Translation of "put himself out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Himself - translation : Put himself out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fellow will put an end to his pain, nightmare fantasies... either by blowing his brains out or dropping himself out of a window.
الزميلسيضعحد ا لألمه،تخي لاتهالمرعبة... أم ـا بإطلاق الرصـاص على رأسه أو ي لقي بنفسه من النـافذة
Sami put himself in danger by doing so.
وضع سامي نفسه في الخطر بفعله هذا.
He put it in his mind to improve himself.
وضع في ذهنه فكرة التحسين من ذاته.
Sami threw himself out the window.
ألقى سامي بنفسه عبر الن افذة.
Put them out. Put the flames out! It's my palace!
ابعدوا النيران,ان هذا القصر لى
As he often did, Velázquez put himself in this painting too.
كما كان يفعل غالبا، وضع فيلاثكيث نفسه أيضا بالصورة.
He found out the answers for himself.
لقد اكنشف الأجوبة بنفسه.
Sami found himself spiralling out of control.
وجد سامي نفسه في دو امة فقد فيها الس يطرة على نفسه.
Sami found himself spiralling out of control.
غرق سامي في دو امة فقد فيها الس يطرة على نفسه.
He tried to get it out himself.
حاول الوصول إلى هنا
Put it out.
تكلم
Put it out!
! أطفئها
As the Secretary General has himself pointed out
وكما ذكر اﻷمين العام ذاته
People put buckets out ...
عادة يضع الناس أسطل الماء في المباني حين يحصل تسرب
Put out that cigar!
أطفىءهذاالسيجـار!
Put out that light.
أبعدي هذا الضوء
He put us out.
و طردنا خارج المزرعة
Put it out! Please!
اطفئ النور من فضلك
I'll put it out!
! سأطفئها
Put out that cigarette!
ضعتلكالسيجارةبعيدا !
Put that dog out!
ض ع ذلك الكلب خارج!
Put them out there!
ارفعوهن
Put out the lights.
. إغلقى الأنوار
Put the fire out!
اطفئوا النار!
If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
ان دخل وحده فوحده يخرج. ان كان بعل امرأة تخرج امرأته معه.
If he came in by himself, he shall go out by himself if he were married, then his wife shall go out with him.
ان دخل وحده فوحده يخرج. ان كان بعل امرأة تخرج امرأته معه.
The avenger of blood shall himself put the murderer to death when he meets him, he shall put him to death.
ولي الدم يقتل القاتل. حين يصادفه يقتله.
Put out her nude album.
سأطرح ألبومها الناقص
And put out those candles.
وأطفئوا هذه الشموع
..the way I put out.
بالطريقة التى أعرفها جيدا ...
They'd put out his eyes.
أخمدوا نور عينيه.
He crawled out himself, he can't be too serious, right?
زح ف بنفسه الى الخارج لذا لا ي مكن أن يك ون بحاله خطره, أليس كذلك
There. Let him Ho ho ho himself out of that.
لذا, فليحاول هذا العام ان يجد لنفسه مخرجا
He's been on a dance floral night, knocking himself out
انه في حفلة راقصة يتحرك بسرعة
Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
ويرحض جسده بماء في مكان مقدس ثم يلبس ثيابه ويخرج ويعمل محرقته ومحرقة الشعب ويكف ر عن نفسه وعن الشعب.
Moreover, in his first two statements, Miranda put the blame on himself and on ERP.
وعﻻوة على ذلك، ألقى ميراندا باللوم، في إفادتيه اﻷوليين، على نفسه والجيش الثوري الشعبي.
Aaron was willing to put himself at risk for the causes that he believed in.
آرون كان مستعدا لأن يضع نفسه في موضع الخطر من أجل المبادئ التي آمن بها
I do like a man who tells you right out he's looking out for himself.
يعجبنى حقا الرجل الذى يخبرك فورا انه يهتم بمصلحته الشخصية
Put out the cigarette. I will!
أطفيء سيجارتك سأفعل
Good, now put the incense out.
الرجل يتحدث لغته الأصلية جيد، أطفئ البخور الآن.
Put it out of your mind.
أنفضيه خارج ذهنك
Mr. Travers was quite put out.
ان السيد ترافرز قد انتهى تماما
But you can't put her out.
لكنك لا تستطيعين وضعها بالخارج!
Thank you. Won't put you out?
شكرا لك، إن كان ذلك لن تزعجك
Kiss can put out the fire
قبلتك ، يمكننا أن ت طفئ النار

 

Related searches : Put Himself - Put Himself Forward - Put Out - Carry Out Himself - Sort Himself Out - Out Of Himself - Hold Himself Out - Holds Himself Out - Put Out With - Put Out Effort - Put Myself Out - Put Oneself Out - Put Out For - Put Them Out