Translation of "put out with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Put out with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put them out. Put the flames out! It's my palace!
ابعدوا النيران,ان هذا القصر لى
You can put out fires with sand too, you know.
واضح بإمكانك أن تخمد النيران باستخدام الرمال أيضا
Melissa Careful with that! You could put an eye out with that thing.
كن حذرا في استخدام هذا يمكنك أن تقلع عين شخص ما بواسطته
Put it out.
تكلم
Put it out!
! أطفئها
You mean put on old clothes, go out with a shovel?
تعنين أن أرتدي ثياب قديمة حاملا معي جاروف
People put buckets out ...
عادة يضع الناس أسطل الماء في المباني حين يحصل تسرب
Put out that cigar!
أطفىءهذاالسيجـار!
Put out that light.
أبعدي هذا الضوء
He put us out.
و طردنا خارج المزرعة
Put it out! Please!
اطفئ النور من فضلك
I'll put it out!
! سأطفئها
Put out that cigarette!
ضعتلكالسيجارةبعيدا !
Put that dog out!
ض ع ذلك الكلب خارج!
Put them out there!
ارفعوهن
Put out the lights.
. إغلقى الأنوار
Put the fire out!
اطفئوا النار!
Anyways, you came out. Can't you just put up with it and help?
على اي حال , قد جئت بي حتى لا يمكنك طرح المساعده
Put out her nude album.
سأطرح ألبومها الناقص
And put out those candles.
وأطفئوا هذه الشموع
..the way I put out.
بالطريقة التى أعرفها جيدا ...
They'd put out his eyes.
أخمدوا نور عينيه.
With the apparatus we've got, we can put the British locators out of action.
بواسطة الجهاز الذى بحوزتنا يمكننا ان نجعل اجهزة الأنجليز خارج الخدمة
Put out the cigarette. I will!
أطفيء سيجارتك سأفعل
Good, now put the incense out.
الرجل يتحدث لغته الأصلية جيد، أطفئ البخور الآن.
Put it out of your mind.
أنفضيه خارج ذهنك
Mr. Travers was quite put out.
ان السيد ترافرز قد انتهى تماما
But you can't put her out.
لكنك لا تستطيعين وضعها بالخارج!
Thank you. Won't put you out?
شكرا لك، إن كان ذلك لن تزعجك
Kiss can put out the fire
قبلتك ، يمكننا أن ت طفئ النار
Courage, Harufa. Put out the fire.
تشجع هاروفا إخمد النيران
Well, you put the light out...
حسنا , تطفأ الانوار... .
Shall we put out the light?
هل نطفىء الأنوار الآن
In the old days, they used to put your eyes out with a redhot poker.
أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين
2 MUSlCIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit.
2 الموسيقار صلي لك طرح خنجر الخاص ، واخماد الطرافة الخاص.
The fire fighters put out the fire.
أطفأ رجال الإطفاء الحريق.
As McNamara put it, We lucked out.
وكما قال ماكنمارا كنا محظوظين .
So when the stars are put out ,
فإذا النجوم طمست محي نورها .
Hold out your hand. Put them on
مددى يداكى
I'll put the minus 15 out here.
سوف اضع 15 هنا في الخارج
Those nerves can put out command signals.
بإمكان تلك الأعصاب إرسال تلك الإشارات.
I could put it out right there.
يمكنني وضعه خارجا هنا
Ever since you put out your light.
منذ أن أطفأت ضوءك لماذا
Douse the fires! Put out the lanterns!
أطفئوا النيران و الفوانيس
Put it out of your mind. Why?
أبعد هذا الأمر عن تفكيرك .

 

Related searches : Put Out - Put With - Put Out Effort - Put Himself Out - Put Myself Out - Put Oneself Out - Put Out For - Put Them Out - Put Out Feelers - Put Themselves Out - Put This Out - Put Put Put - Put On With - Put Forward With