Translation of "provide necessary information" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Our representatives are ready to provide the necessary information at a meeting of the Group.
وممثلونا على استعداد لتقديم المعلومات الضرورية أثناء اجتماعهم مع الفريق.
The husbands' consent is not necessary for family planning services workers to provide women with information.
ولا تشترط موافقة الزوج على تزويد العاملين في خدمات تنظيم الأسرة للمرأة بالمعلومات.
When they do not, they often provide the necessary information required to establish such target indicators.
وعندما ﻻ تقوم بذلك، فإنها كثيرا ما تقدم المعلومات الضرورية الﻻزمة لوضع مؤشرات اﻷهداف.
Slovakia stands ready to provide the Committee with any further information that may be necessary or requested.
وإن سلوفاكيا مستعدة لتزويد اللجنة بأي معلومات أخرى، قد تكون ضرورية أو مطلوبة.
At present almost all KP Participants are taking necessary measures to compile and provide reliable statistical information.
وفي الوقت الحاضر، يقوم معظم المشاركين في عملية كيمبرلي باتخاذ التدابير اللازمة لتجميع وتقديم معلومات إحصائية موثوق بها.
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary.
وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزو د اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن.
My Government will be happy to provide the Committee with such additional information, as it considers necessary.
وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا.
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose.
ولذا فقد طلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات ذات الصلة، وإعداد وثائق لهذا الغرض عند اﻻقتضاء.
This equipment is necessary in order for UNAVEM to provide information material to the monthly magazine The Trumpet.
وتلزم هذه المعدات لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ لتوفر مواد إعﻻمية لمجلتها الشهرية quot The Trumpet quot .
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information, and where necessary to prepare documents for that purpose.
وعليه، ط لب إلى اﻷمانة العامة تقديم المعلومات المتصلة بالموضوع، وإذا اقتضى اﻷمر، إعداد وثائق لذلك الغرض.
In the immediate aftermath of war, provide necessary information to the Security Council and focus attention on development and institution building efforts necessary for recovery
1 تقديم المعلومات الضرورية، في الفترة التي تلي انتهاء الحرب مباشرة إلى مجلس الأمن، وتركيز الاهتمام على الجهود الرامية لتحقيق التنمية وبناء المؤسسات الضروريين للانتعاش
Such a programme would provide the necessary assistance to launch the clearance operations as well as provide relevant information and training programmes to all countries.
ومن شأن هذا البرنامج أن يوفر المساعدة الﻻزمة للشروع في عمليات إزالة اﻷلغام فضﻻ عن توفير المعلومات المفيدة والبرامج التدريبية لجميع البلدان.
NECESSARY DATA AND INFORMATION
البيانات والمعلومات الﻻزمة
His country was ready to provide the Commission with all necessary information on its own recent experience in that area.
والجمهورية التشيكية على استعداد ﻷن تقدم الى لجنة القانون الدولي جميع المعلومات المفيدة التي حصلت عليها من خبرتها الخاصة في هذا المجال.
(d) Provide the forum for discussion and clarification, as necessary, of information exchanged under agreed confidence and security building measures.
)د( توفير المحفل الﻻزم، عند اللزوم، لمناقشة وتوضيح المعلومات التي يتم تبادلها في إطار تدابير بناء الثقة واﻷمن المتفق عليها.
If it is deemed necessary, the subcommission may request the coastal State to correct the format and or to provide any necessary additional information, in a timely manner.
ويجوز للجنة الفرعية أن تطلب إلى الدولة الساحلية أن تقوم، في الوقت المناسب، بتصحيح شكل الطلب المقدم و أو تقديم أية معلومات إضافية إذا اعت بر ذلك ضروريا.
Please provide this information.
ويرجى تقديم هذه المعلومات.
Please provide this information.
يرجى توفير هذه المعلومات.
The shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for
يجب أن يقوم الشاحن بتزويد الناقل في الوقت المناسب بتلك المعلومات والتعليمات والمستندات التي تعد، في حدود المعقول، ضرورية لـ
However, in some other cases the information provided was not sufficient to provide the necessary support for the related substantive claims.
بيد أنه في بعض الحالات الأخرى، لم تكن المعلومات المقدمة كافية لتوفير الدعم اللازم للمطالبات الأساسية ذات الصلة.
Training and other support activities continue to provide the necessary basic information and knowledge needed for the implementation of human rights norms.
ومازالت اﻷنشطة التدريبية وغيرها من أنشطة الدعم تقدم المعلومات اﻷساسية الضرورية والمعارف الﻻزمة ﻹنفاذ معايير حقوق اﻻنسان.
If yes, provide additional information.
نعم _______ لا ________، إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم معلومات إضافية.
(please provide information where appropriate) ________________
(الرجاء تقديم معلومات عند الاقتضاء) ـــــــــ
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight.
ولن يتسنى إلا لأوروبا القوية أن تشكل الثقل الموازن المطلوب.
Appendix I. Necessary data and information . 61
التذييل اﻷول البيانات والمعلومات الﻻزمة
This information is necessary for due investigation.
وهذه المعلومات ﻻزمة لعمل التحقيق الﻻزم.
Future reports should provide more information.
وقال إنه ينبغي أن تقدم التقارير المقبلة مزيدا من المعلومات.
6. Requests the Secretary General to provide all facilities and assistance necessary, within existing resources, for the dissemination of information on the declaration, once adopted
٦ يطلب من اﻷمين العام أن يقدم جميع التسهيﻻت والمساعدات الﻻزمة، في حدود الموارد المتوفرة، لنشر المعلومات بشأن اﻹعﻻن ما أن يعتمد
Receiving countries should accord legal migrants equal treatment before their laws and provide the necessary information about these rights, accessible institutions and appropriate support programmes.
ينبغي على الدول المستقبلة أن تمكن المهاجرين من معاملة متساوية أمام قوانينها وتقدم المعلومات الضرورية عن هذه الحقوق، وعن المؤسسات التي يمكن الوصول إليها، وعن برامج الدعم المناسبة.
(a) To provide all necessary assistance to the Special Rapporteur
(أ) تقديم كل المساعدة الضرورية إلى المقرر الخاص
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities.
ومن الضروري توفير مرافق مناسبة لهذه الكتائب.
In this war, information resources are particularly necessary.
وفي هذه الحرب تشكل موارد المعلومات أهمية خاصة.
This information is necessary for a proper investigation.
فهذه المعلومات لها ضرورتها ﻹجراء التحقيق السليم.
Kindly provide the information to the Committee.
يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة.
80. Recognizes that the utilization of advanced information and communication technologies could also provide the necessary platform for more coordination and cohesion at the field level
80 تسلم بأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتقدمة يمكن أن يوفر أيضا الأساس اللازم لتحقيق مزيد من التنسيق والاتساق على الصعيد الميداني
Networks, on the other hand, provide the necessary information for transfers and exchanges, promote the idea of mutual collaboration and serve as avenues for effective communications.
ومن جهة أخرى، تقدم الشبكات المعلومات الضرورية لعمليات النقل والتبادل، وتشجع فكرة التعاون المتبادل وتعمل بمثابة قنوات للاتصال الفعال.
Accordingly, a proposal was made to stipulate that the denial of information must be necessary and provided for by law , and to provide for a minimum of information that could not be kept confidential.
وهكذا، اقت رح توضيح أن رفض إعطاء المعلومة يجب أن يكون ضروريا ومنصوصا عليه قانونا وأن يتم التحسب لقدر أدنى من المعلومات التي يستحيل إبقاؤها طي الكتمان.
Many institutions are unlikely to provide the necessary data at first.
إن العديد من المؤسسات من غير المحتمل أن توفر البيانات اللازمة في البداية.
Where Governments provide information transparently, this methodology could generate large amounts of information.
فإن قدمت الحكومات المعلومات بشفافية، يمكن لهذه المنهجية أن تنتج كميات كبيرة من المعلومات.
The mission understands that it is essential that the donor community provide the necessary resources for disarmament, demobilization and reintegration, taking into account the above mentioned information.
وتدرك البعثة مدى ضرورة أن يقوم مجتمع المانحين بتوفير الموارد اللازمة لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مع مراعاة المعلومات المذكورة أعلاه.
They also provide information on health services developments.
وهي أيضا توفر معلومات عن التطورات الحاصلة في الخدمات الصحية.
REQUESTED TO PROVIDE INFORMATION FOR THE PRESENT REPORT
التي ط لـب إليها تقديـم معلومات ﻹعداد هذا التقريـر
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards.
وينبغي أن تقدم البعثات أيضا الدعم الإداري للمراقبين العسكريين في تدوين وثائق استئجار قانونية وتزويدهم عند الاقتضاء بحراس محليين.
He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose
ويطلب إلى المانحين تمويل هذا الجهد بسخاء
The role of international assistance should be to provide support as necessary.
وينبغي أن يكون دور المساعدة الدولية هو توفير الدعم كلما دعت الضرورة.

 

Related searches : Information Necessary - Necessary Information - Provide Information - Necessary To Provide - Gather Necessary Information - Information Necessary For - Information Is Necessary - Provides Necessary Information - Information Deemed Necessary - Provide Current Information - Provide Adequate Information - Provide Complete Information - Provide Technical Information - Provide For Information