Translation of "provides some evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Provides - translation : Provides some evidence - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Colombian experiment, known as the Escuela Nueva model, provides some encouraging evidence. | والنموذج الذي اضطلع به في كولومبيا، والمسمى quot نموذج المدرسة الجديدة quot يتضمن دليﻻ مشجعا إلى حد ما في هذا السبيل. |
Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries. | وتوفر البيانات الحالية أدلة على تضييق الفجوة في بعض المجالات في عدد كبير من البلدان. |
The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard. | وفي المثال اليوغوسﻻفي بينات كثيرة في هذا الصدد. |
The following account of some Iraqi practices provides evidence of its failure to comply with the resolutions of the international community. | أوﻻ لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود العراقية الكويتية |
That's some more evidence, so in some sense | وهذه أدلة أخرى اضافية |
He provides some illustrative examples. | وهو يقدم بعض الأمثلة التوضيحية. |
The Code of Criminal Procedure provides for special regulation for collecting evidence. | ويضع قانون الإجراءات الجنائية أنظمة خاصة لجمع الأدلة. |
There's some evidence that they do. | فمثلا نحن نبتسم عندما نشعر بالسعادة، |
Or maybe there's some anecdotal evidence. | ولربما وجدت بعض الأدلة القصصي ة. |
There's some evidence that they do. | هناك أدلة على أنها تؤثر. |
You've got to have some evidence. | يجب أن تحصل على بعض الأدلة |
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. | يقدم لنا التاريخ الحديث أدلة مقنعة تؤكد أن السياسة القائمة على تعمد تشويه الحقيقة ترتد عواقبها في النهاية إلى نحور أصحابها. |
Do you want to see some evidence? | هل تريد ان تلقي نظرة على الوثائق |
And there's some evidence that they are. | وهناك بعض الأدلة منها |
The present report provides evidence of broad and diverse activities on ageing around the world. | 51 يشكل هذا التقرير دليلا على الأنشطة الواسعة النطاق والمتنوعة المتعلقة بالشيخوخة التي تنفذ على صعيد العالم. |
Learning requires some degree of extrapolation, converting randomized evaluations from hard evidence into soft evidence. | والتعلم يتطلب قدرا ما من الاستقراء، لتحويل التقييمات العشوائية من أدلة صارمة إلى أدلة ناعمة يمكن استيعابها. |
Ladies and gentlemen of the jury, some evidence | سيدات وسادة هيئة المحلفين، إليكم بعض الدلائل |
Generally, sir, some kind of photographic evidence of | في العـادة ســيدي بعــض الأدلـة ...الصوريـه عن |
There is some evidence that chocolate may be addictive. | تظهر بعض الأدلة أنه يمكن الإدمان على تناول الشوكولاتة. |
The following table presents some examples of this evidence | ويقدم الجدول التالي بعض الأمثلـة التي تدلل على ذلك |
I said, Can I see some evidence for this? | قلت، هل لي أن أرى بعض الأدلة على هذا |
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated. | فوفقا للقرار الأول الذي أصدرته محكمة مراجعة شؤون اللاجئين، تفتقر الأدلة التي قدمها صاحب الشكوى للمصداقية كما أن بعضها من صنع الخيال. |
The court allegedly ignored large parts of the evidence, in particular some circumstantial evidence, without giving reasons. | وهو يزعم أن المحكمة قد تجاهلت أجزاء كبيرة من اﻷدلة، وبصفة خاصة بعض اﻷدلة التي تتعلق بالمﻻبسات، دون إبداء أسباب. |
In some cases, however, the Government provides marketing assistance. | ولكن في بعض الحاﻻت تقدم الحكومة مساعدة في مجال التسويق. |
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. | بعض الناس قام بتمزيق نصف الورقة، لذا فقد خلفوا الدليل. |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. | وتقدم لنا روسيا دليلا حاسما على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون. |
Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence. | فانه لايجب عليكم البحث كثيرا عن ادلة وكتحد لنفسي , كما أفعل عادة مرة في كل محاضرة |
There is some evidence that social unrest follows from inequality. | هناك بعض الدلائل التي تقول بتوليد الاضطراب الاجتماعي نتيجة للامساواة. |
Some of the evidence that wasn't used at the trial. | بعض الدلائـل التي لم ت ستخدم في المحـاكمة |
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not for profit providers. | والأدلة المتاحة تقدم دعما قويا لنظام التمويل العام للخدمات الصحية المقدمة من ق ـب ل جهات غير ساعية إلى تحقيق الربح. |
This approach also provides further clear cut evidence of how the past can always help illuminate the future. | وهذا النهج يقدم الدليل القاطع أيضا على أنه من الممكن دائما أن تساعد أحداث الماضي في إنارة المستقبل. |
A more recent version of the survey provides some clues. | تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذا اللغز. |
This amount also provides for the upgrading of some workshops. | ويغطي هذا المبلغ أيضا تحسين مستوى بعض الورش. |
Maybe they were wrong because they were overlooking some important evidence. | من الممكن أنهم كانوا مخطئين لأنهم غفلوا عن رؤية أدلة مهمة. |
It is God who provides livestock for you , some for riding and some for your food | الله الذي جعل لكم الأنعام قيل الإبل خاصة هنا والظاهر والبقر والغنم لتركبوا منها ومنها تأكلون . |
It is God who provides livestock for you , some for riding and some for your food | الله سبحانه هو الذي جعل لكم الأنعام لتنتفعوا بها من منافع الركوب والأكل وغيرها من أنواع المنافع ، ولتبلغوا بالحمولة على بعضها حاجة في صدوركم من الوصول إلى الأقطار البعيدة ، وعلى هذه الأنعام ت ح م لون في البرية ، وعلى الفلك في البحر ت ح م لون كذلك . |
The African Project Development Facility provides some assistance in this direction. | ويقدم مرفق تنمية المشاريع اﻻفريقية بعض المساعدة في هذا الصدد. |
I hope that this response provides some background for the Rapporteur. | وآمل أن يقدم هذا الجواب بعض الخلفية للمقرر. |
Once again, China provides clear evidence of these patterns, with almost 60 of Chinese exports being produced by foreign corporations. | ومرة أخرى تقدم الصين دليلا واضحا على هذه الأنماط، حيث تتولى شركات أجنبية إنتاج ما يقرب من 60 من الصادرات الصينية. |
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone. | إﻻ أن التاريخ يقدم الدليل على أن هذه اﻷهداف ﻻ يمكن تحقيقها بمساعدة القوة الغاشمة وحدها. |
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches. | حيث أن التاريخ الإغريقي العسكري يعطي دليلا واضحا للتقدمات الأولى في التواصل والتي تنبع من إستخدام الشعلة كإشارة |
We found some evidence up there which makes sense of your story. | عثرنا على بعض الأدلة في الأعلى تؤيد روايتك |
Its occupation dates to some 14,000 years ago and there is some disputed evidence of even earlier occupation. | وزمن احتلالها تقريبا منذ 14,000 سنة، وهناك بعض الأدلة مختلفين عليها بأن احتلالها في وقت أسبق. |
Evidence for the benefit of dietary changes alone, however, is limited, with some evidence for a diet high in green leafy vegetables and some for limiting the intake of sugary drinks. | ولكن الدليل على فائدة التغييرات المجراة على الحمية الغذائية وحدها محدود، مع وجود بعض الأدلة بالنسبة للحمية الغذائية الغنية بالخضروات الورقية الخضراء وبعض الأدلة الأخرى بالنسبة للحد من تناول المشروبات السكرية. |
the Witnesses and Victims Section, which provides protection and support to witnesses and victims who provide evidence before the Special Court. | (د) قسم الشهود والمجني عليهم، الذي يوفر الحماية والدعم للشهود والمجني عليهم ممن يقدمون الأدلة أمام المحكمة الخاصة. |
Related searches : Provides Evidence - Some Evidence - Provides Empirical Evidence - Provides Strong Evidence - Provides More Evidence - Provides Evidence For - Provides Evidence That - Provides Further Evidence - This Provides Evidence - Provides Some Insight - Is Some Evidence - Some Evidence Suggests - Provide Some Evidence