Translation of "proved me wrong" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proved - translation : Proved me wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This proved to be wrong.
وقد ثبت أن هذا خطأ.
The aid skeptics were proved wrong.
وتبين أن المتشككين في المساعدات كانوا على خطأ.
But we proved them wrong in Iraq.
ولكننا أثبتنا انهم مخطئون في العراق ..
Have you proved the policemen are wrong?
هل أثبت أن الشرطة مخطئة
In other words, Kipling could yet be proved wrong.
أو بعبارة أخرى، قد يتبين أن كبلنج كان على خطأ في نهاية المطاف.
Marcus, I once accused you bitterly. I'm proved wrong.
ماركوس ،لقد إتهمتك يوما و لكنى أعترف بأننى كنت مخطئا
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
ولكن في النهاية، تبين أن المواطنين الألمان العاديين كانوا محقين، وأن النخب كانت على خطأ.
The exploratory operation proved there's nothing wrong with Big Daddy.
الجراحة الاستكشافية أثبتت أن الأب الكبير لا يعانى شيئا
We proved that most of the ammonia refrigeration tables are wrong.
أثبتنا أن معظم جداول ثلاجات الأمونيا خاطئة.
You wrong me every way. You wrong me, Brutus.
لقد ظلمتني بكل شيء، لقد ظلمتني يا (بروتس)
A decade of significant progress in health outcomes has proved the skeptics wrong.
لقد أثبت العقد الماضي الذي شهد تقدما كبيرا في النتائج الصحية خطأ المشككين.
Prove me wrong...
ما لم يكن لديك ما تثبت العكس
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي
If this be error and upon me proved,
لو أ ثبت خطأي حيال تلك الأفكارعنالحب
Those who did not believe in the seriousness of this commitment have been proved totally wrong.
والذين لم يؤمنوا بجدية هذا اﻻلتزام ثبت أنهم مخطئون تماما.
What's wrong? Tell me!
ما بك , اخبرني
What's wrong with me?
ما خطبي
What's wrong with me?
ماخطبي
What's wrong with me?
ماذا بي
What's wrong with me?
ما الذي جرى لي
Tell me. What's wrong?
أخبريني.ما المشكلة
What's wrong with me?
لماذا انا هكذا
Don't get me wrong,
لا تسيؤوا فهمي
What's wrong with me?
ما الذي يجري
Don't get me wrong...
... لاتفهمنيخطأ !
What's wrong with me?
هل أزعجتك بشيء
Tell me what's wrong.
قولى لى ما الخطب
Don't get me wrong.
لا تفهميني خطأ
Tell me what's wrong.
قل لي ما الخطأ.
Don't get me wrong
لا تفهمني خطئا , لدينا أخطائنا أيضا
You got me wrong.
لقد أسئت الفهم.
Russia s brutal twentieth century, with its totalitarianism and gulags, nearly proved that officer and de Maistre wrong.
الواقع أن القرن العشرين الوحشي في روسيا، بما شهده من حكم شمولي استبدادي ومعسكرات اعتقال، كاد يثبت خطأ مقولة ذلك الضابط ــ ومقولة دو ميستر.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
Now, don t get me wrong.
ولكن لا تسيئوا فهمي.
What is wrong with me?
ما خطبي
Yuck! Don't get me wrong,
شئ مقزز! لا تسيئوا فهمي،
Explain to me what's wrong.
أشرح لي ما المشكلة .
Now don't get me wrong
الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء
Now, don't get me wrong.
لا تفهموني بشكل خاطىء
Now don't get me wrong.
ولكن لا تسيئوا فهمي.
Something is wrong with me
شيء ما خاطئ يجري معي
Now tell me what's wrong.
أخبرني الآن ما الخطب
What is wrong with me?
ما الذى يعيبنى
What is wrong with me?
ما هو عيبى
Now tell me I'm wrong.
الآن اخبريني انني مخطيء !

 

Related searches : Proved Wrong - Proved Him Wrong - Proved Them Wrong - Was Proved Wrong - Proving Me Wrong - Get Me Wrong - Got Me Wrong - Prove Me Wrong - Proves Me Wrong - Understand Me Wrong - Proved Reserves - Proved Difficult