Translation of "being followed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being followed - translation : Followed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm being followed.
هناك من يتبعنى
We're being followed.
هناك من يتتبعنا
Were we being followed?
لماذا يتم ملاحقتنا
That means I'm being followed.
تلك تعنى انى مراقب
They knew they were being followed.
يعرفون بانا نتبعهم
These initiatives are now being followed up.
ويجري حاليا متابعة هذه المبادرات.
You told Thursby he was being followed.
انت أخبرت ثورزبى انه كان مراقبا
I'm being followed. Can you do anything?
هناك من يتبعنى , هل تستطيع عمل شىء بشأن ذلك
I wouldn't mind being followed by a cop.
لا أكترث أن أكون ملاحقـة من قبـل شرطي
I suspect she's being followed by Richelieu's men.
أشك بأن رجال (ريشيليو) يراقبونهـا عن كثب
I have a strange feeling I'm being followed.
لدى إحساس غريب بأننى مراقب
Do you have a feeling that maybe we're being followed?
ألا تشعر ان هناك من يتعقبنا
Monsieur, did you ever know that you were being followed?
سيدي، هل شعرت يوما أن هناك من يتبعك
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
وتجري حاليا متابعة البنود المتبقية إلى جانب البنود الحالية تمهيدا لتسويتها.
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances.
٩ من المسلـم به أن أحكام المراجعة ﻻ ت تبع في جميع الحاﻻت.
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances.
٩ من المسلﱠم به أن أحكام المراجعة ﻻ ت تبع في جميع الحاﻻت.
PARIS America s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
باريس ـ يتابع الأوروبيون تطورات الانتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة باهتمام بالغ.
The CEDAW recommendations on lowering anemia and iodine deficiency disorders are being followed.
وتنف ذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن الحد من الأنيميا والأمراض الناجمة عن نقص اليود.
The C.L.E.F. closely followed the European Charter of Fundamental Rights then being negotiated.
وتابعت الهيئة عن كثب الميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية الذي كان آنذاك موضوعا للمفاوضات.
As a result the procedures and guidelines contained therein are not being followed.
ونتيجة لذلك فإن اﻻجراءات والمبادئ التوجيهية الواردة فيه غير متبعة حاليا.
Unapplied amounts are being consistently followed up with the donors and the country offices.
وتجري باستمرار متابعة المبالغ غير المخصصة مع الجهات المانحة والمكاتب القطرية.
The CEDAW recommendations for improving the environmental situation in the country are being followed.
وتنف ذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تحسين الحالة البيئية في البلد.
28. A variation of this approach is being followed in the eastern European subregion.
٢٨ وي تبع شكل آخر من أشكال هذا النهج في منطقة أوروبا الشرقية دون اﻹقليمية.
It was also noticed that no criterion was being followed for authorizing extrabudgetary posts.
كما لوحظ عدم اتباع أي معيار في اﻹذن بإنشاء وظائف تمول من خارج الميزانية.
A comprehensive audit approach, which integrates financial, compliance and value added aspects, is being followed.
6 ويجري اتباع نهج شامل في مراجعة الحسابات يتضمن الدمج بين الجانب المالي وجانبي الامتثال للقواعد والقيمة المضافة.
CEDAW recommendations for the advancement of women through the creation of special programmes are being followed.
يجري العمل بتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقدم المرأة من خلال وضع برامج خاصة.
We have followed with satisfaction the positive developments in South Africa, where apartheid is being dismantled.
لقد تابعنا بارتياح التطورات اﻹيجابية في جنوب افريقيا، حيث يجري اﻵن تفكيك الفصل العنصري.
A cooperative process is being followed in the north east and, gradually, in the central regions.
ويجري تنفيذ عملية تعاونية لنزع السﻻح في الشمال الشرقي وفي المناطق الوسطى تدريجيا.
The negotiations on the Climate Convention are being followed closely by leading Norwegian newspapers and magazines.
١٣ وتتابع الصحف والمجﻻت النرويجية الرئيسية عن كثب المفاوضات الجارية بشأن اتفاقية المناخ.
This is because the disbelievers have followed falsehood and the believers have followed the Truth from their Lord . Thus God explains to the human being their own prospects .
ذلك أي إضلال الأعمال وتكفير السيئات بأن بسبب أن الذين كفروا اتبعوا الباطل الشيطان وأن الذين آمنوا اتبعوا الحق القرآن من ربهم كذلك أي مثل ذلك البيان يضرب الله للناس أمثالهم يبي ن أحوالهم ، أي فالكافر يحبط عمله ، والمؤمن يغفر له .
This will facilitate the periodic analysis of expenses to ensure that United Nations procedures are being followed.
وهذا ما سيسهل التحليل الدوري للنفقات ضمانا ﻻتباع اجراءات اﻷمم المتحدة.
Jesus, being moved with compassion, touched their eyes and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
فتحنن يسوع ولمس اعينهما فللوقت ابصرت اعينهما فتبعاه
Governments must ensure that children in need are being reached and followed effectively through sound monitoring and evaluation systems.
40 ويجب أن تكفل الحكومات الوصول إلى بلوغ الأطفال المحتاجين ومتابعة حالتهم بفعالية عبر نظم سليمة للرصد والتقييم.
Followed?
متبوع
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك، يهرب الناس الى التلال، مجبرين على شرب المياة الملوثة، أو مواجهة الموت.
(a) That an integrated approach is being followed by the United Nations system in addressing the question of extreme poverty
(أ) لاتباع منظومة الأمم المتحدة نهجا متكاملا في تناول مسألة الفقر المدقع
The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care.
ويتم تعزيز الرصد والتقييم المستمرين من خلال نظام إبلاغ أسبوعي وفصلي وسنوي.
It can be noted with satisfaction that many CEDAW recommendations to prevent violence and trafficking in women are being followed.
من الملاح ظ بارتياح أن توصيات كثيرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بشأن منع العنف والاتجار بالمرأة، موضوعة موضع التنفيذ
(a) That an integrated approach is being followed by the United Nations system in addressing the question of extreme poverty
(أ) لاتباع منظومة الأمم المتحدة نهجا متكاملا في معالجتها لمسألة الفقر المدقع
(a) That an integrated approach is being followed by the United Nations system in addressing the question of extreme poverty
(أ) لاتباع منظومة الأمم المتحدة نهجا متكاملا في تناول مسألة الفقر المدقع
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death.
الايام والأسابيع التي أعقبت ذلك، يهرب الناس الى التلال، مجبرين على شرب المياة الملوثة،
Followed Link
وصلة متبوعة
We're followed.
هناك من يتبعنا
I followed.
ثم تبعته
Sami followed Layla on Instagram and she followed him back.
كان سامي يتابع ليلى على الإنستغرام و كانت تتابعه هي أيضا.

 

Related searches : Not Being Followed - Is Being Followed - Followed With - That Followed - Were Followed - Followed For - Followed Advice - Followed Course - Followed Procedure - Widely Followed - Followed Him - Followed Carefully