Translation of "protection of employment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : Protection - translation : Protection of employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ministry of Employment and Social Protection | 12 وزارة العمل والحماية الاجتماعية |
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance | ساري، سباماتينا أماليا، رئيس مديرية العمالة، الحماية والضمان الاجتماعي |
Indeed pregnant women are afforded substantial protection under the Employment Act. | وثمة حماية كبيرة في الواقع، للمرأة والرجل في إطار قانون العمل. |
The ILO employment and social protection sectors developed a joint proposal for the agenda of the ninety sixth session (2007) of the International Labour Conference on the theme Employment and social protection in ageing societies . | وأعد قسم التوظيف والحماية الاجتماعية بمنظمة العمل الدولية اقتراحا مشتركا لإدراجه في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين لمؤتمر العمل الدولي (2007)، حول موضوع التوظيف والحماية الاجتماعية في المجتمعات المتحولة إلى الشيخوخة . |
In practical terms, this meant the involvement of indigenous peoples in project design, employment, environmental protection, social security and cultural protection measures. | ومن الناحية العملية، هذا يعني حق الشعوب الأصلية في المشاركة في إجراءات تصميم المشروع والتوظيف وحماية البيئة والضمان الاجتماعي وحماية الثقافة. |
One example of a national project is the Palestinian Fund for Employment and Social Protection. | ﻞﻤﻌﻟا صﺮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺔﻴﺠﻴﺗاﺮﺘﺳا |
Kazakhstan amended its employment legislation and carried out capacity building activities to ensure employment, social development and protection for migrant women. | وعدلت كازاخستان تشريعاتها المتعلقة بالعمل ونظمت أنشطة لبناء القدرات من أجل كفالة حصول المرأة المهاجرة على فرص العمل وضمان التنمية الاجتماعية والحماية لها. |
Social protection, housing, employment, and labor are not on the ADB s new agenda. | إن اهتمامات مثل توفير الحماية الاجتماعية والإسكان وفرص العمل لم تعد على أجندة بنك التنمية الآسيوي الجديدة. |
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection | (د) تعزيز إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل |
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection | (د) النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل |
The challenge is to develop institutions and public policies in the fields of employment, education and training that can enhance employment opportunities while ensuring adequate social protection. | ويتمثل التحدي في إقامة مؤسسات ووضع سياسات عامة في ميادين العمالة، والتعليم، والتدريب، تساعد في زيادة فرص العمالة وتضمن في الوقت ذاته الحماية الاجتماعية الكافية. |
Within the context of a global employment agenda, ILO has developed a decent work agenda that emphasizes employment, rights at the workplace, social protection and social dialogue. | 34 وفي سياق برنامج التشغيل العالمي، وضعت منظمة العمل الدولية برنامج عمل لائقا، يشدد على العمالة والحقوق في مكان العمل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. |
States parties are invited to take all legislative, administrative and other measures aimed at ensuring the protection of the child, taking account of all forms of employment, including employment within the family and in the agricultural sector and informal employment. | والدول اﻷطراف مدعوة إلى اتخاذ جميع التدابير التشريعية واﻹدارية وغيرها من التدابير التي تستهدف ضمان حماية الطفل، مع مراعاة جميع أشكال العمل، بما في ذلك العمل في نطاق اﻷسرة وفي القطاع الزراعي وفي وظيفة غير رسمية. |
g) Memoranda of Understanding with countries of employment to ensure the protection of the workers rights (MOU already signed with Kuwait and Jordan, and include joint Permanent Legal Assistance in the countries of employment) | (ز) توقيع مذكرات تفاهم مع بلدان الاستخدام لضمان حماية حقوق العاملات (و ق ع ت مذكرة تفاهم بالفعل مع الكويت والأردن وتشمل مساعدة قانونية مشتركة ودائمة في بلدان الاستخدام). |
Work Integration Employment of the victims in co operation with the Ministry of Employment and Social Protection in the context of the EQUAL Community Initiative, which provides for training, labour integration and employment of the victims of trafficking in new areas of the economy, through innovative actions. | العمل الدمج توظيف الضحايا بالتعاون مع وزارة العمل والحماية الاجتماعية ضمن سياق المبادرة المجتمعية إيكوال (المساواة) التي تكفل س بل التدريب والدمج في سلك العمالة وتوظيف ضحايا الاتجار في مجالات جديدة من الاقتصاد من خلال اتخاذ إجراءات مبتكرة. |
Recently adopted legislation included the new Labour Law, the Law on Labour Protection, a number of regulations of the Cabinet of Ministers on employment and labour protection and the Administrative Procedure Law. | 13 ويتضمن التشريع الذي جرى اعتماده مؤخرا قانون العمل الجديد، وقانون حماية العمالة، وعددا من أنظمة مجلس الوزراء بشان التوظف وحماية العمالة، وقانون الإجراءات الإدارية. |
According to recent International Labour Organization (ILO) statistics, informal employment employment without secure contracts, worker benefits or social protection constitutes 50 to 75 per cent of non agricultural employment in developing countries and tends to be a larger source of employment for women than for men in all developing regions except North Africa. | وتمثل النساء النسبة الغالبة في مجال العمل لبعض الوقت وأعمال الرعاية غير مدفوعة الأجر، ويفتقدن كثيرا من الاستحقاقات التي يتمتع بها العاملون المتفرغون الذين يتقاضون أجورا. |
Moreover, in the context of the above programme, the Research Centre for Gender Equality, in collaboration with the Ministry of Employment and Social Protection, the General Secretariat for Gender Equality and the Employment Inspectorate, has organized seminars for employment inspectors in Athens and Thessaloniki, concerning | وفضلا عن ذلك، ففي سياق ذلك البرنامج، تعاون مركز بحوث المساواة بين الجنسين مع وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين ومفتشية العمل على تنظيم حلقات دراسية لمفتشي العمل في أثينا وثيسالونيكي وتتصل بـ |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
The issue is how to provide social protection, career development and employment security to these part time workers. | والمشكلة القائمة هي كيف يمكن توفير الحماية اﻻجتماعية والتطوير الوظيفي واﻷمن الوظيفي لهؤﻻء العمال لجزء من الوقت. |
The protection of women workers' rights is stipulated under Law No. 1 of 1951 on Employment and under Government Regulation No. 4 of 1951 on Rest Periods and No. 8 of 1981 on Wage Protection. | 114 ويرد النص على حماية حقوق النساء العاملات في إطار القانون رقم 1 لعام 1951 بشأن العمالة وكذلك في إطار اللائحة الحكومية رقم 4 لعام 1951 بشأن فترات الاستراحة ورقم 8 لعام 1981 بشأن حماية الأجور. |
In the earlier period, within employment legislation of BiH women have been guaranteed equal salary for equal work and ensured special protection of motherhood, health and social protection based on the same principles. | وقد عملت المرأة على تحسين وضعها إلى حد بعيد. وفي الفترة السابقة، تم ضمان مساواة للمرأة في المرتبات نظير العمل المتساوي، وذلك ضمن تشريع العمالة في البوسنة والهرسك، وكفالة حماية خاصة للأمومة والصحة والحماية الاجتماعية القائمة على المبادئ ذاتها. |
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. | لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة. |
The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was seeking solutions to the difficulties women experienced in employment. | ووزارة الأسرة والحماية الاجتماعية والتضامن تبحث عن حلول لما تمر به النساء من مصاعب في العمالة. |
The seminar considered women apos s employment and atypical forms of work, active labour market policies, social protection and women apos s representation. | ونظرت تلك الحلقة في عمالة المرأة وأشكال العمل غير النموذجية، والسياسات العامة لسوق العمل النشطة، والحماية اﻻجتماعية، وتمثيل المرأة. |
Specific issues related to the employment of children are regulated also by the Law On Protection of the Rights of the Child of 19 June 1998. | 348 كذلك ينظم قانون حماية حقوق الطفل الصادر في 19 حزيران يونيه 1998 مسائل خاصة بتشغيل الأطفال. |
Technical and economic aspects of the gemstone industry are being addressed as is employment, particularly of tribal people, with emphasis on women and environmental protection. | ويجري حاليا معالجة الجوانب التقنية واﻻقتصادية لصناعة اﻷحجار الكريمة، وكذلك مسألة العمالة، وﻻسيما بالنسبة ﻷفراد القبائل، مع التركيز على المرأة وحماية البيئة. |
It argued for more expansionary macroeconomic policies to generate employment, public sector investments to serve the poor, and the establishment of social protection systems. | وينادي هذا المبدأ بسياسات أكثر توسعا في إدارة الاقتصاد الكلي بهدف توليد فرص العمل، واستثمارات القطاع العام بهدف خدمة الفقراء، وإنشاء أنظمة الحماية الاجتماعية. |
Protection of rights to education, employment, treatment and confidentiality for men and women living with HIV continues to be a key area for action. | لذا فإن حماية الحقوق في التعليم والعمل والعلاج والسرية للرجال والنساء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية لا تزال تشكل مجالا رئيسيا من مجالات العمل. |
Contracts of employment | عقود العمل |
Adaptability of employment | تشجيع الاستخدام بدوام جزئي وفرض قيود تتصل بوقت العمل الإضافي. |
Target areas encompass accessibility, education, employment, income maintenance and social protection, family life and personal integrity, culture, recreation, sports and religion. | وتشمل المجالات المستهدفة توفير إمكانات المشاركة، والتعليم، والعمالة، والمحافظة على الدخل والحماية الاجتماعية، والحياة الأسرية والسلامة الشخصية، والثقافة، والترويح والرياضة والدين. |
The activities have also been planned which aim at development of procedure for application of the law in all areas envisaged under the Law itself (public life, political representation, employment, social and health protection, protection against violence, etc.). | وقد تم تخطيط الأنشطة أيضا بهدف استحداث إجراء لتطبيق القانون في جميع المجالات المستهدفة بموجب القانون ذاته (الحياة العامة والتمثيل السياسي والعمالة والحماية الاجتماعية والصحية والحماية من العنف، إلخ). |
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment. | وهنا يصبح تدفق العمال إلى خارج سوق العمالة أعظم من تدفق العمال الداخلين إلى سوق العمل. |
75. The Constitution of Namibia provided for protection of the rights of disabled people and the enhancement of their integration in the spheres of education, health, employment and accessibility. | ٧٤ وأضافت أن الدستور الناميبي يكفل حقوق المعوقين وإمكانية إدماجهم، بصفة خاصة في ميادين التعليم والصحة والعمل والحصول على الخدمات. |
(d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities | (د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات |
Even in the advanced countries which have highly developed official systems of social protection, there is increasing recourse to casual, temporary or part time forms of employment. | وحتى في البلدان المتقدمة ذات النظم الرسمية المتطورة للحماية اﻻجتماعية، يوجد لجوء متزايد إلى أشكال العمالة غير النظامية أو المؤقتة أو غير المتفرغة. |
69. The main employment problem in many countries is not open unemployment, but rather precarious, low productivity and low income employment, in which workers are deprived of any form of social protection beyond that provided by their families or sometimes by local communities. | ٦٩ والمشكﻻت الرئيسية للعمالة في بلدان عديدة ليست البطالة التامة بل باﻷحرى العمالة غير المستقرة والمنخفضة اﻻنتاجية والمنخفضة الدخل التي يحرم فيها العمال من أي شكل من أشكال الحماية اﻻجتماعية فوق ما تقدمه أسرهم أو المجتمعات المحلية في بعض اﻷحيان. |
Enforcement of Employment Legislation | إنفاذ تشريعات العمل |
Expansion of productive employment | توسيع العمالة المنتجة |
Five years of employment | !تهانينا آه يونغ |
Ministry of Employment and Labour (2004), Project document of the Employment Skills Training Project. | وزارة التوظيف والعمل (عام 2004)، وثيقة مشروع لمشروع التدريب على مهارات العمل. |
But whatever measures of political qualities and ownership separation we use, the index of employment protection appears to be the best predictor of ownership separation in the wealthy West. | ولكن أيا كانت التدابير ذات الطبيعة السياسية التي نلجأ إليها لفصل الملكية عن الإدارة، يبرز مؤشر حماية العمالة كأفضل وسيلة للتنبؤ بمدى النجاح في فصل الملكية في دول الغرب الغنية. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review the staffing needs of the Protection Information Section and to comply with the rules on recruitment and employment of consultants. | 147 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باستعراض احتياجات ملاك الموظفين لقسم معلومات الحماية والامتثال لقواعد انتقاء الاستشاريين والاستعانة بهم. |
Decent work is at the centre of the ILO mandate and activities, bringing together the goals of rights at work, employment and income, social protection, and social dialogue. | وتحتل مسألة ''العمل اللائق مكان الصدارة في ولاية منظمة العمل الدولية وفي الأنشطة التي تضطلع بها، وهي تجمع بين أهداف الحقوق في العمل والتوظيف والدخل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. |
Related searches : Employment Protection - Employment Protection Law - Employment Protection Act - Employment Protection Legislation - Of Protection - Employment Of Minors - Continuation Of Employment - Minister Of Employment - Out Of Employment - Cancellation Of Employment - Agency Of Employment - Anniversary Of Employment - Department Of Employment