Translation of "proven effective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Proven - translation : Proven effective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective. | وقد تبين أن الاستعانة بجهة خارجية للتكفل بالمستلزمات الطبية الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجي إجراء أشد كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. | وثبتت بصفة خاصة فعالية وضع خطط العمل التي لها أهداف ملموسة قابلة للقياس. |
The establishment of those instruments has proven to be highly effective and necessary. | لقد دل إنشاء هــذه اﻷدوات علــى أنها بالغة الفعالية والضرورة. |
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. | وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة. |
The module system for providing health care appears to have proven quite effective in some countries. | والنظام المعياري في توفير الرعاية الصحية قد ثبت، فيما يبدو، أنه بالغ الفعالية في بعض البلدان)١٨(. |
Amezcua E Guard is a proven, functional and effective product that helps absorb problematic radiation frequencies. | Amezcua E Guard يعد منتج أحد المنتجات المعتمدة والفعالة التي أثبت جدارتها في المساعدة على امتصاص الترددات الإشعاعية |
and perseverance, proven character and proven character, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Has being frank about our concerns, the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective? Perhaps not. | ترى هل أثبتت الحجة التي ساقها بوش ـ التحدث إليه بصراحة بشأن مخاوفنا ـ لتبرير الاختلاط بأمثال بوتن والتودد إليهم، أي قدر من الفعالية قد تكون الإجابة بالنفي. |
That initiative is scaling up a comprehensive approach to malaria by combining proven and effective interventions for prevention and treatment. | وترفع تلك المبادرة كفاءة النهج الشامل المتبع نحو الملاريا عن طريق الجمع بين التدخلات الثابتة الفعالية للوقاية والعلاج. |
The Constituent Assembly approach has, so far, proven to be very effective in helping these new caudillos to consolidate their power. | لقد أثبت توجه الجمعية التأسيسية حتى الآن فعاليته الشديدة في إعانة هؤلاء الزعماء الجدد على ترسيخ سلطانهم. |
While the impact of such advocacy might fall on deaf ears in some countries, it has proven effective in other instances. | وبينما قد يقع تأثير ذلك الدفاع على آذان صماء في بعض الدول، فقد ثبت فاعلية ذلك في حالات أخرى. |
A proven approach | أسلوب مؤكد |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
Proven Leadership Role | دور قيادي مبرهن عليه |
PopMap, the software created by the project in 1991, has proven to be an effective analytical and presentation tool in multidisciplinary areas. | وأثبت برنامج PopMap الحاسوبي الجاهز الذي استحدثه المشروع في عام ١٩٩١ أنه أداة جيدة للتحليل والعرض في مجاﻻت متعددة التخصصات. |
Guilty until proven innocent? | بريء حتى تثبت الإدانة |
But we've proven this. | ولكن لقد أثبتنا ذلك. |
Cooperative threat reduction programmes have proven to be an effective tool for reducing post cold war nuclear threats and pre empting new ones. | 15 لقد أثبتت البرامج التعاونية الرامية إلى تقليص التهديدات أنها أداة فعالة لتقليص التهديدات النووية في مرحلة ما بعد الحرب الباردة، ومنع ظهور أي تهديدات جديدة. |
Vector control strategies in unstable malaria areas should focus on interrupting transmission, and for which indoor residual spraying is a proven and effective intervention. | لذا فإنه ينبغي أن تركز إستراتيجيات مكافحة ناقلات الأمراض في مناطق الملاريا غير المستقرة على إعاقة انتقال المرض، والتي يعتبر الرش الموضعي للأماكن المغلقة تدخلا أكيدا وفعالا . |
Although this initiative has proven effective, challenges do still remain in overcoming obstacles in attitude and social value about women in the bureaucratic system. | وبالرغم من أن المبادرة قد أثبتت فعاليتها فلا تزال هنالك تحديات تواجه المجهودات المبذولة للتغلب على المعوقات في المواقف والقيم الاجتماعية بشأن المرأة في النظام البيروقراطي. |
All proposals to that end should be aimed at strengthening rather than attacking the current United Nations mechanisms, which had proven effective in practice. | ويجب باﻹضافة إلى ذلك أن تهدف جميع المقترحات المقدمة في هذا اﻻتجاه إلى تعزيز اﻵليات الحالية للمنظمة التي دلت بالممارسة على فعاليتها بدﻻ من إعادة النظر فيها. |
He added that such an agreement between the United States Virgin Islands and the British Virgin Islands had proven effective (see also para. 50). | وأضاف أنه قد ثبتـت فعالية اتــفاق من هذا القبيل مـبرم بين جزر فرجــن التابعة للوﻻيات المتحدة وجزر فرجن البريطانية )انظر أيضا الفقرة ٥٠(. |
I must be proven wrong. | يجب أن يثبت خطئي. |
These hopes have proven illusory. | ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. |
The Project has proven controversial. | أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول. |
Proven oil reserves production (years) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢ |
what was to be proven. | وهو المطلوب |
Your mother has proven it. | أمك قد اثبتت هذا. |
Sets out to forge official records or documents that are issued by a Government department or effective until such time as their forgery is proven | 1 أقدم على التزوير في السجلات الرسمية أو في مختلف الوثائق الصادرة عن إدارة حكومية أو التي يعمل بها حتى ثبوت تزويرها. |
(b) It must be proven that a firm abuses its dominant position that is, impedes the maintenance or development of effective competition in a market . | ومن الجدير بالملاحظة أن القصد ليس عاملا يتعين أن يؤخذ في الاعتبار لدى تقييم مدى تأثير السلوك على المنافسة. |
54. United Nations Volunteer (UNV) specialists have proven to be particularly effective in UNDP funded initiatives related to grass roots participation and relief and rehabilitation. | ٥٤ وقد ثبتت فعالية أخصائي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بوجه خاص في المبادرات التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمتعلقة بالمشاركة على المستوى الشعبي واﻹغاثة والتعمير. |
Drones unmanned aircraft that are remotely steered have proven to be effective in killing a significant number of terrorists, including many of the most important leaders. | كما أثبتت الطائرات بدون طيارين فعاليتها في قتل عدد كبير من الإرهابيين، بما في ذلك العديد من أكثر زعمائهم أهمية. |
All the steps the Council has already taken in the sphere of post conflict peacebuilding in countries emerging from conflict have proven to be extremely effective. | لقد ثبت أن جميع الخطوات التي اتخذها المجلس بالفعل في مجال بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع في البلدان الخارجة من الصراع كانت فعالة للغاية. |
In Afghanistan, New Zealand leads a Provincial Reconstruction Team which has proven to be an effective mechanism combining security, development and capacity building in the community. | ونيوزيلندا ترأس في أفغانستان فريقا لتعمير المقاطعات ثبت أنه آلية فعالة تجمع بين الأمن والتنمية وبناء القدرات في المجتمع هناك. |
The Department informed the Board that while the scout vehicles had proven effective in some missions, they had been found unsuitable to the terrain at UNMEE. | كما سيتناول هذا التقرير الاستعراضي توصيات المجلس، وي قد م إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الستين. |
43. The use of United Nations Volunteers (UNV) has proven to be an effective modality in the implementation of several projects in the fourth country programme. | ٣٤ ثبت أن استخدام متطوعي اﻷمم المتحدة المتخصصين إحدى الطرائق الفعالة في تنفيذ مشاريع عدة في البرنامج القطري الرابع. |
However, a dedicated UNPROFOR domestic radio station was found to be the most effective means to disseminate information, as was proven with Radio UNTAC in Cambodia. | غير أنه تبين أن وجود محطة إذاعة محلية تابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ومكرسة للهدف منها أجدى وسيلة لنشر المعلومات، على نحو ما ثبت بالنسبة ﻹذاعة السلطة المؤقتة لﻷمم المتحدة في كمبوديا. |
42. Mr. KHANDOGY (Ukraine) said that while economic sanctions had proven to be a politically viable and effective policy, consequences had not been given adequate attention. | ٤٢ السيد خندوجي )اوكرانيا( قال إنه في حين أن الجزاءات اﻻقتصادية قد أثبتت أنها من الناحية السياسية، فعالة وقابلة للتطبيق، إﻻ أنه لم تول عواقبها انتباها كافيا. |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
That case is not yet proven. | لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد. |
Our own history has proven that. | وقد أثبت تاريخنا ذلك. |
Proven oil reserves (billions of barrels) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨ |
So we've proven it both ways. | لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين |
This can't be proven by science... | وهذا لا يمكن إثباته علميا |
AlMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
Related searches : Has Proven Effective - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Are Proven - Proven Process