Translation of "putting into context" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Context - translation : Into - translation : Putting - translation : Putting into context - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This technique helps a writer explore a particular subject before putting ideas into a more basic context.
تساعد هذه الطريقة الكاتب على استكشاف موضوع معين قبل وضع الأفكار في سياق مؤسس.
Putting Agenda 21 into action
تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
She's putting too much into it.
إنها ترقص بخطوات سريعة جدا
Here the Special Rapporteur is putting this statement out of context.
والمقرر الخاص يضع هنا البيان خارج سياقه.
Here the Special Rapporteur is putting this statement out of context.
وهنا يضع المقرر الخاص كﻻمه خارج السياق.
They were really thinking about they weren't putting electricity into the home they were putting lighting into the home.
كانوا حقيقة يفكرون في . . . لم يكونوا يفكرون بإمداد البيوت بالكهرباء. بل كانوا يفكرون بإمدادها بالضوء.
Decision support systems putting theory into practice.
نظم دعم القرارات وضع النظرية موضع التطبيق.
A bit of intellectual history is helpful in putting today s debate in context.
قد يساعدنا الرجوع إلى الأصل التاريخي الفكري في وضع هذه المناقشة الدائرة اليوم في سياقها الصحيح.
You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going
فعليك أن تضعها تحت تأثير القوة و عليك تحفيزها بالمزيد من الطاقة لتستمر فى الحركة
And it's not just technology that we're putting into animals.
وليست فقط التكنولوجيا هي ما نضعه في الحيوانات.
Ned, you're not thinking of putting messages into these bottles?
هل تفكر فى وضع رسائل فى هذة الزجاجات
To put that into context,
لوضع ذلك في السياق،
So it was not just necessarily about putting nature into the cities.
إذا فأن الأمر لم يكن بالضرورة عن وضع الطبيعة في المدن.
Keep putting it into a glass, and at some point it'll dissolve.
إستمر بوضعها في الكأس ستذوبوعن نقطه ما
Not putting Americans into combat, to help the countries of the region
لا بوضع الأمريكان في وضع الحرب، بل بمساعدة الدول في تلك المنطقة
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
فنحن نحول كم المعلومات هذا الى كتلة معلومات
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan s economy than Western governments.
والحقيقة أن ما يضخه مدمني المخدرات في الغرب من أموال إلى الاقتصاد الأفغاني يفوق ما تقدمه الحكومات الغربية إليه.
Hullo! said Dr. Kemp, putting his pen into his mouth again and listening.
أهلا وسهلا! قال الدكتور كيمب ، وضع قلمه في فمه مرة أخرى والاستماع.
Because you can see that I am putting everything I have into this,
لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ،
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
فنحن نحول كم المعلومات هذا ( الجيجا او التيرا بايت ) الى كتلة معلومات
It's a little different when you start putting it into figures, isn't it?
أنه مختلف إلى حد ما عندما تبدأ بوضع الأرقام، أليس كذلك
I needed to put it into a context.
يجب أن أجعل لعملي مغزى .
Now to put this into a broader context,
والان لجعل ذلك في سياق أوسع متكامل ،
They're really wonderful, but nothing will happen until we risk putting them into action.
لأنها رائعة حقا ، لكن لا شئ سيحدث لها حتى نجازف بوضعها في ارض الواقع
MediaGoblin is devoted to freedom and putting power back into the hands of users.
ميدياغوبلن هدفه الحرية وجعل السيطرة في أيدي المستخدمين كما كانت.
Under the circumstances many would say putting a bullet into your head is fair.
تحت هكذا ظروف ، الكثير سيقولون أن وضع رصاصة في رأسك عادلا
I ain't going to be putting the memory of my husband into no liquor.
لن أضع ذكرى زوجي في أية خمور
So as we put this into reduced row echelon form, were actually just putting matrix A into reduced echelon form.
كلما وضعناها في نموذج درجة الصف المنخفض سنضع المصفوفة A في نموذج درجة الصف المنخفض
But first, let me put the lesson into context.
ولكن في البداية، اسمحوا لي أن أضع هذا الدرس في سياقه.
Human beings start putting each other into boxes the second that they see each other
البشر يسارعوا لتصنيف بعضهم البعض في صناديق من اللحظة التي يرون فيها بعضهم البعض
And coming up with those and really putting them into play in our own lives.
وابتكار ذلك و تفعليه في حياتنا
How much are we putting into energy behavior change in a credible, systematic, testing way?
كم المبلغ الذي نضعه في تغيير سلوك الطاقة ، بطريقة جديرة ، ممنهجة
We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
نضع مئات الملايين من الأطنان البلاستيكية وقمامة أخرى داخل البحار.
But I'm thinking of orchestrating it and putting it into an opera I'm working on.
لكني أفكر في تعديل لحنها ليؤد ى من قبل الاوركسترا وسأضعها في الأوبرا الموسيقية أنني أعمل على ذلك
We'll start by putting a lead into two sequence Siftables, arrange them into a series, extend it, add a little more lead.
د.م سوف نبدأ بوضع الأحادي في تسلسل، بعدها نرتبها في سلسلة، نوسعها، ونزيد عليها القليل من الأحادي.
Latin America must enter fully into the new international context.
يجب على أمريكا الﻻتينية أن تشارك مشاركة تامة في المجال الدولي الجديد.
3. Activities in this context fall into four main areas
٣ تندرج اﻷنشطة في هذا السياق في أربعة مجاﻻت رئيسية هي
Then we go into final shaping, panning which means putting the shaped loaf on a pan.
ومن ثم ننتقل الى مرحلة تشكيل الشكل النهائي للخبز والتي ندعوها باننيج اي وضع الشكل النهائي للعجين على صينية الفرن
Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges.
والواقع أن العديد من رجال الأعمال الناجحين يوظفون بعض ثرواتهم في المؤسسات التي تدير المدارس والكليات.
He looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.
(d) Endorsing the monitoring and reporting mechanism with a view to putting it into operation expeditiously.
(د) إقرار آلية الرصد والإبلاغ بغية جعلها جاهزة للعمل على وجه السرعة.
We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm
سوف نجمعها سويا بطريقة غير معتادة وسوف تأخذنا هذه إلى مملكة المحيط
Like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato.
مثل أخذ الحمض النووي لسمكة ووضعه داخل الحمض النووي للطماطم.
Without putting dates next to these things, step by step music will be turned into data,
بدون وضع تواريخ بجوار تلك الأشياء, خطوة بخطوة, تتحول الموسيقى لبيانات,
like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato.
مثل اخذ الحمض النووي من الاسماك ووضعه مع الحمض النووي للطماطم امر مقزز

 

Related searches : Putting Into Production - Putting Into Effect - Putting Into Circulation - Putting Into Operation - Putting Into Service - Putting Into Practice - Putting Into Action - Putting Into Perspective - Putting Into Force - Brought Into Context - Put Into Context - Puts Into Context - To Put Into Context