Translation of "process followed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Followed - translation : Process - translation : Process followed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, the Resident Coordinator followed the electoral process.
وبدﻻ من ذلك، قام المنسق المقيم بمتابعة العملية اﻻنتخابية.
However, the promotions were not automatic, but followed an established process
لكن الترقيات لم تكن تلقائية، بل اتبعت عملية محددة
During the period that followed, approximately 400 observers verified the process.
وخﻻل الفترة التي تلت ذلك، قام قرابة ٤٠٠ مراقب بالتحقق من العملية.
Africa has therefore followed developments in the Middle East process with keen interest.
وما برحت أفريقيا لذلك تتابع باهتمام بالغ التطورات في عملية الشرق الأوسط.
The process of conversion of Iranians to Islam which followed was prolonged and gradual.
كانت عملية التحويل من الإيرانيين إلى الإسلام الذي جاء بعد فترة طويلة وتدريجية.
We have also followed with great attention and concern the political process in Iraq.
ونتابع كذلك بمزيد من الاهتمام والقلق العملية السياسية في العراق.
The Supreme Council has followed developments in the Middle East peace process with keen interest.
الوضع العربي الراهن
The process of balloting as described in paragraphs 5 to 8 above shall be followed again.
وت ت بع ثانية عملية الاقتراع بصيغتها الموصوفة في الفقرات من 5 إلى 8 أعلاه.
My delegation has followed with great interest the evolution of the peace process in South Africa.
ويتابع وفد موزامبيق باهتمام كبير تطور عملية السﻻم في جنوب افريقيا.
A cooperative process is being followed in the north east and, gradually, in the central regions.
ويجري تنفيذ عملية تعاونية لنزع السﻻح في الشمال الشرقي وفي المناطق الوسطى تدريجيا.
We have followed that complex and painful process and look forward to further progress on achieving peace.
ولقد تابعنا تلك العملية المعقدة والمؤلمة ونتطلع إلى المزيد من التقدم نحو تحقيق السلام.
The same process has been followed for the planning and set up of the mission in Côte d'Ivoire.
30 وجرى اتباع الشيء نفسه في تخطيط وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
The Bureau recommended that a process of consultation with Member States and observers be followed in preparing that report.
وأوصى المكتب باتباع نهج التشاور مع الدول الأعضاء والمراقبين في إعداد التقرير.
I did this deliberately perhaps the Commission will decide to do otherwise to emphasize the process that was followed.
وقد فعلت ذلك عن قصد وقد تقرر الهيئة غير ذلك وذلك بهدف التأكيد على الإجراء الذي اتبعناه.
The Kathmandu process needs to be followed to contribute to regional peace and security in Asia and the Pacific.
ولا بد من متابعة عملية كاتمندو للإسهام في السلم والأمن الإقليميين في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
IAEA is currently in the process of developing a gender mainstreaming policy, to be followed by an action plan.
أما الوكالة الدولية للطاقة الذرية فهي حاليا بصدد وضع سياسة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، تليها خطة عمل.
Furthermore, it requires commitment by senior management to ensure that the process is followed further down the lines of authority.
وهي تتطلب فضلا عن ذلك إلتزاما من قبل الإدارة العليا لضمان اتباع هذه العملية نزولا على سل م السلطة.
It had been made publicly available, however, and the drafting and adoption process had been closely followed by the media.
ومع ذلك، فقد أتيح للجمهور وتابعت وسائط الإعلام عن كثب عمليتي صياغته واعتماده.
Followed?
متبوع
They claim that constitutionalism and due process, if meticulously followed, reduce the government s flexibility in devising ways to prevent terrorist attacks.
فيزعمون أن التمسك الحرفي بالمبادئ الدستورية والإجراءات القانونية والقضائية الراسخة من شأنه أن يقلل من مرونة الحكومة في ابتكار السبل اللازمة لمنع الهجمات الإرهابية.
It would be appropriate that the accreditation process followed in the Sub Commission be the same as that of the Commission.
ومن المستحسن أن تتبع اللجنة الفرعية نفس عملية الاعتماد التي تستخدمها اللجنة.
The field staff have followed these cases of arrest closely and verified that ethnic discrimination has occurred in the sentencing process.
وقام الموظفون الميدانيون بمتابعة حاﻻت اﻻعتقال هذه عن كثب، وتحققوا من حدوث تمييز إثني في عملية إصدار اﻷحكام.
But this should be part of the road map process and should be quickly followed by similar measures in the West Bank.
ولكن هذا الانسحاب ينبغي أن يكون جزءا من عملية خريطة الطريق وأن تتبعه بسرعة تدابير مماثلة في الضفة الغربية.
It is hoped that a similar process will be followed with respect to commissioners for the Independent National Commission on Human Rights.
ويؤمل أن يتبع الإجراء نفسه فيما يتعلق بأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
Followed Link
وصلة متبوعة
We're followed.
هناك من يتبعنا
I followed.
ثم تبعته
Sami followed Layla on Instagram and she followed him back.
كان سامي يتابع ليلى على الإنستغرام و كانت تتابعه هي أيضا.
The survey forms could add value by providing constructive comments on the audit report and the audit process followed by the resident auditor.
(د) تعزى الخسارة إلى أن انخفاض القيم السوقية للاستثمارات طويلة الأجل يفوق كثيرا إيرادات الفوائد. انظر الملاحظة 2 'ي '7 .
I hope that they can be followed by others in the direction of achieving national reconciliation and restoring the democratic process in Myanmar.
ويحدوني اﻷمل في إمكانية أن تتلوها خطوات أخرى على طريق المصالحة الوطنية وعودة النظام الديمقراطي في ميانمار.
They followed you.
لقد اتبعوك.
Sami followed Layla.
تبع سامي ليلي.
Others soon followed.
ثم أعقبتها دول أخرى.
Three investigations followed.
أعقب ذلك إجراء ثﻻثة تحقيقات.
A silence followed.
وتبع ذلك صمت.
Were you followed?
نحن قادمون
Many more followed.
ولحقه العديد بعد ذلك،
You followed me?
كنت تراقبينى
I followed you.
لقد ت ـبعت ـك
He followed me?
لقد ت ـب ـع ن ي
I followed him.
ثم لحقت به.
You followed her?
لقدتتبعتها _.
I'm being followed.
هناك من يتبعنى
I wasn't followed
لم أكن م تاب عة
We're being followed.
هناك من يتتبعنا

 

Related searches : Process Is Followed - Followed With - That Followed - Were Followed - Followed For - Being Followed - Followed Advice - Followed Course - Followed Procedure - Widely Followed - Followed Him - Followed Carefully - Followed Courses