Translation of "provide relevant information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A4.3.11.6 Also provide information on the relevant negative data (See A4.2.2.3).
عندما يخفف مخلوط بمادة لا تنطوي على خطر التسمم بالاستنشاق، ولا ي توقع أن تؤثر في تسمم استنشاق مكونات أخرى أو استنشاق المخلوط.
Status of NAP (please provide information relevant to the status in your country only)
2 حالة خطط العمل الوطنية (الرجاء تقديم معلومات لا تتعلق إلا بالحالة في بلدكم فقط)
Furthermore, it could provide relevant information (e.g. market and sectoral information) and contribute expertise in specific fields (UNIDO 2001).
ويمكنه بالإضافة إلى ذلك تقديم معلومات ذات صلة (مثل المعلومات المتعلقة بالأسواق والقطاعات) والإسهام بخبرته في مجالات بعينها (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية 2001).
Results of reliable public opinion polls provide relevant and meaningful information of interest to voters.
وتقدم نتائج استطلاعات الرأي العام الموثوق بها معلومات مناسبة ومفيدة تهم الناخبين.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
Documents UNEP GCSS.IX INF 6, 13 and 14 also provide relevant information on this agenda item.
وتوفر الوثائق UNEP GCSS.IX INF 6, 13 and 14 معلومات وثيقة الصلة بهذا البند من جدول الأعمال.
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved.
وهي ستوفر لشتى إدارات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المعنية سهولة الوصول إلى البيانات ذات الصلة.
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose.
ولذا فقد طلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات ذات الصلة، وإعداد وثائق لهذا الغرض عند اﻻقتضاء.
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information, and where necessary to prepare documents for that purpose.
وعليه، ط لب إلى اﻷمانة العامة تقديم المعلومات المتصلة بالموضوع، وإذا اقتضى اﻷمر، إعداد وثائق لذلك الغرض.
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries.
ومن شأن هذا البرنامج أن يوفر المساعدة الﻻزمة للشروع في عمليات إزالة اﻷلغام فضﻻ عن توفير المعلومات المفيدة والبرامج التدريبية لجميع البلدان.
The experts from IPEN and the World Bank indicated their willingness to provide such information, including relevant case studies.
وقد عبر الخبراء الممثلون للشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة والبنك الدولي عن استعدادهم لتقديم هذه المعلومات، بما في ذلك دراسات الحالة.
(b) The representative of the Controller stands ready to provide the Commission with all relevant information regarding these procedures.
(ب) أن ممثل المراقب المالي على استعداد لتزويد اللجنة بكافة المعلومات ذات الصلة بهذه الإجراءات.
The members of the Committee would also provide the Secretariat with relevant information of which they might be aware.
وسيزود أعضاء اللجنة اﻷمانة أيضا بالمعلومات ذات الصلة التي قد يكونون على علم بها.
(c) Relevant background information
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
(ج) معلومات أساسية ذات صلة
Other relevant information 20
ي توافر الإسكان المناسب 24
40. At the request of COMSTECH, the FAO country offices will provide available statistical and technical information concerning agriculture, forestry, fishery and other relevant information needed.
٤٠ بناء على دعوة من اللجنة الدائمة للتعاون العلمي والتكنولوجي، سوف يقوم الضباط القطريون التابعون للفاو بتوفير ما هو متاح من المعلومات اﻻحصائية والتقنية المتعلقة بالزراعة والحراجة ومصائد اﻷسماك والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة التي توجد حاجة إليها.
How do you provide medically relevant information at as close as possible to zero cost? How do you do it?
كيف يمكنك تقديم معلومات طبية ذات صلة بأقرب ما يمكن الى المجانية كيف يمكن فعل ذلك
By making relevant information more accessible, United Nations libraries provide writers with more time to focus on creating good content.
فعن طريق إتاحة الحصول على نحو أفضل على المعلومات ذات الصلة، تقوم مكتبات الأمم المتحدة بإتاحة وقت كاف للك ت اب للتركيز على إنتاج مضمون جيد.
Please provide any other general information relevant to your country's situation with regards to vector borne diseases and their control
73 من فضلك قدم أي معلومات عامة أخرى ذات صلة بوضع بلدك إزاء الأمراض التي تحملها الناقلات ومكافحتها
Specialized agencies were encouraged to provide the Commission with information that was relevant to the issue of discrimination against women.
وشجعت الوكاﻻت المتخصصة على تزويد اللجنة بمعلومات ذات صلة بمسألة التمييز ضد المرأة.
It invites Member States to provide the Secretary General with relevant detailed information on situations of tension and potential crisis.
ويدعو الدول اﻷعضاء إلى تزويد اﻷمين العام بالمعلومات التفصيلية ذات الصلة عن حاﻻت التوتر واﻷزمات المحتملة.
Please provide this information.
ويرجى تقديم هذه المعلومات.
Please provide this information.
يرجى توفير هذه المعلومات.
All the organizations present expressed their commitment to provide the Committee with information relevant to the Committee's task of considering reports.
وأعربت جميع المنظمات الحاضرة عن التزامها بتزويد اللجنة بمعلومات ذات صلة بمهمة اللجنة المتمثلة في النظر في التقارير.
Invites relevant organizations of the United Nations system and other relevant multilateral bodies to provide information to the Secretary General on their activities to promote an inclusive and equitable globalization
19 تدعو المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المعنية المتعددة الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمين العام عما تقوم به من أنشطة في سبيل تحقيق عولمة شاملة ومنصفة
Invites relevant organizations of the United Nations system and other relevant multilateral bodies to provide information to the Secretary General on their activities to promote an inclusive and equitable globalization
20 تدعو المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المعنية المتعددة الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمين العام عما تقوم به من أنشطة في سبيل تحقيق العولمة الشاملة والمنصفة
Invites relevant organizations of the United Nations system and other relevant multilateral bodies to provide information to the Secretary General on their activities to promote an inclusive and equitable globalization
19 تدعو المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المعنية المتعددة الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمين العام عما تقوم به من أنشطة في سبيل تحقيق العولمة الشاملة والمنصفة
Existing public statistics, it is believed, do not provide enough relevant information to analyze the possibility of discrimination in employment or housing.
ويعتقد بعض المحللين أن الإحصاءات العامة المتوفرة بالفعل لا تقدم المعلومات الكافية لتحليل إمكانية وقوع حالات التمييز في التوظيف والإسكان.
8. Through the Regional Office in Brussels, UNHCR will continue to provide information and legal advice relevant to the status determination procedure.
٨ وستواصل المفوضية، من خﻻل المكتب اﻻقليمي في بروكسل، توفير المعلومات والمشورة القانونية المتصلة بإجراء تحديد مركز اللجوء.
Search had one goal and one goal alone, to provide the most relevant information for the user in the fastest time possible.
فالبحث كان له هدف واحد فحسب، ولا يوجد غيره، ألا هو تقديم أكثر المعلومات صلة ببحث المستخدم في أسرع وقت ممكن.
If yes, provide additional information.
نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية.
(please provide information where appropriate) ________________
(الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) ـــــــــ
No relevant information at this point.
لا توجد معلومات عن ذلك حتى الآن.
Some reports provided relevant background information.
كما قدمت بعض التقارير معلومات أساسية ذات صلة.
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين
4. Invites relevant organizations of the United Nations system and other relevant multilateral bodies to provide information to the Secretary General on their activities to promote an inclusive and equitable globalization
4 تدعو المؤسسات المختصة في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة المتعددة الأطراف إلى أن تزود الأمين العام بمعلومات عما تضطلع به من أنشطة للتشجيع على إيجاد عولمة منصفة تشمل الجميع
19. Invites relevant organizations of the United Nations system and other relevant multilateral bodies to provide information to the Secretary General on their activities to promote an inclusive and equitable globalization
19 تدعو المؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المعنية المتعددة الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمين العام عما تقوم به من أنشطة في سبيل تحقيق عولمة شاملة ومنصفة
In all cases the Team recommends that the State provide the Committee with details on the action taken and any relevant background information.
() في جميع الأحوال، يوصي الفريق بأن تزود الدولة اللجنة بالتفاصيل المتعلقة بالإجراءات المتخذة وأي معلومات أساسية ذات صلة.
It invited Parties and relevant organizations to provide the secretariat with information as an input for compiling this list by 13 February 2006.
ودعت الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة في موعد أقصاه 13 شباط فبراير 2006 بمعلومات كمساهمة منها في تجميع هذه القائمة.
Proposed revisions to article 27 of the Model Law, to require the procuring entity to provide all relevant information in the solicitation documents
5 تنقيحات مقترحة للمادة 27 من القانون النموذجي، تقتضي أن توفر الجهة المشترية المعلومات ذات الصلة في وثائق التماس العطاءات
However some relevant information is given again.
وفيما يلي بعض المعلومات ذات الصلة مقدمة مرة أخرى.
Future reports should provide more information.
وقال إنه ينبغي أن تقدم التقارير المقبلة مزيدا من المعلومات.
(iii) Implementation of law enforcement measures to provide for effective action against money laundering, extradition procedures and information sharing mechanisms among relevant competent authorities
3 تنفيذ تدابير إنفاذ القوانين لإتاحة السبل الفع الة لمكافحة غسل الأموال واجراءات تسليم المطلوبين وآليات التشارك في المعلومات بين السلطات المختصة ذات الصلة
An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force.
32 ويجري حاليا إعداد حصر للأنشطة ذات الصلة لكيانات منظومة الأمم المتحدة، كما أن هذه الكيانات تقدم معلومات بهذا الصدد عن طريق فرقة العمل.

 

Related searches : Relevant Information - Provide Information - Any Relevant Information - No Relevant Information - More Relevant Information - Further Relevant Information - Relevant Audit Information - All Relevant Information - Other Relevant Information - Most Relevant Information - Information Relevant To - Extract Relevant Information - Information Relevant For - Relevant Financial Information