Translation of "projects in process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
3 See Occupied Palestinian Territory 2005 Projects, Consolidated Appeals Process, OCHA. | (3) انظر مشاريع 2005 للأراضي الفلسطينية المحتلة، عملية النداءات الموحدة، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process. | DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة. |
This programme demonstrates the role of bilaterally funded management services projects in contributing to the development process. | ويوضح هذا البرنامج ما لمشاريع الخدمات اﻻدارية الممولة من مصادر ثنائية من دور في اﻻسهام في عملية التنمية. |
The preparatory process worked well, especially in the setting up of action projects in all 16 provinces of Morocco. | وتمت العملية التحضيرية بشكل جيد، لا سيما في مرحلة وضع مشاريع عمل في المقاطعات المغربية الـست عشرة. |
We are currently in the process of decentralizing the administration in terms of decision making and implementation of development projects. | ونحن نعمل اﻵن على إضفاء الطابع الﻻمركزي على اﻻدارة ، سواء من حيث صنع القرار أو من حيث تنفيذ البرامج اﻹنمائية. |
(b) national programming frameworks for the process of selecting projects, including a financial contribution in accordance with IAEA rules | (ب) كوادر وطنية لبرمجة عملية انتقاء المشاريع، بما في ذلك المشاركة المالية وفقا للقواعد التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Projects in this field ranged from work with street children and child soldiers to education in language and the democratic process. | وتراوحت المشاريع في هذا المجال من العمل مع أطفال الشوارع والجنود الأطفال إلى تعليم اللغات والعملية الديمقراطية. |
In these projects an interaction process is set up between different layers of stakeholders with the participation of decision makers. | يقوم في هذه المشاريع تفاعل بين مختلف طبقات أصحاب المصلحة بمشاركة متخذي القرارات. |
A number of projects are in the process of being developed for the countries of the Pacific and Caribbean region. | هنــاك حاليا عـــدد من المشاريع قيد اﻹعداد لبلدان منطقـــة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي. |
A number of projects are in the process of being developed for the countries of the Pacific and Caribbean regions. | وهناك عدد من المشاريع قيد اﻹعداد لصالح بلدان منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
In all, in July 1994 projects worth US 2.5 billion were either under execution, ready for execution or in the process of being tendered. | وفي تموز يوليه ١٩٩٤ بوجه عام كانت هناك مشاريع بقيمة ٢,٥ بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة إما قيد التنفيذ، وإما جاهزة للتنفيذ أو في طور طرحها للمناقصة. |
(b) Document management applications to support the project approval process of the Programme and Projects Committee | (ب) برامج حاسوبية لإدارة الوثائق لدعم عملية الموافقة على المشاريع في لجنة البرامج والمشاريع |
Most of the projects have been discontinued within the process of restructuring and streamlining of UNITAR. | وقد تم إيقاف أغلبيتها في نطاق عملية إعادة تشكيل المعهد وتبسيط أدائه. |
Most of the projects have been discontinued within the process of restructuring and streamlining of UNITAR. | وغالبية هذه المشاريع قد توقفت في إطار عملية إعادة تشكيل هيكل المعهد وتنظيمه. |
(c) One of the most significant contributions to the peace process could be high visibility projects. | )ج( يمكن أن تشكل المشاريع الواضحة للعيان إحدى المساهمات الرئيسية في عملية السلم. |
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea water pollution in Bulgaria. | وتشمل المشاريع الجارية تقديم المساعدة في توفير مياه جيدة النوعية لعملية الصناعة في الصين ومعدات لرصد تلوث مياه البحار في بلغاريا. |
projects, in kind contributions (schedule 8) projects, cash and in kind | مجمــوع المشاريــع اﻻنتاجــية والخاصة، التبرعات النقدية والعينية )الجدوﻻن ٧ و ٨( |
Under this programme it is also possible to promote projects in those States involved in the peace process that aim at higher regional integration. | وفي إطار هذا البرنامج من الممكن أيضا تشجيع مشاريع معينة، في الدول المشاركة في عملية السلم، تهدف إلى تحقيق مستوى أعلى من التكامل اﻹقليمي. |
Following the Board apos s comments, UNCDF has closed 19 projects and has begun the process of closing an additional 30 projects (more than 10 per cent of the ongoing projects as at 31 December 1993). | وفي أعقاب تعليقات المجلس، قام صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية بإغﻻق ١٩ مشروعا وبدأ في عملية إغﻻق ٣٠ مشروعا آخر )ما يزيد على ١٠ في المائة من المشاريع الجارية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(. |
The Ministry of Planning has initiated a process to assist international partners in selecting projects that are compatible with international legal obligations. | ولقد بدأت وزارة التخطيط عملية لمساعدة الشركاء الدوليين في اختيار المشاريع التي تتواءم مع الالتزامات القانونية الدولية. |
(a) The recently established task force should continue to analyse and process the reports for completed projects | )أ( ينبغي لفرقة العمل المنشأة حديثا أن تواصل تحليل وتجهيز التقارير المتعلقة بالمشاريع المنجزة |
Projects in progress | دال المشاريع الجارية |
This has included projects in Chile, Paraguay, and several projects in Brazil. | وشمل هذا مشاريع في شيلي، وباراغواي، وعدة مشاريع في البرازيل. |
(b) Field projects 10 technical cooperation projects in 7 countries. | )ب( المشاريع الميدانية ١٠ مشاريع للتعاون التقني في ٧ بلدان. |
(b) Field projects 140 technical cooperation projects in 70 countries. | )ب( المشاريع الميدانية ١٤٠ مشروعا للتعاون التقني في ٧٠ بلدا. |
(c) Field projects 25 technical cooperation projects in 20 countries. | )ج( مشاريع ميدانية ٢٥ مشروعا للتعاون التقني في ٢٠ بلدا. |
(c) Field projects 30 technical cooperation projects in 20 countries. | )ج( المشاريع الميدانية ٣٠ مشروعا من مشاريع التعاون التقني في ٢٠ بلدا. |
(b) Field projects 10 technical cooperation projects in seven countries. | )ب( المشاريع الميدانية ١٠ مشاريع للتعاون التقني في ٧ بلدان. |
(b) Field projects 15 technical cooperation projects in 10 countries. | )ب( المشاريع الميدانية ١٥ مشروعا للتعاون التقني في ١٠ بلدان. |
(b) Field projects three technical cooperation projects in three countries. | )ب( المشاريع الميدانية ٣ مشاريع للتعاون التقني في ٣ بلدان. |
(b) Field projects 12 technical cooperation projects in 12 countries. | )ب( المشاريع الميدانية ١٢ مشروعا للتعاون التقني في ١٢ بلدا. |
UNODC is in the process of reviewing long outstanding completed projects with the aim of closing them financially and clearing long outstanding advances. | والمكتب بصدد استعراض المشاريع المنجزة التي كان معلقة منذ وقت طويل بهدف إقفال حساباتها المالية وتصفية السلفات غير المدفوعة منذ زمن طويل. |
And in a way, it is that will that makes projects like this one allows the process from not destroying the original idea. | وعلى الطريقة التي تجعل المستخدمين يحبون هذا المنتج، والمحافظة على سير العمل حتى يحافظون على الفكرة الاساسية. |
The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national and regional projects. | وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية متكاملة. |
Three subregional projects aimed at subregional integration were under implementation to facilitate the restructuring process in West and Central Africa and countries in the Indian Ocean. | ١٥٣ ويجرى تنفيذ ثﻻثة مشاريع دون إقليمية ترمي الى التكامل دون اﻹقليمي لتسهيل عملية إعادة التشكيل في افريقيا الغربية والوسطى وبلدان المحيط الهندي. |
Getting the economic environment right is, by the way the avenue we have chosen to assist the process, although we do finance diversification projects or projects with strong diversification components. | فإصﻻح البيئة اﻻقتصادية إنما هو، بالمناسبة، السبيل الذي وقع اختيارنا عليه لمساعدة العملية، رغم أننا نمول بالفعل مشاريع التنويع أو المشاريع المحتوية على عناصر تنويع قوية. |
In particular, management can identify ways to adjust and adapt the process to particular projects without measurable losses of quality or deviations from specifications. | على وجه الخصوص، يمكن للإدارة تحديد السبل لتعديل وتبني العملية لمشاريع معينة من دون خسائر قابلة للقياس في الجودة أو الانحراف عن المواصفات. |
Australian projects will include assistance in respect of the electoral process, economic policy and planning, the media, Civil Service training and local government reform. | وسوف تتضمن المشاريع اﻻسترالية تقديم المساعدة فيما يتعلق بالعملية اﻻنتخابية والسياسة اﻻقتصادية والتخطيط اﻻقتصادي، ووسائط اﻹعﻻم، وتدريب موظفي الخدمة المدنية، وإصﻻح الحكم المحلي. |
These two projects will emphasize the fragile ecology of island countries and the importance of integrating environmental considerations in the economic decision making process. | وسيركز هذان المشروعان على اﻹيكولوجيا السريعة التأثر للبلدان الجزرية وعلى أهمية إدراج اﻻعتبارات البيئية في عملية اتخاذ القرارات اﻻقتصادية. |
They were actively involved in the planning process at all levels collaboration extended to developing communication strategies as well as identifying particular commemorative projects. | وقد اشتركت هذه المنظمات بصورة نشطة في عملية التخطيط على جميع المستويات وشمل التعاون وضع استراتيجيات لﻻتصال وكذلك تحديد مشاريع تذكارية معينة. |
Progress in MLF projects | 4 التقدم المحقق في مشروعات الصندوق متعدد الأطراف |
Projects in the pipeline | المشاريع قيد اﻹعداد |
Several projects in Gaza | مشاريع متعددة في غزة |
The dedicated International Reconstruction Fund Facility website (www.irffi.org) provides details on funding availability, the decision making process and projects. | وموقع الويب المكر س لهذا الأمر والتابع لمرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق (www.irffi.org) يوفر معلومات بشأن توفير التمويل وعملية صنع القرار والمشاريع. |
22. (i) The recently established task force should continue to analyse and process the reports for the completed projects | ٢٢ apos ١ apos ينبغي على فرقة العمل المنشأة حديثا أن تواصل تحليل التقارير المتعلقة بالمشاريع المنجزة وتجهيز تلك التقارير |
Related searches : Process Projects - Projects In Planning - In Various Projects - Experience In Projects - Projects In Hand - Projects In Which - Assistance In Projects - Assist In Projects - Projects In Progress - Engage In Projects - Involvement In Projects - In Previous Projects - In Your Projects - Contribution In Projects