Translation of "putting increasing pressure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Increasing - translation : Pressure - translation : Putting - translation : Putting increasing pressure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres.
وكان من نتيجة ذلك تدفق عدد متزايد من اﻷشخاص المشردين والمهاجرين الريفيين مما ولد ضغوطا متزايدة على المراكز الحضرية.
Everyone keeps putting so much pressure on me.
الكل يضغط علي...
The ongoing deterioration of the socio economic situation in the UNRWA area of operations is putting increasing pressure on the special hardship programme.
ونظرا الى استمرار تدهور الحالة اﻻقتصادية اﻻجتماعية في منطقة عمليات اﻷونروا، سوف يزداد الضغط على برنامج حاﻻت العسر الخاصة.
E. Increasing pressure on urban governments
هاء تزايد الضغط على الحكومات الحضرية
You're still putting too much pressure in your hands.
مازلت تضغطين كثيرا على ساعديك
There was nevertheless increasing pressure on Morocco.
12 واستطرد قائلا إن هناك ضغوطا متزايدة مع ذلك على المغرب.
As shown by the Millennium Ecosystem Assessment report, the increasing pressure on the ecosystems on which we all depend is putting achievement of the MDGs at risk.
وكما يبين تقرير تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، فإن زيادة الضغط على النظام الإيكولوجي، الذي نعتمد عليه جميعا، ت عرض للخطر إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية.
Russia's foreign ministry warned against putting pressure on Myanmar on June 8.
وأن وزير خارجية روسيا قد حذر قبل ذلك في الثامن من يونيو حزيران من ممارسة الضغوطات على ميانمار.
I have all the security and I'm putting pressure on the trigger.
لدي كل أمن وانا الضغط على الزناد.
Otherwise it's putting a lot of pressure on creation of a state.
وإلا فإنه يضع الكثير من الضغط على إقامة الدولة
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards.
جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا.
Putting pressure on the poppy farmers in Afghanistan alone will not solve the problem.
ولن يحل المشكلة ممارسة الضغط وحده على مزارعي الخشخاش في أفغانستان.
We live on a human dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth.
نحن نعيش في كوكب يسوده البشر، الذين يمثلون ضغطا غير مسبوق على أنظمة كوكب الأرض.
For such a model atmosphere, the pressure declines exponentially with increasing altitude.
لمثل هذا النموذج من الغلاف الجوي، ينخفض الضغط بشكل كبير مع زيادة الارتفاع.
Criminal justice systems are under increasing pressure to adapt to new conditions.
2 تتعرض نظم العدالة الجنائية لضغوط متزايدة لكي تتكيف مع الظروف الجديدة.
If this means putting pressure on some actors within the EU s own ranks, so be it.
وإن كان هذا يستلزم ممارسة الضغوط على بعض القوى الفاعلة داخل الاتحاد الأوروبي ذاته، فلا مانع من ذلك.
Weakening of growth as well as jobless growth were putting pressure on social security and welfare systems.
وتسبب ضعف النمو وكذلك النمو بدون فرص عمل في إثقال كاهل نظم الضمان اﻻجتماعي والرعاية اﻻجتماعية.
Putting limited restrictions on the use of outer space by relying on international pressure and national political willingness.
2 وضع قيود محدودة على استخدام الفضاء الخارجي وذلك بالاعتماد على الضغط الدولي والاستعداد السياسي الوطني.
Ahmadinejad's former allies have now become his enemies, and are increasing the pressure on him.
أصبح حلفاء أحمدي نجاد السابقون أعداءه الآن، ويزيدون من الضغط عليه.
Nevertheless, the more Brazil delays addressing these issues, the more it will get worse, putting pressure on its population.
مع ذلك، كلما تأخرت البرازيل في مواجهة هذه القضايا، كلما ساء الأمر أكثر، مسببا مزيدا من الضغط على سكانها.
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands.
فزيادة الطلبات المقترنة بزيادة التطلعات ترمي بثقلها على قدرة الحكومات على تعبئة الموارد اللازمة لتلبيتها.
The expectation was that Russia would join the United States in putting pressure on Iran to abandon its nuclear ambitions.
وكان من المتوقع أن تنضم روسيا إلى الولايات المتحدة في فرض الضغوط على إيران لحملها على هجر طموحاتها النووية.
The protests mobilized hundreds of thousands of Russians, putting huge pressure on central, regional, and local government authoritiesfor several months.
فقد نجح المحتجون في حشد مئات الآلاف من المواطنين الروس، وفرضوا ضغوطا شديدة على السلطات الحكومية المركزية والإقليمية والمحلية لشهور عديدة.
Iran, like North Korea, will continue to test Obama s capacity to build international alliances aimed at putting pressure on defiant states.
وسوف تستمر إيران، مثلها في ذلك كمثل كوريا الشمالية، في اختبار قدرة أوباما على بناء تحالفات دولية رامية إلى فرض الضغوط على الدول المتمردة.
The mechanics are familiar dollar liquidity flees to emerging countries in search of higher yields, putting upward pressure on their currencies.
والآليات هنا مألوفة حيث تهرب السيولة الدولارية إلى البلدان الناشئة بحثا ع عائدات أعلى، الأمر الذي يفرض ضغوطا تصاعدية على عملاتها.
French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest rate normalization policy.
فقد كان الساسة الفرنسيون هم الأكثر عدوانية في فرض الضغوط السياسية على البنك المركزي الأوروبي لتهدئة سياسته الخاصة بتطبيع أسعار الفائدة.
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities.
وفي نهاية المطاف سوف تحتاج البنوك المركزية إلى التراجع عن التيسير الكمي وخفض أسعار الفائدة إلى الصفر، الأمر الذي لابد وأن يفرض ضغوطا على الأصول الخطرة، بما في ذلك السلع الأساسية.
The strengthening exchange rate is putting additional pressure on the rickety southern European and French economies, undermining their already low competitiveness.
والواقع أن سعر الصرف الذي يزداد قوة يفرض ضغوطا إضافية على اقتصادات فرنسا وجنوب أوروبا المتهالكة، ويقوض قدرتها التنافسية المتدنية بالفعل.
The Great Recession has exacerbated inequality, with cutbacks in basic social expenditures and with high unemployment putting downward pressure on wages.
كانت أزمة الركود الأعظم سببا في اتساع فجوة التفاوت، مع تسبب خفض الإنفاق الاجتماعي الأساسي وارتفاع معدلات البطالة في فرض ضغوط نزولية على الأجور.
Tighter regulation of lending standards has shut out an important source of global investment demand, putting downward pressure on interest rates.
والواقع أن القيود التنظيمية الأكثر إحكاما المفروضة على معايير الإقراض كانت سببا في استبعاد مصدر مهم للطلب على الاستثمار العالمي، وهو ما من شأنه أن يفرض ضغوطا هبوطية على أسعار الفائدة.
More generally, the rapid expansion of credit risks increasing inflationary pressure and fueling the formation of asset bubbles.
وبشكل أكثر عموما فإن التوسع السريع في مخاطر الائتمان كان سببا في زيادة الضغوط التضخمية وتغذية نشوء فقاعات الأصول.
Political pressure was increasing, with legislators in 37 states introducing almost one hundred movie censorship bills in 1921.
كان الضغط السياسي يزداد، حيث قدم المشرعون في 37 ولاية نحو 100 عريضة تقريبا حول الرقابة السينمائية في عام 1921.
The US also shows signs of understanding the importance of maintaining a multiethnic Kirkuk and is putting pressure on its Kurdish allies.
كما أن الولايات المتحدة أيضا تبدي تفهما لأهمية الحفاظ على التعددية العرقية في كركوك، وتمارس ضغوطها على حلفائها الأكراد.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice.
ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط من كثرة الخيارات
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia s economic and financial systems.
إن تشديد السياسة النقدية في الولايات المتحدة قد يؤدي إلى تفاقم العجز في الائتمان العالمي، فيزيد بالتالي من الضغوط المفروضة على الأنظمة الاقتصادية والمالية في آسيا.
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever increasing choice.
ولكن ليس فحسب هذا الامر يحدث خارج امريكا او لغير الامريكين فليس هم الوحيدون الذين يشعرون بالضغط
Since the conflict began economic sanctions have been the only measure apparently capable of putting any pressure on those responsible for the aggression.
ومنذ بداية الصراع، ظلت الجزاءات اﻻقتصادية التدبير الوحيد الذي يظهر أنه قادر على ممارسة الضغظ على المسؤولين عن العدوان.
Any attempt to frighten the people of the DPRK by putting pressure on them with the excuse of the nuclear issue was anachronistic.
وإن أية محاولة ﻹخافة شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق الضغط عليه تحت ستار المسألة النووية تنطوي على مفارقة تاريخية.
This comes at a time when the need for scaling up programmes is putting already weak health systems under increasing strain.
ويحدث هذا في الوقت الذي تؤدي فيه الحاجة إلى تعزيز البرامج إلى فرض ضغوط متزايدة على النظم الصحية الضعيفة بالفعل.
As recognized in a recent UNDP Development Effectiveness Report, Governments are under increasing pressure to include NGOs in policy formulation.
مثلما أقر بذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقرير أصدره مؤخرا بشأن فعالية التنمية، فإن الحكومات تتعرض لضغوط متزايدة لكي تشرك المنظمات غير الحكومية في صياغة السياسات.
Alpine ecosystems, which boast the greatest degree of plant diversity in the world, are under increasing pressure from climate change.
46 والنظم الإيكولوجية لجبال الألب التي تباهي بأنها تمتلك أعلى درجات التنوع النباتي في العالم، تتعرض لضغوط متزايدة بسبب تغير المناخ.
A multilateral imbalance especially one that it is traceable to a saving shortfall cannot be fixed by putting pressure on a bilateral exchange rate.
والاختلال المتعدد الأطراف في التوازن ــ وخاصة الاختلال الذي يمكن تتبع منشأه إلى نقص الادخار ــ لا يمكن إصلاحه بفرض الضغوط على سعر صرف ثنائي.
And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be.
والمؤسسات ستصبح تحت درجة متزايدة من الضغط، وكلما كان إدارتها جامدة، كلما أعتمدت على إحتكار المعلومات، كلما أصبح الضغط عليها أكثر.
And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be.
والمؤسسات ستصبح تحت درجة متزايدة من الضغط، وكلما كان إدارتها جامدة، كلما أعتمدت
Moreover, because more people are evading taxes, tax administrations are under increasing pressure to become more lenient or to accept bribes.
فضلا عن ذلك، ولأن المزيد من الناس أصبحوا يتهربون من الضرائب، فقد أصبحت الهيئات الضريبية تحت ضغوط متزايدة تدفعها إلى المزيد من التساهل أو قبول الرشوة.

 

Related searches : Putting Pressure - Increasing Pressure - Putting Downward Pressure - Putting Some Pressure - Putting Under Pressure - Is Putting Pressure - Increasing Competitive Pressure - Increasing Regulatory Pressure - Under Increasing Pressure - Increasing Cost Pressure - By Putting - Putting Iron