Translation of "provide necessary information" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Information - translation : Necessary - translation : Provide - translation : Provide necessary information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our representatives are ready to provide the necessary information at a meeting of the Group. | وممثلونا على استعداد لتقديم المعلومات الضرورية أثناء اجتماعهم مع الفريق. |
The husbands' consent is not necessary for family planning services workers to provide women with information. | ولا تشترط موافقة الزوج على تزويد العاملين في خدمات تنظيم الأسرة للمرأة بالمعلومات. |
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators. | وعندما ﻻ تقوم بذلك، فإنها كثيرا ما تقدم المعلومات الضرورية الﻻزمة لوضع مؤشرات اﻷهداف. |
Slovakia stands ready to provide the Committee with any further information that may be necessary or requested. | وإن سلوفاكيا مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى، قد تكون ضرورية أو مطلوبة. |
At present almost all KP Participants are taking necessary measures to compile and provide reliable statistical information. | وفي الوقت الحاضر، يقوم معظم المشاركين في عملية كيمبرلي باتخاذ التدابير اللازمة لتجميع وتقديم معلومات إحصائية موثوق بها. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. | وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزو د اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن. |
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information, as it considers necessary. | وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا. |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose. | ولذا فقد طلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات ذات الصلة، وإعداد وثائق لهذا الغرض عند اﻻقتضاء. |
This equipment is necessary in order for UNAVEM to provide information material to the monthly magazine The Trumpet. | وتلزم هذه المعدات لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ لتوفر مواد إعﻻمية لمجلتها الشهرية quot The Trumpet quot . |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information, and where necessary to prepare documents for that purpose. | وعليه، ط لب إلى اﻷمانة العامة تقديم المعلومات المتصلة بالموضوع، وإذا اقتضى اﻷمر، إعداد وثائق لذلك الغرض. |
In the immediate aftermath of war, provide necessary information to the Security Council and focus attention on development and institution building efforts necessary for recovery | 1 تقديم المعلومات الضرورية، في الفترة التي تلي انتهاء الحرب مباشرة إلى مجلس الأمن، وتركيز الاهتمام على الجهود الرامية لتحقيق التنمية وبناء المؤسسات الضروريين للانتعاش |
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries. | ومن شأن هذا البرنامج أن يوفر المساعدة الﻻزمة للشروع في عمليات إزالة اﻷلغام فضﻻ عن توفير المعلومات المفيدة والبرامج التدريبية لجميع البلدان. |
NECESSARY DATA AND INFORMATION | البيانات والمعلومات الﻻزمة |
His country was ready to provide the Commission with all necessary information on its own recent experience in that area. | والجمهورية التشيكية على استعداد ﻷن تقدم الى لجنة القانون الدولي جميع المعلومات المفيدة التي حصلت عليها من خبرتها الخاصة في هذا المجال. |
(d) Provide the forum for discussion and clarification, as necessary, of information exchanged under agreed confidence and security building measures. | )د( توفير المحفل الﻻزم، عند اللزوم، لمناقشة وتوضيح المعلومات التي يتم تبادلها في إطار تدابير بناء الثقة واﻷمن المتفق عليها. |
If it is deemed necessary, the subcommission may request the coastal State to correct the format and or to provide any necessary additional information, in a timely manner. | ويجوز للجنة الفرعية أن تطلب إلى الدولة الساحلية أن تقوم، في الوقت المناسب، بتصحيح شكل الطلب المقدم و أو تقديم أية معلومات إضافية إذا اعت بر ذلك ضروريا. |
Please provide this information. | ويرجى تقديم هذه المعلومات. |
Please provide this information. | يرجى توفير هذه المعلومات. |
The shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for | يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ |
However, in some other cases the information provided was not sufficient to provide the necessary support for the related substantive claims. | بيد أنه في بعض الحالات الأخرى، لم تكن المعلومات المقدمة كافية لتوفير الدعم اللازم للمطالبات الأساسية ذات الصلة. |
Training and other support activities continue to provide the necessary basic information and knowledge needed for the implementation of human rights norms. | ومازالت اﻷنشطة التدريبية وغيرها من أنشطة الدعم تقدم المعلومات اﻷساسية الضرورية والمعارف الﻻزمة ﻹنفاذ معايير حقوق اﻻنسان. |
If yes, provide additional information. | نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية. |
(please provide information where appropriate) ________________ | (الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) ـــــــــ |
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | ولن يتسنى إلا لأوروبا القوية أن تشكل الثقل الموازن المطلوب. |
Appendix I. Necessary data and information . 61 | التذييل اﻷول البيانات والمعلومات الﻻزمة |
This information is necessary for due investigation. | وهذه المعلومات ﻻزمة لعمل التحقيق الﻻزم. |
Future reports should provide more information. | وقال إنه ينبغي أن تقدم التقارير المقبلة مزيدا من المعلومات. |
6. Requests the Secretary General to provide all facilities and assistance necessary, within existing resources, for the dissemination of information on the declaration, once adopted | ٦ يطلب من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيﻻت والمساعدات الﻻزمة، في حدود الموارد المتوفرة، لنشر المعلومات بشأن اﻹعﻻن ما أن يعتمد |
Receiving countries should accord legal migrants equal treatment before their laws and provide the necessary information about these rights, accessible institutions and appropriate support programmes. | ينبغي على الدول المستقبلة أن تمكن المهاجرين من معاملة متساوية أمام قوانينها وتقدم المعلومات الضرورية عن هذه الحقوق، وعن المؤسسات التي يمكن الوصول إليها، وعن برامج الدعم المناسبة. |
(a) To provide all necessary assistance to the Special Rapporteur | (أ) تقديم كل المساعدة الضرورية إلى المقرر الخاص |
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities. | ومن الضروري توفير مرافق مناسبة لهذه الكتائب. |
In this war, information resources are particularly necessary. | وفي هذه الحرب تشكل موارد المعلومات أهمية خاصة. |
This information is necessary for a proper investigation. | فهذه المعلومات لها ضرورتها ﻹجراء التحقيق السليم. |
Kindly provide the information to the Committee. | يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. |
80. Recognizes that the utilization of advanced information and communication technologies could also provide the necessary platform for more coordination and cohesion at the field level | 80 تسلم بأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتقدمة يمكن أن يوفر أيضا الأساس اللازم لتحقيق مزيد من التنسيق والاتساق على الصعيد الميداني |
Networks, on the other hand, provide the necessary information for transfers and exchanges, promote the idea of mutual collaboration and serve as avenues for effective communications. | ومن جهة أخرى، تقدم الشبكات المعلومات الضرورية لعمليات النقل والتبادل، وتشجع فكرة التعاون المتبادل وتعمل بمثابة قنوات للاتصال الفعال. |
Accordingly, a proposal was made to stipulate that the denial of information must be necessary and provided for by law , and to provide for a minimum of information that could not be kept confidential. | وهكذا، اقت رح توضيح أن رفض إعطاء المعلومة يجب أن يكون ضروريا ومنصوصا عليه قانونا وأن يتم التحسب لقدر أدنى من المعلومات التي يستحيل إبقاؤها طي الكتمان. |
Many institutions are unlikely to provide the necessary data at first. | إن العديد من المؤسسات من غير المحتمل أن توفر البيانات اللازمة في البداية. |
Where Governments provide information transparently, this methodology could generate large amounts of information. | فإن قدمت الحكومات المعلومات بشفافية، يمكن لهذه المنهجية أن تنتج كميات كبيرة من المعلومات. |
The mission understands that it is essential that the donor community provide the necessary resources for disarmament, demobilization and reintegration, taking into account the above mentioned information. | وتدرك البعثة مدى ضرورة أن يقوم مجتمع المانحين بتوفير الموارد اللازمة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع مراعاة المعلومات المذكورة أعلاه. |
They also provide information on health services developments. | وهي أيضا توفر معلومات عن التطورات الحاصلة في الخدمات الصحية. |
REQUESTED TO PROVIDE INFORMATION FOR THE PRESENT REPORT | التي ط لـب إليها تقديـم معلومات ﻹعداد هذا التقريـر |
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards. | وينبغي أن تقدم البعثات أيضا الدعم الإداري للمراقبين العسكريين في تدوين وثائق استئجار قانونية وتزويدهم عند الاقتضاء بحراس محليين. |
He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose | ويطلب إلى المانحين تمويل هذا الجهد بسخاء |
The role of international assistance should be to provide support as necessary. | وينبغي أن يكون دور المساعدة الدولية هو توفير الدعم كلما دعت الضرورة. |
Related searches : Information Necessary - Necessary Information - Provide Information - Necessary To Provide - Gather Necessary Information - Information Necessary For - Information Is Necessary - Provides Necessary Information - Information Deemed Necessary - Provide Current Information - Provide Adequate Information - Provide Complete Information - Provide Technical Information - Provide For Information