Translation of "proactive intervention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intervention - translation : Proactive - translation : Proactive intervention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implementing a proactive communications policy | تنفيذ سياسات استباقية في مجال الاتصالات |
Provide proactive leadership and reaffirm commitment | ألف توفير القيادة الرائـدة وإعادة توكيد الالتزام |
(i) Public information (the proactive approach). | )ط( اﻹعﻻم )نهج استبيان اﻷحداث( |
Therefore, we must be proactive and responsible. | لذلك، يجب أن نكون نشيطين بشكل استباقي في تصرفاتنا وأن نتحلى بالمسؤولية. |
(e) Proactive role as a think tank | (ه ) دور اللجنة الفعال بوصفها هيئة للبحث والفكر |
Oh, we're just being proactive about finances. | رباه ، نحن فقط نستب ق أحداث نقصنا المالي |
How do we be more proactive, prevention driven? | نهتم بالوقاية |
Specifically, proactive measures must be taken with several strategies. | وينبغي بالتحديد اتخاذ تدابير تتسم بروح المبادرة من خلال عدة استراتيجيات. |
That implies more openness, proactive communication and strengthened accountability. | وينطوي ذلك على المزيد من الانفتاح، والاتصال التفاعلي وتعزيز المساءلة. |
We've got to start thinking about being more proactive. | علينا أن نفكر في أن نكون فاعلين أكثر. |
Declined intervention | مسائل أخرى |
Legislative intervention | ألف التدخلات التشريعية |
No intervention. | بلا تدخل |
This proactive role of the Agency is a welcome sign. | ويمثل هذا الدور الاستباقي للوكالة مؤشرا طيبا. |
China s Intervention Lessons | الصين ودروس التدخل |
The Intervention Dilemma | معضلة التدخل |
The Intervention Syndrome | ع ـر ض التدخل |
Adult intervention 4 . | ايقاف حالة الاعتداء من قبل بالغ احتماليتها 4 |
Peer intervention 11 . | و ايقافها عن طريق زميل احتماليته 11 |
No intervention 85 . | و احتمالية عدم ايقاف الاعتدا 85 |
Type of intervention | تاعاطقلا تايولوأ |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | كما ينبغي تخفيض تدخل الحكومة كلما أسفر هذا التدخل عن تكاليف يمكن تﻻفيها. |
Existence of proactive communities abroad fostering extremism and or providing arms. | 3 وجود مجموعات نشطة في الخارج تغذ ي الإرهاب و أو توف ر السلاح. |
One way to do this is to be proactive in their disclosure. | وتتلخص إحدى الوسائل الكفيلة بتحقيق هذه الغاية في تبني نهج استباقي في المكاشفة. |
UNMEE continues to monitor the situation closely and apply proactive preventive measures. | وتواصل البعثة رصد الحالة عن كثب وتطبق تدابير وقائية استباقية. |
This proactive approach would need to be supported by intensified monitoring, however. | إلا أن هذا النهج الاستباقي ينبغي أن يكم ل باليقظة. |
Though gradually improving, the role of the executive could be more proactive. | ويمكن لدور الهيئة التنفيذية أن يكون استباقيا أكثر، رغم أنه آخذ في التحسن تدريجيا. |
We were very reactive, as opposed to being proactive about what happened. | كنا متفاعلين للغاية، على العكس من استباقها بخصوص ما حدث |
The net benefit of intervention A over intervention B is therefore 1.8 1.5 0.3 QALYs. | وبالتالي، تصبح صافي الفائدة للتدخل (أ) عن التدخل (ب) 1.8 1.5 0.3 سنة حياتية من حيث الجودة. |
The Right Intervention in Ukraine | التدخل المناسب في أوكرانيا |
5.2 Diversification of intervention options | 5 2 تنويع خيارات التدخل |
Strategic intervention is based on | وتقوم استراتيجية أنشطتنا على ما يلي |
G. Intervention development and support | زاي تطوير المبادرات ودعمها |
The United Nations must either follow through with its intervention or decide to rescind that intervention. | ويجب على اﻷمم المتحدة إما أن تتابع تدخلها أو أن تقرر إلغاء هذا التدخل. |
The mission welcomed the more proactive posture adopted by MINUSTAH since December 2004. | 18 ورحبـت البعثة بالنهـج الأنشط الذي اتبعته بعثة الأمم المتحدة منذ كانون الأول ديسمبر 2004. |
Of course, young people must become proactive if such schemes are to be effective. | بطبيعة الحال، يتعين على الشباب أن يتحركوا بشكل استباقي إذا كان لهذه المخططات أن تكون فع الة. |
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy. | أخيرا وليس آخرا، يتعين على الصين أن تصبح شريكا سباقا إلى المشاركة في الاقتصاد العالمي. |
Some would have preferred that it be stronger, others that it be more proactive. | كان البعض يفضل أن تكون أقوى، بينما كان آخرون يفضلون أن تكون استباقية على نحو أكثر. |
On these occasions, a proactive approach is needed to recover and reissue the payments. | وفي هذه الحالات، يلزم اتباع نهج استباقي من أجل استرداد المدفوعات وإعادة إصدارها. |
A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait. | 42 دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان. |
Such a proactive information strategy will become even more essential during the electoral process. | وستصبح للاستراتيجية الإعلامية الاستباقية هذه ضرورة أكبر خلال العملية الانتخابية. |
Invites the Collaborative Partnership on Forests to engage in a more proactive process by | 19 يدعو إلى المشاركة في عملية الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من خلال ما يلي |
Soviet intervention became a real threat. | عند هذه النقطة تحول التدخل السوفييتي إلى تهديد حقيقي. |
Iranian intervention in Iraq must stop. | ولابد أن يتوقف التدخل الإيراني في العراق. |
The third option is sterilized intervention. | أما الخيار الثالث فيتلخص في التدخل المعزول. |
Related searches : Proactive Attitude - Proactive Management - Proactive Maintenance - Proactive Action - Proactive Measures - Proactive Role - Proactive Culture - Proactive Service - Proactive Care - Proactive Cooperation - Proactive Strategies - Proactive Reactive