Translation of "provide the required" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Provide - translation : Provide the required - translation : Required - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rwanda would then gather and provide the information required.
على أن تقوم رواندا إثر ذلك بجمع المعلومات المطلوبة وتقديمها.
The General Assembly should therefore provide the required political impetus in that regard.
ولهذا ينبغي للجمعية العامة أن توفر التشجيع السياسي الﻻزم في هذا الصدد.
That Office can provide advice to developing countries on acquiring the required expertise.
ويمكن لهذا المكتب أن يقدم المشورة للبلدان النامية بشأن الحصول على الخبرة الفنية الﻻزمة.
Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity.
ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية.
a) Failure to provide the required information or providing false information by the applicant.
(أ) عدم تقديم صاحب الطلب المعلومات المطلوبة أو تقديمه معلومات مغلوطة.
That would not only simplify the system but also provide the necessary balance required.
وهذا ليس من شأنه أن يبسط النظام فحسب بل يوفر أيضا التوازن الضروري.
Under these circumstances, the United Nations has endeavoured to provide the required emergency assistance.
وفي ظل هذه الظروف، سعت اﻷمم المتحدة إلى تقديم المساعدة الطارئة الﻻزمة.
The post was required to provide auditing support to the resident auditors of the Unit.
ويعزى الانخفاض في الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية 2004 2005، إلى انخفاض كمية المعدات المقرر استبدالها في الفترة 2005 2006.
However, the field offices were required to provide copies of such contracts to Headquarters.
بيد أن المكاتب الميدانية ملزمة بتقديم نسخ من تلك العقود إلى المقر.
It is also required to provide additional back up facilities to the satellite network.
كما أن من المطلوب توفير مرافق إضافية للدعم لشبكة السواتل
11A An amount of 85,600 would be required to provide the following consultancy services
١١ ألف ٤٤ مطلوب مبلغ ٦٠٠ ٨٥ دوﻻر لتقديم الخدمات اﻻستشارية التالية
To provide support as required for the prevention of civil disorder within the buffer zone
)ب( توفير الدعم عند اﻻقتضاء، من أجل منع حدوث اضطراب مدني داخل المنطقة العازلة
Legal officers of the Office should visit the missions as needed to provide required guidance
وينبغي للموظفين القانونيين العاملين في المكتب زيارة البعثات، حسب الاقتضاء، لتقديم التوجيه اللازم إليها
The head of the interim secretariat would be called upon to provide support, as required.
وسيطلب من رئيس اﻷمانة المؤقتة تقديم الدعم عند اﻻقتضاء.
Objective To provide the Organization with the human resources required for the fulfilment of its mandate.
زاي 6 تزويد المنظمة بالموارد البشرية اللازمة لوفائها بولايتها.
The claimant will also be required to provide any available evidence to demonstrate such losses.
ويشترط أيضا أن يقدم أصحاب المطالبات أي أدلة متوافرة لإثبات هذه الخسائر.
(c) The third related to 44 UNV specialists required to provide essential services to UNTAC.
)ج( وتتعلق الثالثة ﺑ ٤٤ إخصائيا متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة مطلوبين لتقديم خدمات ضرورية لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
Significant funding is required to provide continued care and maintenance of displaced families.
ويلزم تقديم الكثير من الأموال لكفالة الاستمرار في رعاية الأسر المشردة وتدبير شؤونها.
1.199 Common Services provide the appropriate supervision and support required by the Agency and its Programmes.
1 199 توفر الخدمات المشتركة الإشراف والدعم اللذين تتطلبهما الوكالة وبرامجها.
Reconstruction programmes over the next few years may provide the major training and job opportunities required.
وقد توفر برامج التعمير خﻻل السنوات القليلة المقبلة أوسع الفرص المطلوبة للتدريب والعمل.
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.
كما يتعين على المؤسسات المالية أن تقدم معلومات بهذا الشأن للنيابة العامة بناء على طلبها.
An additional six United Nations posts are required to provide properly trained mechanics in the workshop.
لذا ط لبت ست وظائف إضافية للأمم المتحدة بغية توفير ميكانيكيين مدر بين بشكل مناسب في ورش الصيانة.
The first plaintiff was required to provide a guarantee of its obligations from its parent company.
وكان يتعي ن على المدعي الأول أن يقد م ضمانا لالتزاماته من شركته الأم.
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators.
وعندما ﻻ تقوم بذلك، فإنها كثيرا ما تقدم المعلومات الضرورية الﻻزمة لوضع مؤشرات اﻷهداف.
If stop gap measures are required during the transition, the Fund must provide leadership there as well.
وإذا تطلب الأمر اتخاذ التدابير اللازمة لوقف اتساع الفجوة أثناء عملية التحول، فلابد وأن يتولى الصندوق زمام القيادة في هذا السياق أيضا .
3. The Secretary General of the United Nations shall provide and direct the staff required by the Conference.
٣ يزود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر بالموظفين الﻻزمين له ويوجههم.
Telephone exchange equipment is required to provide private automatic branch exchange equipment to integrate the communications network and to provide telephone service at all levels.
١٣٢ ومعدات التوزيع الهاتفي ﻻزمة لتوفير معدات التوزيع الهاتفي الفرعي اﻷوتوماتي الخاص لتحقيق تكامل شبكة اﻻتصاﻻت وتوفير الخدمة الهاتفية على جميع المستويات.
(2) The procurement regulations may provide for the manner of publication of the notice required by paragraph (1).
)٢( يجوز أن تنص لوائح اﻻشتراء على طريقة نشر اﻹعﻻن الذي تقتضيه الفقرة )١(.
Multilateral agencies could provide the technical and financial assistance required for setting up domestic investment promotion agencies.
ويمكن للوكالات المتعددة الأطراف أن توفر المساعدات التقنية والمالية اللازمة لإقامة وكالات محلية لتشجيع الاستثمار.
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress.
ووفقا للإعلان، يلزم تطبيق عدد من التدابير لمنع حالات الاختطاف وتوفير الجبر.
In order to provide adequate support to the 1,144 civilian police, 107 locally recruited staff are required.
تدعو الحاجة الى )١٠٧( موظفين معينين محليا لتوفير الدعم الكافي ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا.
Vitamins, minerals, fiber, and water do not provide energy, but are required for other reasons.
الفيتامينات والمعادن، والألياف، والمياه لا توفر الطاقة، ولكن هناك حاجة لأسباب أخرى.
I appeal to donors to provide the funds required to expedite the reform of the legal and justice sectors.
وأناشد المانحين على توفير الأموال الضرورية لتعجيل إصلاح القطاعين القانوني والقضائي.
In this connection, key Member States will be relied upon to provide the logistic resources required by FARDC.
وفي هذا الصدد، سيتم الاعتماد على الدول الأعضاء الرئيسية لتقديم الموارد اللوجستية التي تحتاجهـا القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
Fleet management control stations are required to provide command and control over convoys within the area of operation.
أما محطات مراقبة إدارة اﻷساطيل فهي ﻻزمة لتوفير القيادة والسيطرة الﻻزمة للقوافل داخل منطقة العمليات.
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions.
٤٠ بينت الخبرة المكتسبة أنه ﻻ يوجد مصدر واحد لتوفير الموظفين المدنيين المطلوبين لدعم البعثات الميدانية.
(d) The fourth related to 219 UNV specialists to provide a wide range of services required by UNTAC.
)د( وتتعلق الرابعة ﺑ ٢١٩ إخصائيا متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة لتقديم مجموعة واسعة من الخدمات التي تحتاج إليها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.
These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ.
إن هؤﻻء الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين ﻻزمون لتقديم خدمات الدعم لعنصر الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
To continue growth, more resources are required than the Earth can provide, but no new planets are available.
والتي كانت ممكنة بقدر كبير بفضل النفط ولمواصلة النمو نحتاج موراد أكثر مما تستطيع الأرض توفيره
To provide a more realistic picture, the amount required for the removal of household goods has also been included.
ولإعطاء صورة أكثر واقعية، أدرج أيضا المبلغ المطلوب لنقل الأمتعة المنـزلية.
The cost estimates provide for supplies and services required for the upgrading of airstrips at Sarajevo and Tuzla airports.
٤٠ يغطي تقدير التكاليف تكاليف اللوازم والخدمات الﻻزمة لتحسين المهابط الجوية بمطاري سراييفو وتوزﻻ.
People will be required to attend and provide entertainment... to make it a day of rejoicing.
يجب ان يحضر جميع الاهالي للأحتفال ليكون يوم دفن الليبري هو يوم الابتهاج
The resource growth of 454,200 would provide technical expertise required in the evaluation and testing of the proposed satellite network.
والنمو البالغ ٢٠٠ ٤٥٤ دوﻻر في الموارد سيغطي الخبرة التقنية المطلوبة في تقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة.
The cost estimates therefore provide 313,000 for supplies required in connection with the repair of bridges throughout the mission area.
ولذلك تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دوﻻر لﻹمدادات الﻻزمة فيما يتصل بإصﻻح الجسور في منطقة البعثة بأكملها.
58. Mechanisms are needed that provide the range of support services required by new and existing technology based enterprises.
٥٨ يتطلب اﻷمر وجود آليات لتوفير طائفة خدمات الدعم الﻻزمة للمشاريع الجديدة والقائمة التي تعتمد على التكنولوجيا.

 

Related searches : Required To Provide - With The Required - Meets The Required - Provide The Prerequisites - Provide The Design - Provide The Letter - Provide The Client - Provide The Location - The Results Provide - Provide The Backbone - Provide The Possibility - Provide The Ability - Provide The Capability - Provide The Chance