Translation of "properly discharged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You're discharged!
أنت مفصولة
JunPyo finally got discharged.
جون بيو..لقد خرج من المستشفى
2. 10. Discharged, Morgan.
2.10 (تم الإستغناء عنك (مورجان
But you were discharged.
ولكن كنت خرجت.
from a discharged living germ
من نطفة مني إذا ت منى تصب في الرحم .
from a discharged living germ
وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من الإنسان والحيوان ، من نطفة ت ص ب في الرحم .
Norris was discharged in August 1962.
وتقاعد نوريس في أغسطس عام 1962.
He was discharged on 26 August.
وخرج من المستشفى في ٢٦ آب أغسطس.
Eun Jo, congratulations on being discharged.
ان جو تهانيا على كونك ستخرج
I thought you discharged the maid.
فكرت كنت تفريغ الخادمة.
Did you assume you were discharged?
هل كنت تفترض انه قد فصلك
If she is discharged, she'll die.
إذا خرجت من هنا , ستموت
Are you trying to get discharged?
أتحاول بأن تحصل على إعفاء
Wasn't she discharged earlier this evening?
الم يتم تسريحها هذا المساء
until the entire obligation is discharged.
حتى تنتهي المديونية كاملة
Sami was discharged from his treatment program.
تم تسريح سامي من برنامج علاجه.
When the wheel discharged from the air?
و عندما العجلة تفرغ من الهواء
I'll call you tomorrow after getting discharged.
سوف أتصل بك غدا بعد
Michael William Logan, you are hereby discharged.
مايكل وليام لوجن يتم أطلاق سراحك بموجب هذه الوثيقة القانونية
When was I discharged from the hospital?
ومتى خرجت من المستشفى
That's when I was discharged from the system.
وبذلك ص ر فت من نظام الرعاية الصحية.
So, on 30th May, 1952, they discharged her.
لذا ، فقد أخرجوها يوم 30 من مايو 1952
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly.
تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق
Speak properly.
تحدث بشكل لائق
Hmm. Properly?
ملائم ..
You were hospitalized and then you were discharged? Yes..
المذيع أنت أدخلت إلى المستشفى و من بعدها خرجت . أ.صديق نعم
If your claim is just, it will be discharged.
لو كانت مطالبتك صحيحة، سنخلي سبيلها
Yes, she was discharged at 8 15 this evening.
.نعم تم تسريحها في الساعة الثامنة و الربع
Was he not once just a drop of discharged sperm .
ثم كان المني علقة فخلق الله منها الإنسان فسوى عدل أعضاءه .
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
وكثيرا ما يجري التخلص من النفايات الصناعية دون معالجة في الأرض الفلسطينية.
Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector General.
وسيقوم بمهام المدعي العام المفتش العام المقبل.
'Did your surgery go well?' 'When are you getting discharged?'
هل سارت جراحتك على مايرام متى ستخرج
Mahmoud was going to be discharged with his new legs.
كان سيتحرر عبر هذان الرجلان الجديدان.
That's all there was to it, except they discharged him.
هذا كل شئ فيما عدا انهم اتهموه
What reason did he give you when I discharged him?
وما هو التبرير الذي أعطاه لك عندما طردته من العمل
Sami was waiting for Layla to be discharged from the hospital.
كان سامي ينتظر تسريح ليلى من المستشفى.
Counsel submits that the State party has not discharged this burden.
ويزعم المحامي أن الدولة الطرف لم تضطلع بهذا العبء.
I heard that you were discharged. Just wanted to say congrats.
سمعت أنك خرجت من المشفى , أردت فقط تهنئتك
You are hereby discharged and are free to leave the court.
أنت بريء بموجب القانون وح ر لمغادرة المحكمه
The prisoner Bartlett is discharged into your custody, Colonel Von Luger.
السجين بارتليت سيكون فى رعايتك ، أيها العقيد فون لوجر
Ya! Sit down properly!
يا! اجلسي بشكل جيد!
Catch it properly, Tipu.
التقطها جيدا يا تيبو
Here, take cover properly.
قم بالتغطية جيدا
Properly. Gracious, we're late.
والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا
I'm not properly dressed.
لست مرتدية ملابس لائقة

 

Related searches : Discharged From - Is Discharged - Not Discharged - Discharged Gas - Liabilities Discharged - Duly Discharged - Discharged Batteries - Were Discharged - Discharged Debt - Discharged Within - Discharged Bankrupt - Was Discharged