Translation of "putting downward pressure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Downward - translation : Pressure - translation : Putting - translation : Putting downward pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities. | وفي نهاية المطاف سوف تحتاج البنوك المركزية إلى التراجع عن التيسير الكمي وخفض أسعار الفائدة إلى الصفر، الأمر الذي لابد وأن يفرض ضغوطا على الأصول الخطرة، بما في ذلك السلع الأساسية. |
The Great Recession has exacerbated inequality, with cutbacks in basic social expenditures and with high unemployment putting downward pressure on wages. | كانت أزمة الركود الأعظم سببا في اتساع فجوة التفاوت، مع تسبب خفض الإنفاق الاجتماعي الأساسي وارتفاع معدلات البطالة في فرض ضغوط نزولية على الأجور. |
Tighter regulation of lending standards has shut out an important source of global investment demand, putting downward pressure on interest rates. | والواقع أن القيود التنظيمية الأكثر إحكاما المفروضة على معايير الإقراض كانت سببا في استبعاد مصدر مهم للطلب على الاستثمار العالمي، وهو ما من شأنه أن يفرض ضغوطا هبوطية على أسعار الفائدة. |
Those who fear geopolitical catastrophe will sell assets, putting downward pressure on their value, only if there are other, safer assets that they see that they can buy. | ذلك أن أولئك الذين يخشون الكوارث الجغرافية السياسية سوف يبيعون أصولهم، فيعرضون قيمة هذه الأصول إلى الهبوط، بمجرد ظهور أصول أخرى أكثر أمانا يمكنهم شراؤها. |
Everyone keeps putting so much pressure on me. | الكل يضغط علي... |
You're still putting too much pressure in your hands. | مازلت تضغطين كثيرا على ساعديك |
This encourages short side speculation, which places downward pressure on the underlying bonds. | وهذا من شأنه أن يشجع المضاربة على الجانب القصير، الأمر الذي يفرض ضغوطا على السندات الأساسية. |
Prices were also subjected to downward pressure as the base metal market weakened. | كما خضعت اﻷسعار لﻻنخفاض عندما ضعفت سوق المعادن الخسيسة. |
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. | عندما تريدين إعادة الضغط، أنزلي ذراعك إلى الأسفل |
As long as interest rates remain low, there is no downward pressure on public investment. | وما دامت أسعار الفائدة منخفضة، فلن تنشأ ضغوط نزولية على الاستثمارات العامة. |
Actual appreciation would lead to actual deflation and further downward pressure on domestic interest rates. | ذلك أن الارتفاع الفعلي في قيمة العملة من شأنه أن يؤدي إلى انكماش فعلي، فضلا عن فرض المزيد من الضغوط على أسعار الفائدة المحلية. |
Conversion would occur outside the market, and thus would not put downward pressure on the dollar. | وكان من المفترض أن يتم التحويل خارج السوق، وبالتالي فلن يشكل ذلك ضغطا على الدولار قد يؤدي إلى انخفاض قيمته. |
Russia's foreign ministry warned against putting pressure on Myanmar on June 8. | وأن وزير خارجية روسيا قد حذر قبل ذلك في الثامن من يونيو حزيران من ممارسة الضغوطات على ميانمار. |
I have all the security and I'm putting pressure on the trigger. | لدي كل أمن وانا الضغط على الزناد. |
Otherwise it's putting a lot of pressure on creation of a state. | وإلا فإنه يضع الكثير من الضغط على إقامة الدولة |
Thus, deflationary pressure will to some extent result in downward quantity adjustments, which will deepen the real crisis. | وعلى هذا فإن الضغوط الانكماشية سوف تتسبب إلى درجة ما في تعديلات كمية تتجه نحو الهبوط، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم الأزمة الحقيقية. |
Putting pressure on the poppy farmers in Afghanistan alone will not solve the problem. | ولن يحل المشكلة ممارسة الضغط وحده على مزارعي الخشخاش في أفغانستان. |
A disorderly default, and the resulting downward pressure on the euro, would unavoidably cause Chinese investments to lose value. | والتخلف غير المنضبط عن سداد الديون، وما قد يترتب على ذلك من ضغوط تدفع اليورو إلى الهبوط، سوف يتسبب حتما في خسارة الاستثمارات الصينية لقيمتها. |
On September 13, the United States Federal Reserve announced that in the coming months it would purchase some 85 billion of long term securities per month, with the aim of putting downward pressure on long term interest rates and supporting growth. | وفي الثالث عشر من سبتمبر أيلول، أعلن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي عن خطته لشراء أوراق مالية طويلة الأجل بقيمة 85 مليار دولار شهريا على مدى الأشهر المقبلة، بهدف فرض ضغوط نزولية على أسعار الفائدة الطويلة الأجل ودعم النمو. |
We live on a human dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth. | نحن نعيش في كوكب يسوده البشر، الذين يمثلون ضغطا غير مسبوق على أنظمة كوكب الأرض. |
This downward pressure on prices has allowed Western central banks to follow expansionary monetary policies, underpinning higher employment and growth. | ولقد سمح هذا النوع من الضغط على الأسعار للبنوك المركزية في الغرب بتبني سياسات نقدية توسعية، وبالتالي دعم النمو وتشغيل العمالة. |
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets. | وإذا تركنا التجارة والهجرة (الشرعية منهما وغير الشرعية) بلا ضابط أو رابط فسوف يؤدي ذلك إلى استمرار الضغوط على أسواق العمالة في البلدان الغنية. |
If this means putting pressure on some actors within the EU s own ranks, so be it. | وإن كان هذا يستلزم ممارسة الضغوط على بعض القوى الفاعلة داخل الاتحاد الأوروبي ذاته، فلا مانع من ذلك. |
Weakening of growth as well as jobless growth were putting pressure on social security and welfare systems. | وتسبب ضعف النمو وكذلك النمو بدون فرص عمل في إثقال كاهل نظم الضمان اﻻجتماعي والرعاية اﻻجتماعية. |
After all, according to conventional wisdom, global competition moves jobs to low cost countries and puts downward pressure on wages everywhere else. | وطبقا للرأي التقليدي فإن المنافسة العالمية تعمل على نقل الوظائف وفرص العمل إلى البلدان ذات التكاليف المتدنية وتفرض ضغوطا على الأجور في كل مكان آخر من العالم. |
Putting limited restrictions on the use of outer space by relying on international pressure and national political willingness. | 2 وضع قيود محدودة على استخدام الفضاء الخارجي وذلك بالاعتماد على الضغط الدولي والاستعداد السياسي الوطني. |
Thus, emerging economies with large twin deficits and other macroeconomic fragilities may experience further downward pressure on their financial markets and growth rates. | وبالتالي فإن الاقتصادات الناشئة التي تعاني من عجز ثنائي ضخم وغير ذلك من أسباب هشاشة الاقتصاد الكلي ربما تشهد المزيد من الضغوط النزولية على أسواقها المالية ومعدلات النمو لديها. |
It's going to be a downward slope, downward opening parabola. | وسيكون الميل للاسفل والقطع المكافئ مفتوحا للاسفل . |
Nevertheless, the more Brazil delays addressing these issues, the more it will get worse, putting pressure on its population. | مع ذلك، كلما تأخرت البرازيل في مواجهة هذه القضايا، كلما ساء الأمر أكثر، مسببا مزيدا من الضغط على سكانها. |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها. |
So, while this latest bear market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable. | لذا، ورغم أن الانتعاش الأخير في السوق الهابطة قد يستمر لفترة أطول بعض الشيء، فلا مفر من تجدد الضغوط المؤدية إلى هبوط أسعار الأسهم وغيرها من الأصول الخطرة. |
It's still downward sloping, but it's less downward sloping now, right? | هو لا يزال الانخفاض المنحدرة، ولكنها أقل من الانخفاض المنحدرة الآن، أليس |
The expectation was that Russia would join the United States in putting pressure on Iran to abandon its nuclear ambitions. | وكان من المتوقع أن تنضم روسيا إلى الولايات المتحدة في فرض الضغوط على إيران لحملها على هجر طموحاتها النووية. |
The protests mobilized hundreds of thousands of Russians, putting huge pressure on central, regional, and local government authoritiesfor several months. | فقد نجح المحتجون في حشد مئات الآلاف من المواطنين الروس، وفرضوا ضغوطا شديدة على السلطات الحكومية المركزية والإقليمية والمحلية لشهور عديدة. |
Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices. | كما أن ارتفاع أسعار الفائدة يؤدي إلى ارتفاع تكاليف الإقراض لشراء مثل هذه الأصول، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى تناقص الطلب عليها، فتنخفض أسعارها في نهاية المطاف. |
Italy s Downward Spiral | إيطاليا ودوامة الهبوط |
Indeed, in some areas, prices are again under downward pressure, which could worsen if mortgage finance becomes less readily available and more expensive, as is possible. | بل إن الأسعار باتت خاضعة الآن في بعض المناطق لضغوط تدفعها إلى الهبوط من جديد، وهو الاتجاه الذي قد يتفاقم سوءا إذا أصبح تمويل الرهن العقاري أقل توفرا وأكثر تكلفة، وهو احتمال ممكن. |
The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages. | ويعتبر الضغط النزولي على الأجور في هذه الوظائف ناجما عن المنافسة العالمية، وهو يفرض قيودا خطيرة على القدرة التفاوضية للمرأة في ما يتعلق بالأجور. |
At the end of March 1994, these reserves had been further reduced to R7.9 billion. 99 This slide continues to exert downward pressure on the rand. | وفي نهاية آذار مارس ١٩٩٤، زاد انخفاض هذه اﻻحتياطيات إلى ٧,٩ بﻻيين راند)٩٩(. ويستمر هذا التناقص في ممارسة ضغط نزولي على الراند. |
Iran, like North Korea, will continue to test Obama s capacity to build international alliances aimed at putting pressure on defiant states. | وسوف تستمر إيران، مثلها في ذلك كمثل كوريا الشمالية، في اختبار قدرة أوباما على بناء تحالفات دولية رامية إلى فرض الضغوط على الدول المتمردة. |
The mechanics are familiar dollar liquidity flees to emerging countries in search of higher yields, putting upward pressure on their currencies. | والآليات هنا مألوفة حيث تهرب السيولة الدولارية إلى البلدان الناشئة بحثا ع عائدات أعلى، الأمر الذي يفرض ضغوطا تصاعدية على عملاتها. |
French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest rate normalization policy. | فقد كان الساسة الفرنسيون هم الأكثر عدوانية في فرض الضغوط السياسية على البنك المركزي الأوروبي لتهدئة سياسته الخاصة بتطبيع أسعار الفائدة. |
The strengthening exchange rate is putting additional pressure on the rickety southern European and French economies, undermining their already low competitiveness. | والواقع أن سعر الصرف الذي يزداد قوة يفرض ضغوطا إضافية على اقتصادات فرنسا وجنوب أوروبا المتهالكة، ويقوض قدرتها التنافسية المتدنية بالفعل. |
The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres. | وكان من نتيجة ذلك تدفق عدد متزايد من اﻷشخاص المشردين والمهاجرين الريفيين مما ولد ضغوطا متزايدة على المراكز الحضرية. |
The US also shows signs of understanding the importance of maintaining a multiethnic Kirkuk and is putting pressure on its Kurdish allies. | كما أن الولايات المتحدة أيضا تبدي تفهما لأهمية الحفاظ على التعددية العرقية في كركوك، وتمارس ضغوطها على حلفائها الأكراد. |
Related searches : Putting Pressure - Downward Pricing Pressure - Downward Price Pressure - Putting Some Pressure - Putting Under Pressure - Is Putting Pressure - Putting Increasing Pressure - Downward Force - Downward Movement - Downward Sloping