Translation of "process rights" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

H. Rights to due process and to a fair trial
حاء الحق في تطبيق الأصول القانونية المرعية وفي محاكمة عادلة
Application of human rights principles is integral to the process.
ويشكل تطبيق مبادئ حقوق الإنسان جزءا لا يتجزأ من العملية.
(i) To uphold due process of law rights and to end impunity for human rights violations
(ط) مراعاة الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، ووضع حد للإفلات من العقاب على ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان
Nonetheless, there can be a diplomatic process with rights and obligations.
ومع ذلك من الممكن الشروع في عملية دبلوماسية تستهدف التأكيد على الحقوق والالتزامات.
Yet this process leaves the rights of creditors undefended, eliciting widespread criticism.
بيد أن هذه العملية تترك حقوق الدائنين بلا حماية. الأمر الذي يفتح الباب أمام الانتقادات على نطاق واسع.
Yemen is developing its own process of giving those rights to citizens.
اليمن يطور عمليته الخاصة لإعطاء هذه الحقوق لمواطنيه
5. The panel on human rights had focused on the relationship between promoting the peace process and guaranteeing human rights.
٥ وأضاف قائﻻ إن الفريق المعني بحقوق اﻹنسان ركز على العﻻقة بين تعزيز عملية السلم وضمان حقوق اﻹنسان.
H. Rights to due process and to a fair trial 44 45 16
حاء الحق في تطبيق الأصول القانونية المرعية وفي محاكمة عادلة 44 45 18
National human rights institutions had also made important contributions in the reporting process.
وقدمت مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أيضا إسهامات هامة في عملية تقديم التقارير.
Allegations of human rights violations by any party can jeopardize the peace process.
60 وادعاء أي من الطرفين بحصول انتهاكات لحقوق الإنسان من شأنه أن يهدد عملية السلام.
As a means of standardization of the reporting on human rights violations, UNMISET human rights officers are in the process of establishing a national human rights database.
وكوسيلة لتوحيد الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان، يقوم موظفو حقوق الإنسان بالبعثة حاليا بإنشاء قاعدة بيانات وطنية لحقوق الإنسان.
275. The process of democratization cannot be separated from the protection of human rights.
٢٧٥ إن عملية التحول الى الديمقراطية ﻻ يمكن فصلها عن حماية حقوق اﻹنسان.
Respect for human rights was strengthened and the process of regional integration was renewed.
كما تم تعزيز احترام حقوق اﻻنسان، وتجديد عملية التكامل اﻻقليمي.
Legal process and the internationalization of justice, and IV. Legal process and human rights diploma course on Constitutional law and amparo (2001) module II.
العملية القانونية وتدويل العدالة والنموذج 4 (العملية القضائية وحقوق الإنسان) ودورة تفضي إلى شهادة عن القانون الدستوري وحق الحماية (2001) النموذج الثاني.
(a) To assist those States in the process of ratifying United Nations human rights instruments
(أ) مساعدة تلك الدول في عملية التصديق على صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
Bearing in mind the special procedures review process being undertaken by the Human Rights Council,
وإذ تضع في اعتبارها عملية استعراض الإجراءات الخاصة التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان،
The rights of national races could be fully realized only through representation in a political process.
15 وقال إنه لا يمكن تحقيق حقوق الأعراق الوطنية بصورة تامة إلا من خلال مشاركتها في العملية السياسية.
Women were granted equal rights with men to participate in every stage of the judicial process.
158 وي كف ل للمرأة أيضا الحقوق المتساوية مع الرجل للمشاركة في أي مرحلة من مراحل سير الدعاوى القضائية.
We acknowledge that there are some difficulties in the process of human rights development in Iraq.
ونعترف بأننا نصادف بعض الصعوبات في عملية تطوير حقوق الإنسان في العراق.
The State had a critical role in ensuring that relocations respected due process and human rights
وتؤدي الدولة دورا أساسيا في ضمان تنفيذ عمليات إعادة التوطين وفقا للأصول القانونية وفي إطار احترام حقوق الإنسان
The ongoing process should in no way neglect this very important political and human rights issue.
وإن العملية الجارية يجب أﻻ تغفل بأي حـــــال عن هذا الموضوع السياسي البالغ اﻷهمية المتصل بحقوق اﻻنسان.
(f) Setting standards is an ongoing process pertaining to human rights, life style, services and products.
)و( وضع المعايير عملية جارية تتصل بحقوق اﻹنسان، وأساليب العيش، والخدمات، والمنتجات.
Human rights organizations and all other involved parties have a role to play in this process.
إن منظمات حقوق اﻹنسان وجميع اﻷطراف المعنية اﻷخرى تلعب دورا في هذه العملية.
The dimensions of human rights and due process must always be present in the fight against terrorism.
ويجب في مكافحة الإرهاب أن تكون أبعاد حقوق الإنسان ومراعاة الأصول القانونية حاضرة دائما.
The human rights situation is closely related to progress in the peace process and the subregional context.
18 تتصل حالة حقوق الإنسان اتصالا وثيقا بالتقدم المحرز في عملية السلم والسياق دون الإقليمي.
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام.
The latter include rights of due process and equal protection, and freedom of speech, assembly and religion.
ومن بين ما تنص عليه هذه اللائحة من الحقوق، الحق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، والحق في الحماية المتساوية، وحرية التعبير، وحرية التجمع، وحرية الدين.
These frameworks are grouped by components peace and security transitional process humanitarian and human rights and support.
وهذه الأطــر مقسمـة في مجموعات حسب العناصر التالية السلام والأمن، العملية الانتقالية، المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان، والدعم.
As mandated by the FAO Council, OHCHR and human rights organs have actively participated in the process.
ووفقا لما أقره مجلس منظمة الأغذية والزراعة، شاركت المفوضية وهيئات حقوق الإنسان مشاركة فعالة في هذه العملية.
Furthermore, many other rights are conferred upon individuals, including the right to a fair and due process.
افتراض البراءة حتى ثبوت الذنب.
The consultation process revealed a growing interest in the impact of universal human rights standards on business.
وبي نت عملية التشاور اهتماما متعاظما في أثر المعايير العالمية لحقوق الإنسان على العمل التجاري.
Denying these women their basic human rights is thus also a major obstacle to the reconstruction process.
لذلك فإن حرمان هؤلاء النساء من حقوقهن الإنسانية الأساسية عقبة رئيسية أمام عملية التعمير.
One of the major human rights challenges remains the detention of thousands of persons without due process.
ولا تزال إحدى التحديات الرئيسية في مجال حقوق الإنسان تتمثل في احتجاز آلاف الأشخاص بدون اتباع الإجراءات الواجبة.
The Office has also participated actively in the preparatory process for the World Conference on Human Rights.
كما شاركت المفوضية بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
Questions of human rights, economic development and the peace process had been considered in three separate panels.
وقد نظر في مسائل حقوق اﻹنسان والتنمية اﻻقتصادية، وعملية السلم في ثﻻثة أفرقة منفصلة.
The Centre for Human Rights is in the process of publishing a fact sheet on the Convention.
ويقوم مركز حقوق اﻻنسان باﻹعداد لنشر صحيفة وقائع عن اﻻتفاقية.
Democracy and respect for human rights have an increasing role in the process of achieving sustainable development.
إن للديمقراطية وحقوق اﻹنسان دورهما المتزايد في عملية تحقيق التنمية المستدامة.
(h) Persistent failure to uphold due process of law rights, and violation of the rights of detainees, including the systematic and arbitrary use of prolonged solitary confinement
(ح) استمرار تجاهل الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، وانتهاك حقوق المحتجزين، بما في ذلك الاستخدام المنتظم والتعسفي للسجن الانفرادي لفترات مطولة
The UNAMI Human Rights Office is coordinating closely with the Office of Constitutional Support to provide support on human rights related aspects of the Constitution making process.
وينس ق مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة تنسيقا وثيقا مع مكتب الدعم الدستوري من أجل تقديم الدعم بشأن الجوانب المتصلة بحقوق الإنسان في عملية وضع الدستور.
32. First, the Centre for Human Rights offers its services to Governments that are considering or are in the process of establishing a national human rights institution.
٣٢ فأوﻻ، يعرض مركز حقوق اﻻنسان خدماته على الحكومات التي تفكر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق اﻻنسان أو التي شرعت في إنشائها فعﻻ.
Both sides will also discuss victims rights, rural development and the participation of FARC in Colombia s democratic process.
كما سيناقش كلا الطرفان حقوق الضحايا، التنمية الريفية ومشاركة فارك في العملية الديمقراطية في كولومبيا.
The Paris Principles highlight the importance for NHRIs to engage in the international human rights treaty body process.
54 تركز مبادئ باريس على أهمية مشاركة المؤسسات الوطنية في نشاط الهيئات الدولية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process.
وينبغي تناول مسألة حقوق ملكية الأراضي في مرحلة مبكرة من عملية وضع البرنامج.
This process produced knowledge and better understanding of the human rights perspective in the implementation of public policies.
وكان من نتيجة هذه العملية معارف وفهم أفضل لمنظور حقوق الإنسان في تنفيذ السياسات العمومية.
The human rights situation is closely related to the progress in the peace process and the subregional context.
20 تتصل حالة حقوق الإنسان اتصالا وثيقا بالتقدم المحرز في عملية السلام وبسياق المنطقة الفرعية.

 

Related searches : Due Process Rights - Citizenship Rights - Sovereign Rights - Subrogation Rights - Information Rights - Performance Rights - Registration Rights - Restricted Rights - Collective Rights - Tenure Rights - Cumulative Rights - Parental Rights - Membership Rights