Translation of "public measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Measures - translation : Public - translation : Public measures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intensification of security measures for public office buildings.
تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية.
(f) Measures to improve the performance of public enterprises.
)و( التدابير المتصلة بتحسين أداء المؤسسات العامة.
Public health measures have trumped the importance of individual care.
أي أن تدابير الصحة العامة كانت سببا في إضفاء الأهمية على الرعاية الفردية.
Counter terrorism measures should respect human rights and public freedoms.
1 محاربة نشر الأفكار الإرهابية.
Public health communications programs, vaccination programs, and distribution of condoms are examples of common public health measures.
كما تعتبر برامج اتصالات الصحة العامة، برامج التطعيمات وتوزيع الواقي الذكري أمثلة لمقاييس ومعايير الصحة العامة الشائعة بين الجميع.
See the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8 the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 6 and the Xuzhou City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8.
(29) انظر the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8 the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6 and the Xuzhou City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 8.
See, e.g., in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, articles 22 and 27 the Shenzhen City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 31 the Zhuhai City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 29 and the Hefei City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 25.
(69) انظر مثلا في الصين the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, articles 22 and 27 the Shenzhen City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 31 the Zhuhai City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 29 and the Hefei City Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 25.
legislation or other measures to provide protection from involuntary exposure to tobacco smoke in workplaces, public places and public transport
التشريع أو التدابير اﻷخرى الرامية الى الحماية من التعرض الﻻإرادي لدخان التبغ في أماكن العمل واﻷماكن العامة ووسائل النقل العام
See the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
(89) انظر التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي، المادة 19 والتدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر، في جيجيانغ المادة 22 .
The IMF is supporting structural measures to enhance public sector governance and transparency.
ويدعم صندوق النقد الدولي تدابير هيكلية لتحسين الإدارة والشفافية في القطاع العام.
(e) Reasonable public access to the registry is assured through such measures as
(ھ) أن تكفل إمكانية اطلاع الجمهور بصورة معقولة على السجل من خلال تدابير مثل
In its view, such measures violate the general principles of public international law.
وتعتبر فرنسا أن مثل هذه التدابير تنتهك المبادئ العامة للقانون الدولي العام.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 6, and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 8.
(88) انظر مثلا التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي، المادة 6 والتدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في جيجيانغ، المادة 8.
See, in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
(70) انظر في الصين the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 19 and the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22.
Since its creation, the Agency established measures to deal with public health emergencies including
142 وقامت الوكالة منذ إنشائها، بوضع تدابير لمعالجة أزمات الصحة العامة الطارئة، بما في ذلك
It further suggests introducing effective measures, including public awareness raising campaigns about the Convention.
كما تقترح اتخاذ تدابير فعالة تشمل تنظيم حملات توعية بشأن الاتفاقية.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
(22) انظر مثلا the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
(56) انظر مثلا the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
Such measures prevent and detect leakages and corruption in delivering public goods and services.
وتحول هذه التدابير دون حالات التسرب والفساد لدى تقديم السلع والخدمات العامة وتكشف الغطاء عنها.
See, e.g., the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 17 and the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing, article 15.
(82) انظر مثلا the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 17 and the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing, article 15.
Nevertheless, many were capable of at least some countercyclical measures without destabilizing their public finances.
ورغم ذلك فإن العديد من هذه البلدان كانت قادرة على اتخاذ بعض تدابير مواجهة التقلبات الدورية على الأقل من دون التسبب في زعزعة استقرار مالياتها العامة.
Institutional measures such as fiscal frameworks and public debt thresholds can do much to help.
وقد نستفيد كثيرا في هذا السياق من التدابير المؤسسية مثل الأطر المالية وعتبات الدين العام.
The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims.
وإن التدابير الاحتياطية التي وضعها مكتب المدعي العام ترمي إلى حماية الضحايا المحتملين.
Also, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 14.
وانظر أيضا the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 14.
The global public good Respect for governance measures Scientific integrity Scientific stewardship and Scientific obligations.
5 الالتزامات العلمية.
The revitalization of public administration would be greatly facilitated if Governments instituted measures aimed at transforming public institutions into knowledge networks and learning organizations .
48 قد يستفيد تنشيط الإدارة العامة بشكل كبير من اتخاذ الحكومات تدابير تهدف إلى تحويل المؤسسات العامة إلى شبكات معرفية و''منظمات للتعلم .
Those measures include public opinion, both local and international and juridical measures and juridical accountability before national courts and before the International Criminal Court.
وتشمل تلك التدابير الرأي العام المحلي والدولي والتدابير القانونية والمحاسبة القانونية أمام المحاكم الوطنية والمحكمة الجنائية الدولية.
A public health survey analyzed the effect that large scale Tamiflu use would have, actually shows it counteractive to public health measures, making matters worse.
إستطلاع للصحة العامة حلل تأثير تناول التاميفلو لمدة طويلة، ووجد أنه في الواقع يصبح تأثيره معاكسا لمعايير الصحة العامة، مما يجعل الأوضاع أسوأ.
A public health survey analyzed the effect that large scale Tamiflu use would have, actually shows it counteractive to public health measures, making matters worse.
إستطلاع للصحة العامة حلل تأثير تناول التاميفلو لمدة طويلة، ووجد أنه في الواقع يصبح تأثيره معاكسا
The most important measures required cutting budget deficits, often at the cost of lowering public expenditures.
ولقد تطلبت أهم هذه الإجراءات تخفيض العجز في الميزانية. وكثيرا ما جاء هذا على حساب تخفيض الإنفاق العام.
2. through measures of active policy towards unemployed within the framework of public services for employment,
(ب) من خلال تدابير للسياسة النشطة نحو العاطلين في إطار الخدمة العامة للاستخدام
In several cases those measures included publicity and education as a way to raise public awareness.
وفي عد ة حالات، شملت تلك التدابير أنشطة دعائية وتثقيفية كوسيلة لزيادة وعي الناس.
Portugal has adopted national measures to make public and apply the content of the aforesaid resolutions.
واعتمد البرتغال تدابير وطنية لنشر القرارات المذكورة آنفا وتطبيق محتواها.
In this capacity, it has taken measures to inform and educate the public on competition law.
وهي، بهذه الصفة، قد اتخذت تدابير لإعلام وتثقيف الجمهور فيما يتعلق بقانون المنافسة.
See, in China, the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22 the Shunyi District of Beijing Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 20 and the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement , article 22.
(73) انظر في الصين the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 22 the Shunyi District of Beijing Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding, article 20 and the Liuzhou City Rules of Implementation for Public Procurement through Online Procurement , article 22.
Measures for effective protection include Physical security of likely targets e.g. public buildings, public transport (aviation, land and maritime), places of symbolic value, critical national infrastructure.
وبناء على هذه الحقائق يجب محاربة الإرهاب على كافة الجبهات بأدوات مختلفة وبتبني استراتيجيات مختلفة
See, e.g., the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 22.
(83) انظر مثلا the Zhejiang Province Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding , article 22.
The State party should take more positive measures to ensure higher representation of women in public life.
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير أكثر إيجابية لضمان تمثيل أعلى للمرأة في الحياة العامة.
See, e.g., article 22 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding.
انظر، مثلا، المادة 22 من التدابير المؤقتة لادارة مناقصات الإشتراء العمومي بالإتصال الحاسوبي المباشر في شنغهاي.
The best way out of the dilemma is to undertake measures that improve long term public finances without producing negative short term effects, such as public pension reform.
إن أفضل وسيلة للخروج من هذه المعضلة تتلخص في اتخاذ التدابير الكفيلة بتحسين التمويل العام في الأمد البعيد من دون إنتاج تأثيرات سلبية في الأمد القريب، مثل إصلاح نظام معاشات التقاعد الحكومي.
(g) To take all necessary measures to end amputation and public flogging and to pursue vigorously penitentiary reform
(ز) اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لإنهاء ممارسات بتر الأطراف والجلد العلني والعمل بحزم على إصلاح نظام السجون
Portugal has adopted internal measures to make public and apply the content of the above mentioned Community legislation.
وقد اتخذت البرتغال تدابير على الصعيد الداخلي لإعلان وتطبيق مضمون القوانين السالفة الذكر الصادرة عن الجماعة الأوروبية.
WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme.
كما تقدم منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة العامة من أجل اعتماد تدابير تهدف لتحسين برنامج تنظيم الأسرة.
128. Faced with the problem of the lack of public securities, the Government has begun adopting appropriate measures.
٢٨١ وإزاء هذه الحالة الصعبة ﻻنعدام اﻷمن لدى السكان، بدأت الحكومة في اتخاذ تدابير مواتية.
On 22 May, UNAMA issued a public statement urging CF to make public without delay the measures that have been taken to eradicate mistreatment and improve conditions of detention.
29 وفي 29 أيار مايو أصدرت البعثة بيانا عاما حثت فيه قوات التحالف على أن تعلن دون إبطاء ما اتخذته من تدابير للقضاء على إساءة المعاملة وتحسين ظروف الاحتجاز.

 

Related searches : Public Health Measures - Public Support Measures - Public-public Partnerships - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures - Tax Measures - Drastic Measures - Economic Measures