Translation of "processes and deliverables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Project deliverables are monitored and reported frequently. | وسيجري رصد المشاريع المقرر إنجازها وتقديم تقارير عنها في أوقات متكررة. |
Annex 2. Management plan Key deliverables and target dates | المرفق 2 الخطة الإدارية الأهداف الرئيسية القابلة للتحقق والتواريخ المستهدفة |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | وترد تفاصيل للمبادرات وللإنجازات الرئيسية القابلة للتحقيق والتواريخ المستهدفة في المرفق 2. |
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. | وقد ح ددت صلاحيات هذا الفريق وو ضع له جدول زمني ومجموعة من الأهداف. |
(c) To determine adherence to the terms of the contract, such as deliverables, time and material provisions | (ج) تحديد مدى التقيد بشروط العقد، من قبيل النواتج المتوخاة من العقد والمدة الزمنية والمواد الموردة، |
And we gave them a budget, what we thought was a set of deliverables, a timetable, and nothing else. | و أرسلناهم الى أمريكا. و أعطيناهم ميزانية, و قائمة بالأشياء التي يجب عليهم أن ينجزوها, و جدول عمل, و لا شيء سوى ذلك. |
At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. | 39 ومن شأن الدورة الثالثة عشرة للجنة، التي ستكون دورة توجيهية، أن تدعم نتائج الدورة السابقة. |
Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area | وإذ يركز على الإجراءات الملموسة لاستكمال وتفعيل القرارات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي في هذا المجال، |
The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. | ويجري اﻻنجاز في الوقت المحدد وبالجودة المطلوبة ويلبي ما ورد في العقد من شروط اﻷداء من جانب البائع. |
Any short term economic benefits are welcome byproducts, not the main deliverables that can be planned. | وكل ما قد تسفر عنه هذه العملية من فوائد اقتصادية في الأمد القريب فهي منتجات ثانوية مرحب بها، ولو أنها ليست المنجزات الرئيسية التي يمكن التخطيط لتحقيقها. |
This should apply to the implementation of all regional and sub regional projects and deliverables to be adopted at this meeting. | وينبغي أن ينطبق ذلك على جميع المشاريع والمبادرات القابلة للتنفيذ على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي التي ستعتمد في هذا الاجتماع. |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | نتائج عملنا الميداني ت ستعمل لإنتاج منتجات إعلامية ومخرجات فعلية يستغلها القيمون على التراث والباحثون. |
Finally, the unified budget and work plan will provide an inter agency component with, for the first time, measurable results and deliverables. | وأخيرا، فمن شأن الميزانية وخطة العمل الموحدتين أن تكفلا عنصرا مشتركا بين الوكالات يتصف للمرة الأولى بنتائج وجداول تنفيذية قابلة للقياس. |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | نتائج عملنا الميداني ت ستعمل لإنتاج منتجات إعلامية ومخرجات فعلية يستغلها |
It was developed to be applied in all industries, and in all sorts of processes, like batch processes, continuous and repetitive processes. | تم تطويره ليتم تطبيقه في جميع الصناعات، وجميع أنواع الإجراءات، مثل إجراءات دفعات الإنتاج والإجراءات المستمرة والمتكررة. |
Institutions and institutional processes | ألف المؤسسات والعمليات المؤسسية |
Institutions and institutional processes | 1 المؤسسات والعمليات المؤسسية |
Subsidiary bodies and processes | 5 الهيئات والعمليات الفرعية |
c. Regional initiatives and processes | (ج) المبادرات والعمليات الإقليمية |
(c) Simplifying processes and rules. | (ج) تبسيط العمليات والقواعد. |
Currently requirements such as price increases and changes to not to exceed limits, additional deliverables and delivery schedules are reviewed more carefully prior to amending contracts. | ويجري حاليا استعراض الشروط من قبيل زيادة الأسعار والحدود التي يجب عدم تجاوزها والسلع الإضافية التي يمكن تسليمها ومواعيد التسليم، استعراضا دقيقا قبل تعديل العقود. |
These processes are dynamic and variable. | فهاتان العمليتان ديناميتان ومتغيرتان. |
Advances in forest partnerships and processes | دال أوجه التقدم الذي شهدته الشراكات والعمليات المتعلقة بالغابات |
UNCDF budgeting and decision making processes | عمليــات الميزنــة وصنــع القــرار فــي صنــدوق الأمــم المتحـــدة للمشاريع الإنتاجية |
processes and phenomena of global significance | وذات اﻷهمية العالمية |
Part I. Deconcentration and managerial processes | الجزء اﻷول تخفيف تركز المؤسسات والعمليات اﻹدارية |
Individuals and interactions over processes and tools. | الأفراد وتفاعلهم مقدم على ماهية العمليات والأدوات المستخدمة |
All Processes | كل العمليات |
System Processes | عمليات النظام |
User Processes | عمليات المستخدم |
Own Processes | عملياتي |
Electoral processes. | العمليات اﻻنتخابية. |
(c) Consider sharing a set of similar core indicators across the United Nations common system in order to facilitate benchmarking in terms of deliverables and costs | (ج) النظر في تقاسم مجموعة من المؤشرات الأساسية المتشابهة في كافة أنحاء النظام الموحد للأمم المتحدة لتيسير وضع المستويات القياسية من حيث النواتج التي يمكن إنجازها والتكاليف |
Work on these reforms is well under way, and the present report is submitted to inform Member States of the workplan for implementing these specific deliverables . | 5 وقد بدأت الأعمال المتعلقة بهذه الإصلاحات منذ فترة، ويقدم هذا التقرير لإبلاغ الدول الأعضاء بخطة العمل لتنفيذ هذه الأنشطة المحددة 'التي يمكن تحقيقها . |
Backup and recovery 22. The contractor will be producing recommendations for backup and disaster recovery and other contingency plans as one of the deliverables under the Computer System Design contract. | ٢٢ سيتولى المتعاقد تقديم التوصيات المتعلقــة بتوفيــر النســخ اﻻحتياطية وباﻻسترجاع اﻻضطراري وغير ذلك من الخطط الطارئة، باعتبار هــذا من اﻷمور التي ينبغي تقديمها بموجب عقد تصميم نظام الحوسبة. |
In addition, emphasis is placed on linking the cost with various deliverables specifically related to professional services instead of a lump sum price. | وفضلا عن ذلك، يتم التشديد على ربط التكلفة بإنجازات شتى تتصل على وجه الخصوص بالخدمات الفنية، بدلا من العمل بسعر مقطوع. |
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes | جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين |
Participation of Women in Institutions and Processes | مشاركة المرأة في المؤسسات والعمليات |
integration processes and systemic issues of international | الحيز اﻻقتصادي الموسع وعمليــات التكامــل اﻻقليمـي وقضايــا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية |
1. Assessment of accountability and oversight processes | ١ تقييم عمليات المساءلة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة |
Continuing assessment processes | ثالثا مواصلة عمليات التقييم |
Monitor child processes | راقب العمليات الفرعية |
All Processes, Tree | كل العمليات ، شجري |
Max smbd processes | الحد الأقصى |
integration processes . 44 | باء |
Related searches : Responsibilities And Deliverables - Outcomes And Deliverables - Results And Deliverables - Objectives And Deliverables - Milestones And Deliverables - Deliverables And Services - Deliverables And Deadlines - Outputs And Deliverables - Activities And Deliverables - Approach And Deliverables - Capabilities And Processes - Methods And Processes - Activities And Processes - Operations And Processes