Translation of "discharged from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discharged - translation : Discharged from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

from a discharged living germ
من نطفة مني إذا ت منى تصب في الرحم .
from a discharged living germ
وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من الإنسان والحيوان ، من نطفة ت ص ب في الرحم .
Sami was discharged from his treatment program.
تم تسريح سامي من برنامج علاجه.
When the wheel discharged from the air?
و عندما العجلة تفرغ من الهواء
When was I discharged from the hospital?
ومتى خرجت من المستشفى
That's when I was discharged from the system.
وبذلك ص ر فت من نظام الرعاية الصحية.
You're discharged!
أنت مفصولة
Sami was waiting for Layla to be discharged from the hospital.
كان سامي ينتظر تسريح ليلى من المستشفى.
Nor any food except the pus discharged from the people of hell .
ولا طعام إلا من غسلين صديد أهل النار أو شجر فيها .
Nor any food except the pus discharged from the people of hell .
فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله .
After the dua, my mother was discharged in 3 days from PlMS...
عقب الدعاء لها خرجت أمي من المستشفى بعد ثلاثة أيام
JunPyo finally got discharged.
جون بيو..لقد خرج من المستشفى
2. 10. Discharged, Morgan.
2.10 (تم الإستغناء عنك (مورجان
But you were discharged.
ولكن كنت خرجت.
Except hot boiling water and hot pus discharged from the people of hell .
إلا لكن حميما ماء حارا غاية الحرارة وغس اقا بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
Sewage and other wastes from hotels are normally discharged untreated into the sea.
وفي العادة تلقى في البحر القمامة وفضﻻت أخرى من الفنادق دون معالجتها.
(d) the port where the goods are finally discharged from an ocean vessel or
(د) الميناء الذي جرى فيه تفريغ البضاعة من السفينة العابرة للمحيطات في النهاية أو
Ms. Urlaeva's treatment has now been completed and she has been discharged from hospital.
وقد انتهى علاجها الآن وغادرت المستشفى.
I ask him where he plans to go after heís been discharged from hospital.
ودفن تحت ركام المنزل سبعة من أقربائه
Sheíil have no one to take care of her after being discharged from hospital.
ثم أحطه بالبحر من الغرب ومصر مبارك من الجنوب وإسرائيل من الشمال
Norris was discharged in August 1962.
وتقاعد نوريس في أغسطس عام 1962.
He was discharged on 26 August.
وخرج من المستشفى في ٢٦ آب أغسطس.
Eun Jo, congratulations on being discharged.
ان جو تهانيا على كونك ستخرج
I thought you discharged the maid.
فكرت كنت تفريغ الخادمة.
Did you assume you were discharged?
هل كنت تفترض انه قد فصلك
If she is discharged, she'll die.
إذا خرجت من هنا , ستموت
Are you trying to get discharged?
أتحاول بأن تحصل على إعفاء
Wasn't she discharged earlier this evening?
الم يتم تسريحها هذا المساء
until the entire obligation is discharged.
حتى تنتهي المديونية كاملة
It moved from the intensive care unit to the recovery room and, just recently, was discharged from the hospital.
ثم انتقلت من وحدة العناية المركزة إلى غرفة الإفاقة، ومؤخرا فقط أ خر ج ت من المستشفى.
I'll call you tomorrow after getting discharged.
سوف أتصل بك غدا بعد
Michael William Logan, you are hereby discharged.
مايكل وليام لوجن يتم أطلاق سراحك بموجب هذه الوثيقة القانونية
Alex is in a relationship with Sam and is in danger of being discharged from the Navy.
اليكس في علاقة مع سامانثا وهو في خطر من إعفائه من القوات البحرية بسبب مشاكله.
With less detergent used, wastewater discharged from your washing machine or dishwasher is also more environmentally friendly.
،ومع تقليل كمية سوائل التنظيف فإن المياه التي يتم صرفها من .الغسالات تكون أقل تلويث ا للبيئة
Let's see. I just been honorably discharged from the Union Army after the War of the Rebellion.
لقد تم تسريحـي بشكـل م شر ف منجيشالإتحـاد...
So, on 30th May, 1952, they discharged her.
لذا ، فقد أخرجوها يوم 30 من مايو 1952
Additionally, those who are found to be under 18 at the training stage are discharged from the military.
إضافة إلى ذلك، يجري تسريح الذين ي كتشف في مرحلة التدريب أن أعمارهم تقل عن 18 عاما.
You were hospitalized and then you were discharged? Yes..
المذيع أنت أدخلت إلى المستشفى و من بعدها خرجت . أ.صديق نعم
If your claim is just, it will be discharged.
لو كانت مطالبتك صحيحة، سنخلي سبيلها
Yes, she was discharged at 8 15 this evening.
.نعم تم تسريحها في الساعة الثامنة و الربع
Was he not once just a drop of discharged sperm .
ثم كان المني علقة فخلق الله منها الإنسان فسوى عدل أعضاءه .
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment.
وكثيرا ما يجري التخلص من النفايات الصناعية دون معالجة في الأرض الفلسطينية.
Prosecutorial functions would be discharged by the future Inspector General.
وسيقوم بمهام المدعي العام المفتش العام المقبل.
'Did your surgery go well?' 'When are you getting discharged?'
هل سارت جراحتك على مايرام متى ستخرج
Mahmoud was going to be discharged with his new legs.
كان سيتحرر عبر هذان الرجلان الجديدان.

 

Related searches : Discharged From Prison - Discharged From Hospital - Discharged From Liability - Is Discharged From - Discharged From Responsibility - Is Discharged - Not Discharged - Discharged Gas - Properly Discharged - Liabilities Discharged - Duly Discharged - Discharged Batteries - Were Discharged