Translation of "employment protection act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed pregnant women are afforded substantial protection under the Employment Act.
وثمة حماية كبيرة في الواقع، للمرأة والرجل في إطار قانون العمل.
Employment Act (Cap 160)
قانون العمل (الباب 160)
The Employment Contracts Act
قانون عقود العمل
Foreign Nationals (Employment) Act
قانون (تشغيل) الرعايا الأجانب
Employment of Minorities (Promotion) Act
قانون (تشجيع) عمالة الأقليات
4.2 Affirmative Action (Employment) Act
4 2 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek.
1 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)، القانون رقم 29 لعام 1998، وندهوك .
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act.
وحماية الأمومة في إستونيا مضمونة بقانون عقود الاستخداملعمل، وقانون الخدمة العامة، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون الإجازات، وقانون التأمين الصحي، وقانون الضريبة الاجتماعية، وقانون استحقاقات الطفل، وقانون تأمين المعاشات التقاعدية الحكومية.
Ministry of Employment and Social Protection
12 وزارة العمل والحماية الاجتماعية
4.1 The Affirmative Action (Employment) Act (Act 29 of 1998) was promulgated in 1998.
4 1 صدر قانون العمل الإيجابي (التوظيف) (القانون رقم 29 لعام 1998)، في عام 1998.
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment.
والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل.
The Federal Labour Act prohibits the employment of minors
إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث
Hereinafter referred to as the Affirmative Action (Employment) Act
(43) يشار إليه فيما بعد بقانون العمل الإيجابي.
(d) The Employment of Children Prohibition Act and the Employment of Women, Young Persons and Children Act are laws against the exploitation of minors and women.
)د( قانون حظر تشغيل اﻷطفال، وقانون تشغيل المرأة والصبية والطفل، اللذان يكفﻻن عدم استغﻻل القصﱠر والنساء.
Ireland's far reaching equality legislation included the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000.
ويتضمن ما سن ته إيرلندا من تشريعات بعيدة المدى في مجال المساواة قانون المساواة في العمالة لعام 1998 و قانون الوضع المتساوي لعام 2000 .
It is in this context that Parliament passed the Affirmative Action (Employment) Act (Act 29 of 1998).
وفي هذا السياق وافق البرلمان على إصدار قانون العمل الإيجابي (في التوظيف) (القانون رقم 29 لعام 1998).
Protection of women against any act of discrimination
حماية المرأة من أي فعل للتمييز
General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection.
القانون العام بشأن التوازن الإيكولوجي والحماية البيئية.
It's been part of the Pension Protection Act.
قد كانت جزءا من قانون حماية المعاش.
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance
ساري، سباماتينا أماليا، رئيس مديرية العمالة، الحماية والضمان الاجتماعي
The Affirmative Action (Employment) Act has a provision which penalises any person who contravenes the provisions of the Act.
وفي قانون العمل الإيجابي حكم يعاقب أي فرد ينتهك أحكام هذا القانون.
These include the 1991 Child Protection Act and the 1993 Women and Girls Protection Act, which protect women and girls from exposure to prostitution.
وتشمل هذه القوانين قانون حماية الطفل الصادر في عام ١٩٩١، وقانون حماية المرأة والفتاة الصادر في عام ١٩٩٣ الذي يحمي المرأة والفتاة من التعرض للبغاء.
0.4Mt VOC emissions Environment Protection Act 1990 reduce VOC emissions
قانون حماية البيئة لعام ١٩٩٠
2.9 Part VIII of the Employment Act provides for conditions pertaining to the Employment of Women and Young Persons and states that
2 9 والجزء الثامن من قانون العمل يتضمن الشروط المتصلة بعمالة المرأة والشباب، وهو ينص على ما يلي
The Equal Treatment in Employment (Age Discrimination) Act prohibits discrimination on the grounds of age in employment, the professions and vocational training.
وقانون المساواة في المعاملة في مجال العمالة (التمييز استنادا إلى عمر الشخص) يحظى التمييز لأسباب تتعلق بالعمر في الأعمال والمهن والتدريبات المهنية.
The Social Protection of the Unemployment Act regulates the registration of persons as unemployed and the payment of state unemployment benefits, single benefits and stipends for unemployed persons through employment offices.
ينظم قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل تسجيل الأشخاص كعاطلين عن العمل، ودفع استحقاقات البطالة واستحقاقات وإعانات منفردة، للعاطلين عن العمل عن طريق مكاتب العمل.
Kazakhstan amended its employment legislation and carried out capacity building activities to ensure employment, social development and protection for migrant women.
وعدلت كازاخستان تشريعاتها المتعلقة بالعمل ونظمت أنشطة لبناء القدرات من أجل كفالة حصول المرأة المهاجرة على فرص العمل وضمان التنمية الاجتماعية والحماية لها.
Where domestic staff are concerned, the Foreign Nationals (Employment) Act must remain fully applicable.
وفيما يتصل بسائر العاملين بالمنزل، يتعين تطبيق قانون (عمالة) الأجانب تطبيقا كاملا.
Promulgated by Legislative Decree No. 32 of 14 June 1936, the Employment Act also regulates all matters relating to the employment of women
كما جاء قانون العمل الموحد بالمرسوم التشريعي رقم 32 تاريخ 14 6 1936 كل ما يتعلق بتشغيل النساء
Under the Employment Insurance Act, the Canada Employment Insurance Commission has established Employment Benefits and Support Measures (EBSM) that provide active measures designed to assist unemployed Canadians return to work.
89 بموجب قانون التأمين على العمل، أنشأت اللجنة الكندية للتأمين على العمل برنامج استحقاقات العمل وتدابير الدعم الذي يوفر تدابير فعالة لمساعدة الكنديين العاطلين عن العمل على العودة إلى العمل.
Social protection, housing, employment, and labor are not on the ADB s new agenda.
إن اهتمامات مثل توفير الحماية الاجتماعية والإسكان وفرص العمل لم تعد على أجندة بنك التنمية الآسيوي الجديدة.
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act.
والاستثناءات واردة في قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل.
(5) The Committee welcomes the enactment of the Child Protection Act.
(5) وترحب اللجنة بقانون حماية الطفل الذي تم سنه.
In America, you have the Cyber Intelligence Sharing and Protection Act.
يوجد في أمريكا قانون يخول وكالة الاستخبارات الحق في مراقبة الإنترنت.
Such laws included the Equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women.
وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة.
The Employment Act prohibits employment of persons under specific ages such as the prohibition of young persons under 18 years to work to ships.
وقانون العمل يحظر عمالة من هم دون سن معين، مثل منع من كانوا دون الثامنة عشرة من العمل بالسفن.
In addition to the Employment Equality Act and the Equal Status Act he had just mentioned, equality was promoted by an Equality Authority.
وأضاف أنه علاوة على قانون المساواة في العمالة و قانون الوضع المتساوي اللذين ذكرهما لتوه، فإن هناك سلطة هي السلطة المعنية بالمساواة تعمل على تعزيز المساواة.
The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits
235 ينص قانون دعم الدخل والتوظيف المنفذ في عام 2004 على الاستحقاقات الجديدة التالية
Direct and indirect discrimination based on gender is also prohibited by the Employment Contracts Act.
ويحظر قانون عقود الاستخدام كذلك التمييز المباشر وغير المباشر على أساس نوع الجنس.
The Income and Employment Support Act, which came into force in November 2004 and replaced the Social Assistance Act (1977), provides enabling legislation that will facilitate the integration of employment interventions with the Income Support Program.
541 ويسهل قانون دعم الدخل والاستخدام، الذي دخل حيز التنفيذ في تشرين الثاني نوفمبر 2004 وحل محل قانون المساعدة الاجتماعية (1977)، من دمج برامج دعم الاستخدام ببرنامج دعم الدخل.
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection
(د) تعزيز إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل
(d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection
(د) النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل
Article 114 et seq. of the Employment Act regulate working hours and set the maximum for such hours, as well as the pay entitlement for hours of night and day work (art.121 of the Employment Act).
ونظمت المواد 114 وما تلاها من قانون العمل ساعات العمل والحد الأعلى لها، والأجر المستحق عن ساعات العمل الليلية والنهارية مادة 121 من قانون العمل.
The grievance system established by the Parliamentary Employment and Staff Relations Act coexists with the settlement mechanism established by the Canadian Human Rights Act.
وليس هناك تنافر بين نظام التظلم الذي ينص عليه قانون الوظائف البرلمانية والعلاقات مع الموظفين وآلية التسوية التي ينص عليها القانون الكندي لحقوق الإنسان.
In practical terms, this meant the involvement of indigenous peoples in project design, employment, environmental protection, social security and cultural protection measures.
ومن الناحية العملية، هذا يعني حق الشعوب الأصلية في المشاركة في إجراءات تصميم المشروع والتوظيف وحماية البيئة والضمان الاجتماعي وحماية الثقافة.

 

Related searches : Employment Protection - Employment Relations Act - Employment Equity Act - Employment Relationships Act - Temporary Employment Act - Employment Promotion Act - Employment Rights Act - Employment Contracts Act - Employment Relationship Act - Youth Employment Act - Employment Protection Law - Protection Of Employment - Employment Protection Legislation - Employee Protection Act