Translation of "put out with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Put them out. Put the flames out! It's my palace! | ابعدوا النيران,ان هذا القصر لى |
You can put out fires with sand too, you know. | واضح بإمكانك أن تخمد النيران باستخدام الرمال أيضا |
Melissa Careful with that! You could put an eye out with that thing. | كن حذرا في استخدام هذا يمكنك أن تقلع عين شخص ما بواسطته |
Put it out. | تكلم |
Put it out! | ! أطفئها |
You mean put on old clothes, go out with a shovel? | تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملا معي جاروف |
People put buckets out ... | عادة يضع الناس أسطل الماء في المباني حين يحصل تسرب |
Put out that cigar! | أطفىءهذاالسيجـار! |
Put out that light. | أبعدي هذا الضوء |
He put us out. | و طردنا خارج المزرعة |
Put it out! Please! | اطفئ النور من فضلك |
I'll put it out! | ! سأطفئها |
Put out that cigarette! | ضعتلكالسيجارةبعيدا ! |
Put that dog out! | ض ع ذلك الكلب خارج! |
Put them out there! | ارفعوهن |
Put out the lights. | . إغلقى الأنوار |
Put the fire out! | اطفئوا النار! |
Anyways, you came out. Can't you just put up with it and help? | على اي حال , قد جئت بي حتى لا يمكنك طرح المساعده |
Put out her nude album. | سأطرح ألبومها الناقص |
And put out those candles. | وأطفئوا هذه الشموع |
..the way I put out. | بالطريقة التى أعرفها جيدا ... |
They'd put out his eyes. | أخمدوا نور عينيه. |
With the apparatus we've got, we can put the British locators out of action. | بواسطة الجهاز الذى بحوزتنا يمكننا ان نجعل اجهزة الأنجليز خارج الخدمة |
Put out the cigarette. I will! | أطفيء سيجارتك سأفعل |
Good, now put the incense out. | الرجل يتحدث لغته الأصلية جيد، أطفئ البخور الآن. |
Put it out of your mind. | أنفضيه خارج ذهنك |
Mr. Travers was quite put out. | ان السيد ترافرز قد انتهى تماما |
But you can't put her out. | لكنك لا تستطيعين وضعها بالخارج! |
Thank you. Won't put you out? | شكرا لك، إن كان ذلك لن تزعجك |
Kiss can put out the fire | قبلتك ، يمكننا أن ت طفئ النار |
Courage, Harufa. Put out the fire. | تشجع هاروفا إخمد النيران |
Well, you put the light out... | حسنا , تطفأ الانوار... . |
Shall we put out the light? | هل نطفىء الأنوار الآن |
In the old days, they used to put your eyes out with a redhot poker. | أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين |
2 MUSlCIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit. | 2 الموسيقار صلي لك طرح خنجر الخاص ، واخماد الطرافة الخاص. |
The fire fighters put out the fire. | أطفأ رجال الإطفاء الحريق. |
As McNamara put it, We lucked out. | وكما قال ماكنمارا كنا محظوظين . |
So when the stars are put out , | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
Hold out your hand. Put them on | مددى يداكى |
I'll put the minus 15 out here. | سوف اضع 15 هنا في الخارج |
Those nerves can put out command signals. | بإمكان تلك الأعصاب إرسال تلك الإشارات. |
I could put it out right there. | يمكنني وضعه خارجا هنا |
Ever since you put out your light. | منذ أن أطفأت ضوءك لماذا |
Douse the fires! Put out the lanterns! | أطفئوا النيران و الفوانيس |
Put it out of your mind. Why? | أبعد هذا الأمر عن تفكيرك . |
Related searches : Put Out - Put With - Put Out Effort - Put Himself Out - Put Myself Out - Put Oneself Out - Put Out For - Put Them Out - Put Out Feelers - Put Themselves Out - Put This Out - Put Put Put - Put On With - Put Forward With