Translation of "put under surveillance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance
مع احترامى لإقتراحك بوضع (وولتر نيف) تحت المراقبة
The police have Tom under surveillance.
وضعت الشرطة توم تحت المراقبة.
Let's put a surveillance on the sister at school.
دعنا نضع مراقبة على الأخت فى المدرسة
The authorities keep them under regular surveillance.
تبقيهم السلطات العليا تحت المراقبة الدائمة
This is crucial for activists and journalists who might be under surveillance and whose digital activities can put them in danger.
هذا أمر غاية في الأهمية للصحافيين والنشطاء المعرضين للمراقبة ولكل من قد تسبب أنشطتهم الرقمية خطرا عليهم.
Mr. Fernando's residence was placed under police surveillance.
وقد و ضع منزل السيد فرناندو تحت مراقبة الشرطة.
Its horizons under constant domination by Israel's surveillance balloons.
تقع آفاق ه تحت السيطرة المستمرة لبالونات المراقبة الإسرائيلية.
Railway stations are kept under surveillance around the clock.
لكننا نراقب كل محطات سكك الحديد و نهاجم أماكن إستراحة عالم الجريمة
Good day, Wilson. Shall we keep her under surveillance?
، (يوما طيبا (ويلسون هلا أبقيناها تحت المراقبة
We have everything under surveillance (at our school), he said,
لدينا كل شيء تحت المراقبة (في مدرستنا).
Under the new law, only medical surveillance is now required.
و وفقا للقانون الجديد اصبحت المراقبة الطبية هي المطلوبة فقط الآن
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance.
وهذا يذكرنا بأننا نحن مستخدمو الإنترنت خاضعون لمراقبة افتراضية لا تنقطع.
Promotion of mobile surveillance for purposes of dissuasion, also under the Plan
تعزيز أسلوب المراقبة المتنقلة ﻷغراض الزجر، في إطار الخطة أيضا
Firms suspected of relations with terrorist or pro terrorist networks are kept under surveillance.
مراقبة الشركات المشتبه في علاقتها بالشبكات الإرهابية أو المؤيدة لها.
In addition to this, his residence is kept under surveillance by plain clothed policemen.
وبالإضافة إلى ذلك، و ضع منزلـه تحت مراقبة رجال شرطة بزي مدني.
The region's multinational population lives under constant pressure from the separatist regime's propaganda and under the surveillance of its security structures.
إن سكان المنطقة المتعددي القوميات يعيشون في ظل الضغط الدائم لدعاية النظام الانفصالي ومراقبة أجهزته الأمنية.
Put 'em under the bed.
ضعهم تحت السرير
! Put him under guard below.
ضعوة تحت الحراسة بالإسفل
Epidemiological surveillance.
الرقابة على الأوبئة.
helicopter surveillance
اﻻستطﻻع بواسطة طائرات الهليكوبتر
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
اخضعت كل شيء تحت قدميه. لانه اذ أخضع الكل له لم يترك شيئا غير خاضع له. على اننا الآن لسنا نرى الكل بعد مخضعا له.
(ii) degradation of the chemicals in the primer propellant, (discussed separately below under In Service Surveillance), and
2 تحلل الكيماويات في الشعيلة الوقود الدافع (يناقش على نحو مستقل أدناه تحت المراقبة أثناء الخدمة )،
Oh, put your head under that
ضع رأسك هنا
To put me under a spell
الذي يضعني تحت سحره
Put the torches under the chariot.
ضع المشعل اسفل العربة الحربية
Sex and Surveillance
الجنس والمراقبة
Strengthening IMF Surveillance
تعزيز إشراف صندوق النقد الدولي
Surveillance of deliveries
بعمليات التسليم المراقبة
5210 Retrospective surveillance
5210 مراقبة بأثر رجعي
5220 Prior surveillance
5220 مراقبة مسبقة
4 surveillance helicopters
العقود
B. Multilateral surveillance
باء الرقابة المتعددة الأطراف
Aerial surveillance programmes
برامج المراقبة الجوية
The abilities of mass surveillance and targeted surveillance techniques grew over time.
بمرور الوقت تطورت أساليب المراقبة العامة، والمراقبة المستهدفة.
Parliament is weak, the judiciary is under executive control, the media is kept under surveillance, and there is no constitutional guarantee of free speech.
فالبرلمان ضعيف، والجهاز القضائي خاضع لسيطرة الجهاز التنفيذي، والإعلام تحت الرقابة دوما ، ولا ضمانة لحرية التعبير في الدستور الفرنسي.
Put folder into an existing repository to put it under revision control.
ضع مجلد موجود مق ر إلى put الإيطالية مراجعة control. Name
The coordinates of the site to be placed under surveillance are kept secret by the surveillance team, and the Iraqi side is usually informed of them during the flight towards the site.
أما إحداثيات الموقع المنوي استطﻻعه فيحتفظ بها فريق اﻻستطﻻع ويعلم بها الجانب العراقي خﻻل التحليق باتجاه الموقع عادة.
Nor were safer measures apparently considered, such as putting the warehouse under surveillance or setting up a roadblock.
وإضافة إلى ذلك، يبدو أن الضابط ب.
The security forces had several members of COMADRES and FENASTRAS, as well as their offices, under constant surveillance.
وكانت قوات اﻷمن قد وضعت أعضاء عديدين في اللجنة والرابطة، وكذلك مكاتبهما، تحت المراقبة المستمرة.
We must cover the city with a net of informers. Every square mile must be under constant surveillance.
يجب أن نراقب كل متر مربع بصورة دائمة
(e) A two week STC (June 1993) under the Global Programme on AIDS visited the country to assist in strengthening AIDS human immunodeficiency virus (HIV) surveillance and to train nationals on HIV surveillance.
)ﻫ( خبير استشاري لفترة قصيرة لمدة اسبوعين )حزيران يونيه ١٩٩٣( في إطار البرنامج العالمي لمكافحة مرض اﻹيدز قام بزيارة البلد للمساعدة على تعزيز عملية مسح مرض اﻹيدز )فيروس نقص المناعة البشرية( وتدريب الوطنيين على عملية مسح فيروس نقص المناعة البشرية.
Base directory under which to put files
الأساس دليل إلى put ملفات
To put under his head, of course.
لوضعها أسفل رقبته
Maybe I put it under the T's.
ربما وضعت الكتاب أسفل أحد الرفوف
And put a chair under the handle.
و أنت تضعوا مقعدا تحت المقبض

 

Related searches : Under Surveillance - Put Under - Is Under Surveillance - Under Close Surveillance - Kept Under Surveillance - Placed Under Surveillance - Under Video Surveillance - Keep Under Surveillance - Be Under Surveillance - Under Their Surveillance - Put Under Test - Put Under Load - Put Under Administration - Put Under Suspicion