Translation of "putting into force" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Force - translation : Into - translation : Putting - translation : Putting into force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going | فعليك أن تضعها تحت تأثير القوة و عليك تحفيزها بالمزيد من الطاقة لتستمر فى الحركة |
Putting Agenda 21 into action | تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
She's putting too much into it. | إنها ترقص بخطوات سريعة جدا |
They were really thinking about they weren't putting electricity into the home they were putting lighting into the home. | كانوا حقيقة يفكرون في . . . لم يكونوا يفكرون بإمداد البيوت بالكهرباء. بل كانوا يفكرون بإمدادها بالضوء. |
Decision support systems putting theory into practice. | نظم دعم القرارات وضع النظرية موضع التطبيق. |
Entry into force | بدء نفاذ الاتفاق |
Entry into force | بدء النفاذ |
Entry into Force | 10 بدء النفاذ |
Entry into force | بـدء النفاذ |
Entry into force | 10 بدء النفاذ |
And it's not just technology that we're putting into animals. | وليست فقط التكنولوجيا هي ما نضعه في الحيوانات. |
Ned, you're not thinking of putting messages into these bottles? | هل تفكر فى وضع رسائل فى هذة الزجاجات |
Article ___ Entry into force | بدء النفاذ |
This special provision will enter into force pending the entry into force of the CTBT. | وسيسري هذا الحكم الخاص بمجرد دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ. |
Article VI Entry into force | المادة السادسة |
Article 23 (entry into force) | المادة 23 (بدء النفاذ) |
Article 12 Entry into force | المادة 12 |
Article 23 Entry into force | المادة 23 بدء النفاذ |
Article VI Entry into force | المادة السادسة() |
Section 3 Entry into force | الفرع 3 |
Article 24 Entry into force | المادة 24 |
Maybe I should say the magnitude of the budging force over the magnitude of the force that is putting these two things in contact | ربما يجب ان احسب مقدار قوة التزحزح مقسومه على مقدار القوه |
So it was not just necessarily about putting nature into the cities. | إذا فأن الأمر لم يكن بالضرورة عن وضع الطبيعة في المدن. |
Keep putting it into a glass, and at some point it'll dissolve. | إستمر بوضعها في الكأس ستذوبوعن نقطه ما |
Not putting Americans into combat, to help the countries of the region | لا بوضع الأمريكان في وضع الحرب، بل بمساعدة الدول في تلك المنطقة |
That force could subsequently be transformed into a national defence force. | ويمكن لتلك القوة أن تتحول فيما بعــد الى قوة دفاع وطنية. |
It came into force in 1978. | وقد دخلت حيز النفاذ في عام 1978. |
Entry into force of the Agreement | ثالثا بدء نفاذ الاتفاق |
These regulations enter into force immediately. | تدخل هذه القواعد حيز النفاذ فورا. |
Signature, ratification and entry into force | التوقيع والتصديق وبدء النفاذ |
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. | فنحن نحول كم المعلومات هذا الى كتلة معلومات |
Western drug addicts are putting more money into Afghanistan s economy than Western governments. | والحقيقة أن ما يضخه مدمني المخدرات في الغرب من أموال إلى الاقتصاد الأفغاني يفوق ما تقدمه الحكومات الغربية إليه. |
Hullo! said Dr. Kemp, putting his pen into his mouth again and listening. | أهلا وسهلا! قال الدكتور كيمب ، وضع قلمه في فمه مرة أخرى والاستماع. |
Because you can see that I am putting everything I have into this, | لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ، |
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. | فنحن نحول كم المعلومات هذا ( الجيجا او التيرا بايت ) الى كتلة معلومات |
It's a little different when you start putting it into figures, isn't it? | أنه مختلف إلى حد ما عندما تبدأ بوضع الأرقام، أليس كذلك |
It has entered into force in 1962. | دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1962. |
It entered into force in September 2003. | وقد بدأ سريان هذه الاتفاقية في أيلول سبتمبر 2003. |
The Protocol entered into force in 2004. | ودخل البروتوكول حيز السريان في عام 2004. |
(q) Signature, ratification and entry into force | )ف( التوقيع، والتصديق وبدء النفاذ |
State party or accession Entry into force | الدولة الطرف أو اﻻنضمام بدء النفاذ |
Entered into force on 16 February 1993. | ودخلت حيز النفاذ في ١٦ شباط فبراير ١٩٩٣. |
I. ENTRY INTO FORCE OF THE CONVENTION | أوﻻ دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ |
You force me into a cataclysmic decision. | أنت تجبرينيعلىاتخاذقرار مفاجئ. |
They're really wonderful, but nothing will happen until we risk putting them into action. | لأنها رائعة حقا ، لكن لا شئ سيحدث لها حتى نجازف بوضعها في ارض الواقع |
Related searches : Putting Into Production - Putting Into Circulation - Putting Into Operation - Putting Into Service - Putting Into Practice - Putting Into Context - Putting Into Action - Putting Into Perspective - Force Into Submission - Entering Into Force - Bring Into Force - Went Into Force