Translation of "proceeding as planned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Planned - translation : Proceeding - translation : Proceeding as planned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Training programmes at the Defence Academy (Defensie Leergangen) and other institutions have been proceeding as planned. | وما برح العمل جاريا، حسبما هو مخطط، في تنفيذ البرامج التدريبية في أكاديمية الدفاع وغيرها من المؤسسات. |
40. FSAS assistance in the formulation of comprehensive national food security programmes in Chad, Niger and Benin has also been proceeding as planned. | ٤٠ وكذلك استمر، على النحو المخطط تقديم المساعدة، في إطار المخطط الخاص بمساعدات اﻷمن الغذائي، في صياغة برامج أمن غذائي وطنية شاملة في تشاد والنيجر وبنن. |
We look forward to the implementation of the agreement between the PLO and Israel proceeding without any delay whatsoever and unhindered, as planned. | ونتطلع قدما الى تنفيذ اﻻتفاق بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل دون أي تأخير أوعائق أيا كان، حسب الخطة الموضوعة. |
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. | الجزء الثالث اجراء قضائي اكثر تعقيد ا يعرف بالفيدرال هايبس كورباس، او أمر المثول امام المحكمة المحلية |
Just as we planned. | كما خططنا تماما |
(a) is named as a party to that proceeding or | (أ) قد سميت كطرف في تلك الدعوى |
Just as you planned it. | كما صممتها |
We go ahead as planned. | سنذهب وفقا للخطة |
Everything's proceeding well. | دعوى كل شيء جيدا. |
He accomplished the work as planned. | قام بالعمل كما ط لب. |
No. We march ahead as planned. | لا، سنتقدم كما هو مخطط له |
Stay with me, as we planned. | ابقى م عي، كما خط طن ا. |
As long as an aquifer State fulfils the obligation to inform and hold consultations with the would be affected States, nothing in the draft prevents the aquifer State from proceeding with the planned activities without the consent of the affected States. | وما دامت دولة طبقة المياه الجوفية تفي بالتزام إخطار الدول التي يحتمل أن تتأثر وتجري معها مشاورات، فلا شيء في مشروع المادة يحول دون شروع تلك الدولة في الأنشطة المزمع القيام بها بدون موافقة الدول المتأثرة. |
As Chief Magistrate I presided over summary cases and indictable cases proceeding summarily. | وترأست كرئيس للقضاة جلسات النظر في القضايا الجزئية والقضايا التي ي عاقب عليها بإجراءات موجزة. |
Nothing ever turns out as planned ... ever. | لا شئ يمضي كما هو مخطط له...بتاتا |
Things are not turning out as planned. | بيد أن الأمور لا تسير في الاتجاه المقرر. |
Our marriage will go on as planned. | زواجنا سيستمر كما هو مخطط له |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣ |
(b) is not named as a party to the proceeding but the proceeding in effect seeks to affect the property, rights, interests or activities of that other State. | (ب) أو لم تسم كطرف في الدعوى ولكن الدعوى تهدف في الواقع إلى التأثير في ممتلكات تلك الدولة الأخرى أو في حقوقها أو مصالحها أو أنشطتها. |
Any target can be justified as being a planned target or being closed to a planned target. | أصلي بأنكم في الخارج ستقومون بدوركم لانهاء هذا الرعب. |
You follow with the supply trains as planned. | أذهب أنت بقطارات الإمدادت طبقا للخطة |
Then you could sneak safely away as planned. | عندها يمكنك الهروب منها بأمان كما كنت تخطط |
So go ahead as planned. Yes, that's right. | لذا فلنقم بما خططنا له أجل، هذا صحيح |
Why don't you go to Venice as planned? | لما لا ت سافري إلي فينسيا مثلما خططنا |
Will you still go to Germany as planned? | ه ل ستذ هب إلى ألمانيا كما هو مخطط |
I met with Superintendent Kikui, as we planned. | قابلت المراقب (كيكوي) كما خططنا |
We are also proceeding to amend our domestic legislation to ratify the 1988 Convention as soon as possible. | ونشرع حاليا في تعديل تشريعنا المحلي للتصديق على اتفاقية ١٩٨٨ في أقرب وقت ممكن. |
(a) itself instituted the proceeding or | (أ) قد أقامت هي نفسها تلك الدعوى |
Complete whole training level before proceeding | أكمل كامل المستوى قبل المتابعة |
The proceeding has been quite formal. | الإجراءات تمت بصورة رسمية |
Promise that I shall be buried as I planned. | أعدينى أنى سأدفن كما خططت. |
The ratification and implementation of the 1988 United Nations Convention is not proceeding as it should. | وإن التصديق علــى اتفاقيــة اﻷمـــم المتحــدة لعام ١٩٨٨ وتنفيذها ﻻ يجريان على ما يرام. |
If for no other reason, such a mode of proceeding could scarcely be construed as equitable. | والسبب الوحيد، أن لم توجد أسباب أخرى، أن طريقة العمل هذه يندر أن تفسر بأنها منصفة. |
The second chapter consists of a complicated legal proceeding known as a state habeas corpus appeal. | الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء |
5.4 A proceeding was brought against L. | 5 4 وأ قيمت دعوى ضد ل. |
Michigan Avenue. Proceeding north to 42nd precinct. | مشيغان إيفنى , نتوجة للشمال إلى المركز الـــ 42 |
She sails tonight instead of in the morning as planned. | فالسفينة تبحر الليلة بدلا من غدا صباحا كما هو مخطط |
G Total meetings lost expressed as a percentage of meetings planned (Grand total of meetings not used as a percentage of number of meetings planned (F as a percentage of A)). | زاي إجمالي عدد الجلسات المفقودة معبرا عنه بنسبة مئوية من الجلسات المقرر عقدها)المجموع الكلي للجلسات غير المستخدمة كنسبة مئوية من عدد الجلسات المقررة )واو كنسبة مئوية من ألف(( . |
PAF The planning accuracy factor, calculated as meetings planned, minus additional meetings, minus cancellations, all as a percentage of meetings planned (A minus B minus C as a percentage of A) | معامل دقة التخطيط معامل دقة التخطيط محسوبا كعدد الجلسات المخطط لها، مخصوما منه الجلسات اﻹضافية والجلسات الملغاة، والجميع كنسبة مئوية من الجلسات المخطط لها )ألف مخصوما منه باء، مخصوما منه جيم كنسبة مئوية من ألف( |
Proceeding from between the backbone and the ribs | يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر . |
Proceeding from between the backbone and the ribs | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
As planned, the fourth report was preceded by a national report. | وعلى النحو المزمع، سبق تقديم التقرير الرابع تقرير وطني. |
But, of course, things didn't go exactly as he had planned. | لكن بطبيعة الحال لم تجر الأمور كما خطط لها. |
We have taken over the Energy Filler supply repositories as planned. | لقد استولو على مخازن الطاقة كما خططنـا |
I was find in irons, as we planned. Yes, man, yes. | ووجدونى مقيدا بالأغلال كما دبرنا |
Related searches : As Planned - Proceeding As Follows - As I Planned - Running As Planned - Proceeds As Planned - Progressing As Planned - Went As Planned - As Previously Planned - Proceed As Planned - Goes As Planned - As Originally Planned - As Initially Planned - As Planned Before