ. |
I asked a forester high powered, paper qualified expert | سألت بستاني خبير ذو نفوذ عالية ومؤهل ورقي |
Would you not vote for a qualified black president? | أيمكن أن تنتخب رئيس أسود مؤهل |
A doctor, yes. But I I'm not exactly qualified. | نعم طبيب ... ولكني لست مؤهلا ان |
In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia. | في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير. |
Related searches : Non-qualified Rate - Qualified Investors - Qualified Accountant - Not Qualified - Best Qualified - Qualified Professional - Qualified Teacher - Qualified Worker - Professionally Qualified - Are Qualified - Qualified Experts - Qualified Engineer - Legally Qualified