Translation of "prove your knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Knowledge - translation : Prove - translation : Prove your knowledge - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prove your love for Egypt! | ياأولاد مصر دللوا على حبكم لمصر |
Because that would prove your case.) | بالنسبة للاصابات الخطيرة لأن هذا يعزز من نظريتك |
But you must prove your loyalty. | لكن يجب ان تثبت ولاءك |
Now you can prove your boast. | الان يمكنك ان تثبت تفاخرك |
To prove your point, or save Esmeralda? | لإثبات نقطتك، أ و أنقاذ إزميرالدا |
To prove to you that I'm your pal, your bosom friend, | ولأثبت لك أنني صديقك المقرب |
It's a sin to burn knowledge. I've learnt your knowledge. | هو ذنب إحتراق المعرفة تعل مت معرفتك |
I'll give you a chance to prove your words. | ساعطيك الفرصة لتثبت كلماتك |
They can prove that Hammond came to your house at your urgent invitation. | انهم يستطيعوا ان يثبتوا ان هاموند قد حضر لمنزلك بناءا على دعوتك الم ل حة |
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. | ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة. |
Well, your war experience would prove invaluable to us here. | خبرتك فى الحرب ستنفعنا كثيرا هنا |
If they can prove it they can sell your land. | لو أمكنهم إثبات ذلك يمكنهم بيع أرضك |
If I could prove it, I'd have your throat cut. | لو امكننى اثبات هذا ,ساقوم بقطع عنقك |
Its knowledge rests with your Lord . | إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . |
This knowledge, and the knowledge that the outcome of your work is eagerly awaited, should be your inspiration. | وينبغي أن يكون ادراككم لذلك، ومعرفتكم بأن هناك ترقبا شديدا للنتيجة التي يسفر عنها عملكم، بمثابة مصدر ﻻلهامكم. |
How would people describe your judgment, your knowledge, your behaviors, in different situations? | كيف يصف الناس أحكامك، معرفتك، تصرفاتك، في مختلف المواقف |
Is this with your mother's knowledge, Rebecca? | أهذه بمعرفة أمك يا ربيكا |
All right, you changed your dress. Now prove you were with Morgan. | حسنا ، لقد غيرتي ملابسكي ولكن أثبتي أنك كنتي مع مورجان |
Unless you can prove your innocence you will have no loyal subjects. | الا اذا برهنت على براءتك فلن يكون لك رعايا مخلصين |
What is your knowledge about the TV industry? | ما مدى معرفتك بصناعة التلفزه |
You accumulate knowledge throughout your life in memories. | أنتم تراكمون المعرفة طوال حياتكم في ذكراتكم. |
It was done with my knowledge, Your Honor. | حدث هذا بعلمك ياسيادة القاضي . |
Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? | هل يمكنك إثبات الترخيص القانونى لجعل هذا الإلتزام لصاحب عملك |
In short, universities prove their worth if students find it easier to appropriate academic knowledge than the academics themselves originally did. | والجامعات باختصار تثبت جدارتها كلما وجد الطلاب سهولة أعظم في استيعاب المعرفة الأكاديمية مقارنة بالسهولة التي أنتج بها الأكاديميون هذه المعارف في الأصل. |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast , and We shall prove your states . | ولنبلونكم نختبرنكم بالجهاد وغيره حتى نعلم علم ظهور المجاهدين منكم والصابرين في الجهاد وغيره ونبلو نظهر أخباركم من طاعتكم وعصيانكم في الجهاد وغيره بالياء والنون في الأفعال الثلاثة . |
And of a surety We shall prove you all until We know the strivers among you and the steadfast , and We shall prove your states . | ولنختبرنكم أيها المؤمنون بالقتال والجهاد لأعداء الله حتى يظهر ما علمه سبحانه في الأزل لنميز أهل الجهاد منكم والصبر على قتال أعداء الله ، ونختبر أقوالكم وأفعالكم ، فيظهر الصادق منكم من الكاذب . |
Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge. | وج ه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة. |
You prove one, you prove the other. | فإن أثبت الأولى .. سوف تثبت الثانية |
Your tutor wanted you to learn this, to prove to your mother that the lessons were not in vain. | أراد معلمك الخاص أن تتعلميهذاليثبتلأمك... أن الدروس لم تذهب سدى |
The extent of its knowledge goes to your Lord . | إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . |
And first, I commend you on your model knowledge. | وأولا ، أحييكم على معرفتكم بالعارضات. مؤثر جدا . |
So first I have to remove all your knowledge | لذلك اولا انا علي إزالة كل معلوماتك |
Share Your Knowledge is here to help you out. | (انشر معرفتك) هنا لتساعدك |
First, you need to follow Share Your Knowledge guidelines. | اولا اتبع ارشادات (انشر معرفتك) |
Let the science temper your knowledge a little bit. | دع العلم يوجه معرفتك قليلا. |
You can prove nothing. Your daughter ran away and was never heard of again. | لاتستطيعإثباتشىء , إبنتك هربت بعيدا ولم يسمع أحد بها... |
The very honesty of your behaviour would appear to me to prove them wrong. | صدقك الشديد أثبت لي خطئهم |
According to your records of 1750... a stone marker would prove a definite location. | حسب سجلاتك من العام 1750... العلامة ستثبت الموقع الدقيق |
Now statistics prove prove that you've one birthday | تثبت النظريات أن لديك عيد ميلاد واحد |
For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul. | اذا دخلت الحكمة قلبك ولذ ت المعرفة لنفسك |
For this alliance may so happy prove, To turn your households' rancour to pure love. | ربما لهذا التحالف يثبت سعيدة جدا ، لتحويل الأسر الحقد الخاص 'إلى الحب النقي. |
Your father wanted to prove that a horseless carriage would run even in the snow. | إن أباك يريد أن يثبت أن العربة بدون حصان يمكنها السير حتى على الجليد |
They'll prove you're of unsound mind and unable to negotiate the sale of your property. | ويريدون إثبات بأنك مختلة عقليا وأنك غير مؤهلة للتفاوض على بيع ممتلكاتك |
To your Lord belongs ( the knowledge of ) the term thereof ? | إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . |
How could you be patient in matters beyond your knowledge ? | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
Related searches : Prove Your Point - Prove Your Worth - Prove Your Skills - Prove Your Value - Assess Your Knowledge - Check Your Knowledge - Enrich Your Knowledge - Without Your Knowledge - Challenge Your Knowledge - With Your Knowledge - Build Your Knowledge - Update Your Knowledge - Increase Your Knowledge