Translation of "not qualified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not qualified - translation : Qualified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
٤٩ وهناك ٨٣ معلما مؤهﱠﻻ و ٧ معلمين غير مؤهلين رسميا.
You are not qualified for more loans.
لا مؤهلا لمزيد من القروض.
I must not be qualified to be your wife.
لابد أني غير مؤهلة لأكون زوجتك
I'm not qualified to be a husband either, right?
أنا لست مؤهلا لأكون زوجا أيضا , صحيح
Would you not vote for a qualified black president?
أيمكن أن تنتخب رئيس أسود مؤهل
A doctor, yes. But I I'm not exactly qualified.
نعم طبيب ... ولكني لست مؤهلا ان
Qualified?
مؤهل
Qualified audit opinion
رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات
You feel qualified?
أتشعر أنك مؤهل لذلك
Individuals were not deemed qualified to determine the need for such a test.
ولا يعتبر الأفراد مؤهلين للبت في الحاجة إلى إجراء مثل هذا الفحص.
(a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified
)أ( إذا لم تكن للمورد أو المقاول الذي قدم العطاء أهلية تقديمه
It is not necessary that the qualified are put in the appropriate places.
وليس من الضرورة ان الكفاءات توضع في اماكنها المناسبة
Keys for Qualified Signatures
مفاتيح لتواقيع مؤهلةName
I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence.
أنا لا أرى أي سبب لأن تكون هذه الشاهده غير مؤهله لكي تعطي شهاده
(d) Recruitment of qualified spouses
(د) توظيف الأزواج المؤهلين
(c) Universities and qualified experts
)ج( الجامعات والخبراء المؤهلون
The sisters are qualified nurses.
و الاخوات ممرضات مؤهلات
(3) Access to a qualified representative of any religion shall not be refused to any prisoner.
(3) لا يحرم أي سجين من الاتصال بالممثل المؤهل لأي دين.
I wouldn't have qualified as transgender.
أنا لا أؤهل نفسي كمتحول جنسيا
He also qualified for the Olympics.
وهو مؤهل أيضا لدورة الألعاب الأولمبية
5. Access to qualified experienced women
٥ الوصول إلى النساء المؤهﻻت ذوات الخبرة
You are the only one qualified.
أنت الوحيدة المؤه لة.
It is difficult to find qualified judges, and once found, they frequently do not want to be considered.
إنه لأمر صعب أن تجد القضاة المؤهلين، وحتى بعد العثور عليهم فإنهم كثيرا ما يعربون عن عدم رغبتهم في تولي المنصب.
Tom isn't qualified to teach high school.
توم ليس مؤهلا لتدريس المدرسة الثانوية.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
They aren't qualified for the labor market.
هم ليسوا مؤهلين لسوق العمل .
'...you should consult a qualified copyright attorney.'
... يجب عليك استشارة محام مؤهل حقوق الطبع والنشر.
Lessig OK. Consult a qualified copyright attorney ?
يسيغ موافق. amp quot حقوق الطبع والنشر استشارة محام مؤهل amp quot
All of our models are highly qualified.
كل عارضاتنا كفؤات جدا
The defendant isn't qualified to answer that.
المتهم ليس مؤه لا لان يجيب.
(f) Develop, in consultation with the local focal point for women, a roster of qualified candidates, focusing on qualified women
(و) وضع قائمة، بالتشاور مع مركز التنسيق المحلي للمرأة، بالمرشحين المؤهلين مع التركيز على المرشحات المؤهلات
And likewise they asked, not in 2000, but in the same survey in 1996, Would you not vote for a qualified black president?
وبطريقة مماثلة سألوا، ليس في العام 2000، ولكن في ذات المسح في العام 1996، أيمكن أن تنتخب رئيس أسود مؤهل
They went on to the finals in Hong Kong, but were not qualified to win due to a technicality.
واستمروا إلى النهائيات في هونج كونج، ولكنهم لم يكونوا مؤهلين للفوز نظرا لأسباب في التقنية.
A representative of the school district (not the child's teacher) who is qualified to provide or supervise special education.
وينبغي أن يكون الممثل أو المندوب عن مقاطعة المدرسة (ليس معلم الأطفال) شخص ا مؤهل ا لتقديم أو الإشراف على التعليم الخاص.
Nobody can be condemned for an act that was not qualified as crime at the time of its occurrence.
لا يمكن إدانة أي شخص بسبب فعل غيـر مصنـ ـف كجرم وقت ارتكابه.
It is also possible that many women are not qualified enough to beat men in open competition for jobs.
ومن المحتمل أيضا أن نساء كثيرات غير مؤهلات بالشكل الكافي للفوز على الرجال في المنافسة الحرة على الوظائف.
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات
Only the German electorate is qualified to decide.
والناخبون الألمان هم وحدهم المؤهلون لاتخاذ مثل هذا القرار.
And it still could be a qualified American.
وليس من المستبعد أن يكون رئيس هذه المنظمة رجلا أميركيا مؤهلا .
The winner qualified for the 2013 AFC Cup.
ويتأهل الفائز إلى كأس الاتحاد الآسيوي 2013.
e. Access to qualified conference servicing staff 13
ثالثا المرافق والظروف المحلية 13
They're eminently qualified to make flat screen TVs.
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة.
I think you'll find he's very well qualified.
أعتقد أنك ستجدينه مؤهلا بشكل جيد.
Effective emergency response requires the quick mobilization of qualified staff members professional support from partner agencies, qualified consultants or private sector agencies.
82 تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص.

 

Related searches : Not Qualified For - Qualified Investors - Qualified Accountant - Best Qualified - Qualified Professional - Qualified Teacher - Qualified Worker - Professionally Qualified - Are Qualified - Qualified Rate - Qualified Experts - Qualified Engineer