Translation of "provide critical support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Critical - translation : Provide - translation : Provide critical support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such rapid steps would provide a critical support for national Millennium Development Goals strategies. | ومن شأن هذه الخطوات السريعة أن توفر دعما بالغ الأهمية لاستراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The UNDP Institutional Capacity Development Support Programme continued to provide support to State institutions through the deployment of 118 critical adviser positions. | وواصل برنامج دعم تنمية القدرات المؤسسية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديم الدعم لمؤسسات الدولة من خلال وزع 118 منصبا استشاريا هاما . |
Were it in existence, it could provide critical, targeted support to nascent authorities and to early peacebuilding activities. | وإذا ما أنشئ هذا الصندوق، يمكن أن يقدم دعما هاما موجها للسلطات الناشئة ولأنشطة بناء السلام المبكرة. |
Since this time private firms have increasingly been contracted to provide critical support to ADF units deployed outside Australia. | ومنذ هذا الوقت بشكل متزايد تم التعاقد مع شركات خاصة لتقديم الدعم الحاسم للوحدات ADF المنتشرة خارج أستراليا. |
Support is critical at this time. | إن الدعم حاسم في الوقت الحالي. |
Donor support was critical throughout the transition process. | 55 وكان دعم المانحين حاسما طوال العملية الانتقالية. |
Objective To support the development of critical State institutions, including police and Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights | الهدف دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
Programme I Support for the development of critical State institutions | دعم بناء مؤسسات الدولة الحيوية |
Objective To support the development of critical State institutions, including police and the Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights | الهدف دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. | (35) تتمثـ ل عملية الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز الأعمال في دعم بائعي التكنولوجيا بغرض توفير وإدارة التطبيقات المتصلة بالمرافق الحساسة وغير الحساسة لدى أي من الشركات. |
It should provide more fiscal support. | كما يتعين عليها أن تقدم المزيد من الدعم المالي. |
The Council mandated UNOTIL to support the development of critical State institutions, to support further development of the police and the Border Patrol Unit and to provide training in observance of democratic governance and human rights. | وكل ف مجلس الأمن مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي بدعم بناء مؤسسات الدولة الحيوية، ودعم مواصلة تطوير جهاز الشرطة ووحدة حراسة الحدود، وتوفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
To provide policy support in related areas. | تقديم الدعم السياسي في المجالات ذات الصلة. |
Only external support could provide a solution. | والمساعدة اﻹنمائية الرسمية هي وحدها التي يمكن أن تقدم حﻻ لهذه المشكلة. |
Twenty Governments did not provide any support. | ولم توفر ٢٠ حكومة أي دعم. |
Greenspan s irresponsible support of that tax cut was critical to its passage. | كان التأييد غير المسئول من جانب جرينسبان لمشروع قانون تخفيض الضرائب أحد العوامل شديدة الأهمية التي سمحت بتمريره والموافقة عليه. |
Continued donor support for these critical reform programmes will therefore be essential. | ولذا سيكون من الأهمية بمكان أن يواصل المانحون دعمهم لبرامج الإصلاح الحاسمة هذه. |
Adequate external financial support for adjustment and reform measures was critical. Recent | ويتسم الدعم المالي الخارجي المﻻئم من أجل تدابير التكيف واﻹصﻻح باﻷهمية. |
46. The commitment and active support of Member States is also critical. | ٤٦ وإن التزام الدول اﻷعضاء ودعمها الفعال أمران حاسمان كذلك. |
International support is critical to the effective implementation of this important initiative. | إن للدعم الدولي أهمية حاسمة في سبيل التنفيذ الفعال لهذه المبادرة الهامة. |
The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process. | وتشمل التحديات الرئيسية في مجال تقديم الدعم توفير الهيكل الأساسي الحيوي اللازم لمؤازرة البعثة ودعم العملية الانتخابية. |
It is critical that the international community support regional organizations in this regard. | ومن الحاسم أن يؤيد المجتمع الدولي المنظمات الإقليمية في هذا المجال. |
In the present critical phase, Russia apos s friends and partners who include the Germans in particular must continue to provide political and economic support for President Yeltsin apos s reforms. | وفي المرحلة الحالية الحرجة، يجب أن يواصل أصدقاء وشركاء روسيا الذين يشملون اﻷلمان بصفة خاصة تقديم الدعم السياسي واﻻقتصادي ﻹصﻻحات الرئيس يلتسين. |
To provide logistic support to national security forces | دعم قوات الأمن الوطنية بالوسائل اللوجستية |
Donors could provide financial support for such cooperation. | ويمكن للمانحين أن يقدموا الدعم المادي لمثل هذا التعاون. |
Feral children provide an example of the effects of severe social deprivation during critical developmental periods. | يقدم الأطفال المتوحشون مثالا على تأثيرات الحرمان الاجتماعي الحاد خلال فترات النمو الحرجة. |
Keynote speakers will attempt to provide answers to critical questions put forward in the present document. | وسوف يسعى المتكلمون الرئيسيون إلى تقديم إجابات لما تطرحه هذه الوثيقة من أسئلة بالغة الأهمية. |
It will also provide the tools for progress in a number of critical management areas including | كما أن ذلك سيوفر أدوات لإحراز تقدم في عدد من المجالات الإدارية الأساسية بما فيها |
This programme is designed to provide staff with skills in gathering, analysing and communicating critical information. | ويرمي هذا البرنامج إلى أن يقدم للموظفين مهارات في جمع المعلومات الحساسة وتحليلها وإبﻻغها. |
There's a great need to provide an atmosphere of care and understanding during this critical period. | هناك حاجة كبرى لتوقير جو من الرعاية والتفهم خلال هذه الفترة الحاسمة |
Members of the international community can provide critical support to Iraq's transition process by stepping up their reconstruction and development assistance, both through the International Reconstruction Fund Facility for Iraq and bilaterally. | ويمكن لأعضاء المجتمع الدولي أن يوفروا الدعم الحاسم الأهمية لعملية الانتقال في العراق عن طريق تعزيز مساعدتهم في ميداني التعمير والتنمية، عن طريق المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق وعلى المستوى الثنائي. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | و توفير النقود لهذه العائلات هو أيض ا أقل بكثير من توفيرها للمؤسسات. |
All of these functions will require support staff to provide secretarial and administrative support. | وهذه الوظائف جميعها ستحتاج الى موظفي دعم لتقديم الدعم من السكرتارية والدعم اﻻداري. |
It is critical that such plans focus on support for achievement of the Goals. | ومن الحيوي أن تركز هذه الخطط على الدعم المقدم لتحقيق الأهداف. |
(b) Up to 45 civilian advisers to support the development of critical State institutions | (ب) عدد من المستشارين المدنيين لا يتجاوز 45 يتولون دعم تطوير مؤسسات الدولة الحيوية |
Such financial support is especially vital in the critical domain of security sector reform. | 28 ويعد هذا الدعم المالي أمرا حيويا على وجه الخصوص في المجال الهام المتعلق بإصلاح قطاع الأمن. |
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. | كما أن الدعم التام من جانب الحكومات أمر حاسم لنجاح هذا المسعى. |
The full support of Governments will be critical to the success of this endeavour. | وسيكون الدعم الكامل من قبل الحكومات حاسما ﻹنجاح هذا المسعى. |
Numerous institutions around the world provide in kind support. | ويقدم العديد من المؤسسات في جميع أنحاء العالم دعما عينيا له. |
Please provide appropriate data in support of your response. | ويرجى تقديم البيانات المناسبة تأييدا لردكم. |
Many Governments continue to provide no support at all. | وﻻ تزال حكومات كثيرة ﻻ تقدم دعما على اﻹطﻻق. |
And they provide needed economic support for rural communities. | وهي توفر الدعم للمجتمعات الفقيرة |
As I have outlined, peacekeeping operations are critical to establishing secure conditions which provide protection from violence. | وكما أشرت فإن عمليات حفظ السلام حاسمة بالنسبة الى إيجاد ظروف آمنة توفر الحماية من العنف. |
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. | كما سيقدم العنصر الدعم اللوجيستي لمراقبي الانتخابات الدوليين، بالاضافة إلى تنسيق هذا الدعم. |
The Regional Director responded that UNICEF would support nationwide implementation of critical child survival programmes. | ورد المدير الإقليمي بأن اليونيسيف ستدعم تنفيذ البرامج الحاسمة المعنية ببقاء الطفل، وذلك على نطاق الدولة بأكملها. |
Related searches : Critical Support - Provide Support - Provide Critical Mass - Mission Critical Support - Provide General Support - Provide Reasonable Support - Provide Any Support - Provide Helpful Support - Provide Optimum Support - Provide Some Support - Provide Policy Support - Provide Marketing Support - Provide Logistical Support - Provide Good Support