Translation of "proposal for agenda" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This says a proposal for UNDC agenda item 3 .
وهذه تشير إلى اقتراح بند ثالث في جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
The United States delegation just circulated its proposal for a third agenda item.
ووفد الولايات المتحدة قد وزع توا اقتراحه بشأن إدراج بند ثالث في جدول الأعمال.
The Chinese delegation supports the Chairman's proposal for agenda item 1, on nuclear disarmament.
إن الوفد الصيني يؤيد اقتراح الرئيس المتعلق بالبند 1، بشأن نزع السلاح النووي.
As a result, starting from last year, the proposal for agenda item 2 emerged.
ونتيجة لذلك نشأ الاقتراح بشأن البند 2 من جدول الأعمال منذ العام الماضي.
We reiterate our proposal that the Secretary General prepare an agenda for human rights.
وإننا نؤكد مجددا اقتراحنا القاضي بأن يعد اﻷمين العام خطة لحقوق اﻻنسان.
I believe that that is also part of the reason for the Chairman's proposal for agenda item 2.
وأعتقد أن ذلك كان أحد الأسباب التي دعت الرئيس إلى تقديم اقتراحه بشأن البند 2 من جدول الأعمال.
But we have a number of suggestions for new proposals for the agenda and modifications to the Chairman's proposal.
ولكن لدينا عددا من الآراء بشأن مقترحات جديدة بخصوص جدول الأعمال وتعديلات على مقترح الرئيس.
The Panel is committed to creating an ambitious, coherent, and practical proposal for a sustainable global development agenda.
ويلتزم فريق الخبراء بتقديم اقتراح طموح ومتماسك وعملي لأجندة التنمية العالمية المستدامة.
This proposal is inherently linked to that of an agenda for development and aims at strengthening this process.
ويرتبط هذا المقترح بحكم طبيعته بمقترح إعداد خطة للتنمية وهو يستهدف توطيد هذه العملية.
Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97 proposal.
وقد تكون هناك أجندة خفية وراء اقتراح نسبة الـ 97 .
Under agenda item 7, the Conference will consider a proposal for the identification of official contact points for Governments and observers.
وسيقوم المؤتمر بموجب البند 7 من جدول الأعمال بالنظر في اقتراح بتحديد نقاط الاتصال الرسمية للحكومات والمراقبين.
I think it is right to indicate that we were not discussing the substance of those agenda items, but actually the proposal for two agenda items.
ولكن زميلي الكوبي قد سلط الضوء على ما يمكن أن يكون التباسا فيما يتعلق بالعبارة واصلت مناقشة بندي جدول الأعمال المذكورين أعلاه، كما كان معتزما وأعتقد أنه من الصواب الإشارة إلى أننا لم نكن نناقش فحوى بندي جدول الأعمال المذكورين، بل اقتراحا ببندين لجدول الأعمال في الواقع.
The Charter makes provision for this, and the Secretary General has advanced a similar proposal in his quot Agenda for Peace quot .
والميثاق ينص على هذا، واﻷمين العام تقدم باقتراح مماثل في تقريره quot خطة للسﻻم quot .
Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol (Agenda item 7 (b))
(البند 7(ب) من جدول الأعمال)
Following the proposal of the President, the COP adopted the agenda as follows
2 المسائل التنظيمية
Therefore, as we understand it, the proposal for agenda item 1 was not agreed to by the Non Aligned Movement.
لذلك فإن الاقتراح المتعلق بالبند 1 من جدول الأعمال، حسب فهمنا للأمر، لم توافق عليه حركة بلدان عدم الانحياز.
The initial American proposal was for a third agenda item, which would, in our view, necessitate a third working group.
وإن المقترح الأمريكي الأولي كان لبند ثالث من جدول الأعمال، الذي من شأنه، من وجهة نظرنا، أن يقتضي إنشاء فريق عامل ثالث.
I would now like to begin to hear the views of members on my proposal for the second agenda item.
وأود الآن أن أبدأ الاستماع إلى آراء الأعضاء بشأن اقتراحي للبند الثاني من جدول الأعمال.
I am just wondering whether it would be clearer that we were actually discussing not the substance of the two agenda items but the proposal for two agenda items for substantive meetings.
وأتساءل فقط هل يكون من الأوضح أننا لم نكن في الواقع نناقش فحوى بندي جدول الأعمال بل الاقتراح المتعلق ببندين من جدول الأعمال للاجتماعات الموضوعية.
With regard to the second agenda item, we agree that our work should be based on his proposal for that item.
وفيما يتعلق بالبند الثاني لجدول الأعمال، فإننا نوافق على أن يكون اقتراح الرئيس بشأن ذلك البند أساسا لعملنا.
Sometimes, indeed, the same proposal was introduced, equally late, under more than one agenda item.
وفي الواقع فقد كان أحيانا المقترح نفسه يقدم، في طور متأخر أيضا، في إطار أكثر
55. Mr. MWAUNGULU (Malawi) said that, as a sponsor of the proposal, his delegation fully supported the proposal to include item 155 in the agenda.
٥٥ السيد موانغولو )مﻻوي( قال إن وفده، بوصفه من مقدمي اﻻقتراح، يؤيد تأييدا كامﻻ اﻻقتراح بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
Reasons for the proposal
ثانيا دواعي الاقتراح
Mr. Bravaco (United States of America) We did submit the Chairman's proposal for agenda item 1 for informal review, as amended by the Non Aligned Movement.
السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) لقد قدمنا بالفعل اقتراح الرئيس بالنسبة للبند 1 من جدول الأعمال لإجراء استعراض غير رسمي، حسب تعديل حركة بلدان عدم الانحياز.
My proposal for the second agenda item reads as follows Practical confidence building measures, including verification mechanisms, in the field of conventional weapons .
وينص اقتراحي للبند الثاني من جدول الأعمال على ما يلي التدابير العملية لبناء الثقة، بما في ذلك آليات التحقق، في مجال الأسلحة التقليدية .
The proposal would place the thematic debate under the normative segment of the agenda, instead of as a stand alone item of the agenda.
ودعا الاقتراح إلى ادراج المناقشة المواضيعية في إطار الجزء المعياري من جدول الأعمال، بدلا من أن تكون بندا قائما بذاته في جدول الأعمال.
Proposal for a retention bonus
اقتراح بشأن اعتماد منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين
Proposal for a new article
اقتراح يدعو إلى إضافة مادة جديدة
It is a proposal for United Nations Disarmament Commission agenda item 3 Measures for improving the effectiveness of the methods of the work of the Disarmament Commission .
إنه اقتراح بشأن البند 3 من جدول أعمال هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح وعنوانه تدابير لتحسين فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح .
I can report that the United States does not agree to the proposal for agenda item 1 as amended by the Non Aligned Movement.
وأستطيع إبلاغكم بأن الولايات المتحدة لا توافق على الاقتراح المتعلق بالبند 1 من جدول الأعمال بصيغته المعدلة من ق بل حركة بلدان عدم الانحياز.
If you will allow me, Mr. Chairman, I will reiterate the Movement's proposal on the agenda items.
وإذا سمحت لي، السيد الرئيس، سأعيد ذكر اقتراح الحركة بشأن بندي جدول الأعمال.
Noting the proposals in Economic Development and UN reform Towards a common agenda for action A proposal in the context of the Millennium Development Goals,
وإذ يلاحظ المقترحات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية وإصلاح الأمم المتحدة صوب برنامج عمل مشترك مقترح في سياق الأهداف الإنمائية للألفية،
Yesterday we agreed that my proposal for the first agenda item, dealing with nuclear weapons, was accepted in principle, or on an ad referendum basis.
واتفقنا أمس على أن اقتراحي للبند الأول من جدول الأعمال، الذي يتناول الأسلحة النووية، كان مقبولا من حيث المبدأ، أو على أساس الاستشارة.
Compromise proposal for article II.3
اقتراح توفيقي بشأن المادة الثانية 3
(64) Proposal for a fertilizer ordinance
)٤٦( اقتراح بشأن إصدار قانون يتعلق باستخدام اﻷسمدة
A PROPOSAL FOR INCREASING DEPARTMENTAL EFFICIENCY
إقتراح لإرتفاع الكفاءة الإدارية
The meeting supported this proposal and the format and the annotated agenda were subsequently adopted, as orally amended.
وقد أيد الاجتماع هذا الاقتراح وتم اعتماد الشكل وجدول الأعمال المؤقت المشروح في وقت لاحق، بصيغتيهما المعدلة شفويا.
At its resumed 266th (organizational) meeting on 18 July 2005, the Commission continued to discuss the Chairman's proposal for the two agenda items as listed above.
7 وفي الجلسة (التنظيمية) المستأنفة 266 المعقودة في 18 تموز يوليه 2005، واصلت الهيئة مناقشة اقتراح الرئيس المتعلق ببندي جدول الأعمال المذكورين أعلاه.
At its resumed 266th (organizational) meeting on 18 July 2005 the Commission continued to discuss the Chairman's proposal for the two agenda items as listed above.
وواصلت الهيئة، في اجتماعها الـ 266 (التنظيمي) المستأنف في 18 تموز يوليه 2005، مناقشة اقتراح الرئيس المتعلق ببندي جدول الأعمال بصيغتهما الواردة أعلاه .
At its resumed 266th (organizational) meeting on 18 July 2005 the Commission continued to discuss the Chairman's proposal for the two agenda items as listed above.
وواصلت الهيئة، في اجتماعها الـ 266 (التنظيمي) المستأنف يوم 18 تموز يوليه 2005، مناقشة اقتراح الرئيس المتعلق ببندي جدول الأعمال بصيغتهما الواردة أعلاه .
We support the proposal for the United Nations to work out a comprehensive and effective quot agenda for development quot , considering the implementation of such an agenda through enhanced resources as a fundamental factor for the establishment of a new, sound and equitable world order.
إننا نؤيد المقترح الخاص بأن تضع اﻷمم المتحدة quot خطة للتنمية quot تكون فعالة وشاملة، ونرى أن تنفيذ هذه الخطة بموارد معززة يشكل عامﻻ أساسيا في إقامة نظام عالمي جديد مستقر ومنصف.
The EU is, therefore, content with the Nicaraguan proposal for a draft decision to maintain this item on the General Assembly's agenda, for consideration upon notification by a Member State.
ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يتفق مع اقتراح نيكاراغوا المتعلق بمشروع مقرر لإبقاء هذا البند على جدول أعمال الجمعية العامة، لتنظر فيه بناء على إخطار من دولة عضو.
The proposal is now listed as item 151 on the agenda of the current session of the General Assembly.
إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
Proposal for substantive themes for the period 2007 2009
3 مقترح الموضوعات الفنية للفترة 2007 2009
Proposal for substantive themes for the period 2007 2009
مقترحات بمواضيع فنية للفترة 2007 2009

 

Related searches : Agenda Proposal - An Agenda Proposal - For Proposal - Proposal For - Draft Agenda For - Agenda For Tomorrow - Agenda For Change - Agenda For Action - Agenda For Today - Proposal For Change - Our Proposal For - Proposal For Implementation