Translation of "brought into context" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

To put that into context,
لوضع ذلك في السياق،
Sami was brought into the clinic.
أ حضر سامي إلى العيادة.
Sami was brought into the clinic.
أ دخل سامي إلى العيادة.
What has brought you into hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
Who brought it into the house?
من الذى أحضره داخل البيت
Mother Nature, that brought us into being
الطبيعة الأم، التي جعلتنا في حيز الوجود.
Then he brought my father into it
ثم قام بذكر أبي
After them We brought another generation into existence .
ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين .
After them We brought another generation into existence .
ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين .
I brought laser sharp focus into my dance,
ركزت بحدة شديدة على رقصي
He brought it into his room to live.
لقد احضره للعيش معه فى غرفته
I should. I brought her into the world.
أكيد فأنـا من جلبتهـا إلى العـالم
I needed to put it into a context.
يجب أن أجعل لعملي مغزى .
Now to put this into a broader context,
والان لجعل ذلك في سياق أوسع متكامل ،
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
قادني وسيرني في الظلام ولا نور.
Fadil was brought into the police station and questioned.
أ حض ر فاضل إلى محط ة الش رطة و است جو ب.
Sami was brought into the police station and questioned.
أ حض ر سامي إلى محط ة شرطة و است جو ب.
This would probably have brought Syria into the war.
ولربما كان ذلك ليؤدي إلى جر سوريا إلى الحرب.
They will all be brought into Our presence together .
وإن نافية أو مخففة كل أي كل الخلائق مبتدأ لما بالتشديد بمعنى إلا ، أو بالتخفيف ، فاللام فارقة وما مزيدة جميع خبر المبتدأ ، أي مجموعون لدينا عندنا في الموقف بعد بعثهم محضرون للحساب خبر ثان .
What has brought you into the Fire of Hell ?
ما سلككم أدخلكم في سقر .
They will all be brought into Our presence together .
وما كل هذه القرون التي أهلكناها وغيرهم ، إلا محضرون جميع ا عندنا يوم القيامة للحساب والجزاء .
And it brought me straight into the conservation fray.
وجلبتني مباشرة الي هذا الحديث
I guess I shouldn't have brought Montana into it.
كان الرجل يقاتل ويضرب الناس على الرؤوس
But first, let me put the lesson into context.
ولكن في البداية، اسمحوا لي أن أضع هذا الدرس في سياقه.
And then Deng Xiaoping came and brought money to China, and brought them into the mainstream again.
ثم دينج كسياو بينج الذي أتى وجلب المال إلى الصين وأعادها إلى المسار مرة أخرى
In addition to issues of economic policy and resources, development brought into play political, social, environmental and educational factors and within a context of global peace and universal human participation.
وأضاف أن هذه التنمية تنطوي، فضﻻ عن المسائل المتعلقة بالسياسة اﻻقتصادية والموارد، على عوامل سياسية، واجتماعية، وايكولوجية وتعليمية وهي ترد في سياق السلم في العالم والمشاركة العالمية.
and hell will be brought into view for the perverse ,
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
And the hearts ' contents shall be brought into the open ?
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان .
and hell will be brought into view for the perverse ,
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
And the hearts ' contents shall be brought into the open ?
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر .
This morning these fresh forces were brought into the battle.
وقد زج صباح اليوم بهذه القوات الجديدة في المعركة.
David Merrill Now he's brought a tractor into the scene.
دافيد مريل الأن قام بإحضار جرار إلى المشهد.
There's no need for you to be brought into this.
لا داعي لإقحامك في هذا الأمر
Glyn! Good to see you. What brought you into town?
. جلين) ، سعيد برؤيتك) ما الذي أحضرك إلى المدينة
10,000 sacks of grain have been brought into the warehouse.
العشرة آلاف كيس من الحبوب وصلت المخزن
It's being brought into a court of law at all.
لا يجب أن تصل للمحكمة إطلاقا
You can get into it now. I brought the sheets.
لا يمكنك النوم عليه الآن لقد أحضرت الملاءات
Latin America must enter fully into the new international context.
يجب على أمريكا الﻻتينية أن تشارك مشاركة تامة في المجال الدولي الجديد.
3. Activities in this context fall into four main areas
٣ تندرج اﻷنشطة في هذا السياق في أربعة مجاﻻت رئيسية هي
In certain countries, grazing land reforms are brought about by the changing context of the development institutions.
34 وفي بعض البلدان، جاءت الإصلاحات المتعلقة بأراضي الرعي نتيجة لتغير السياق المؤسسي للتنمية.
They did not ask to be brought into the world... but into the world they came.
لم يطلبوا أن يأتوا لهذا العالم... ـ ولكنهم أتوا..
To separate the metals, they must first be brought into solution.
من أجل فصل المعادن، يجب أولا أن تكون جلبت إلى محلول.
and their spouses We shall have brought them into being afresh ,
إنا أنشأناهن إنشاء أي الحور العين من غير ولادة .
and hell is brought into view for those who can see
وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا
We brought another generation into existence after the people of Noah .
ثم أنشأنا من بعدهم ق رنا قوما آخرين هم عاد .

 

Related searches : Brought Into Action - Brought Into Light - Brought Into Position - Brought Into Service - Brought Into Abutment - Brought Into Effect - Brought Into Account - Brought Into Focus - Brought Into Play - Brought Into Question - Brought Into Existence - Brought Into Conformity - Brought Into Compliance - Brought Into Circulation