Translation of "prior to continue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continue - translation : Prior - translation : Prior to continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
June July 1996, prior to COP 2, to continue its work and adopt its recommendations to the SBI and or the COP | حزيران يونيه تموز يوليه ٦٩٩١، قبل انعقاد مؤتمر اﻷطراف الثاني، لمواصلة عملها واعتماد توصياتها للهيئة الفرعية للتنفيذ و أو لمؤتمر اﻷطراف. |
They will continue to receive assistance until a solution has been found, prior to the completion of the CPA at the end of 1995. | وسيستمرون في الحصول على المساعدة ريثما يتم ايجاد حل لهم، قبل إكمال خطة العمل الشاملة لﻻجئي الهند الصينية في نهاية عام ٥٩٩١. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية استمرارا لمناقشتنا هذا الموضوع. |
Remind prior to event | ذكر قبل الحدث بـ |
Prior to OII a | التفتيش والتحقيق)أ( |
15 to Prior to 1979 | من ١٥ إلى ١٩,٩٩ |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I now invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أود أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا لهذا الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I would like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى عقد مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا للموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall now invite Council members to informal consultations to continue our discussions on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشاتنا بشأن الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I shall now invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس الآن إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع. |
b Prior to tax adjustments. | (ب) قبل تسوية الضرائب. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى عقد مشاورات غير رسمية بغية مواصلة مناقشتنا للموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أود الآن أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بغية مواصلة مناقشتنا لهذا الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أود الآن أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات رسمية لمتابعة مناقشتنا للموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا حول هذا الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا حول هذا الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، أدعو أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أود الآن أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية مواصلة لمناقشتنا بشأن الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أود الآن أن أدعو أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية بغية مواصلة مناقشاتنا بشأن هذا الموضوع. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should now like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أود الآن أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية استمرارا لمناقشتنا المتعلقة بهذا الموضوع. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة |
For leading up to read prior to | لا ينطبق على النص العربي . |
Prior to the thirty fourth session | قبل الدورة الرابعة والثلاثين |
Prior to the thirty fifth session | قبل الدورة الخامسة والثلاثين |
Prior to Commencement of Active Hostilities | قبل بدء أعمال القتال الفعلية |
Adjustments to prior biennium apos s | تسويات نفقات متنوعة لفترات سنتين سابقة |
Adjustments to prior years apos expenditure | تسوية نفقات السنوات السابقة |
We exercise these prior to implantation. | و نقوم بتمرينها قبل زرعها. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
The President (spoke in Chinese) In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I invite Council members to informal consultations to continue our discussion of the subject. | الرئيس (تكلم بالصينية) وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا لهذا الموضوع. |
Decides to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account, and requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account | 13 تقرر مواصلة الإبقـــاء على الحساب المنشأ للقـــوة للفترة السابقـــة لتاريخ 16 حزيران يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب |
Decides further to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account and requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account | 26 تقرر كذلك مواصلة الإبقـــاء على الحساب المنشأ للقـــوة للفترة السابقـــة على تاريخ 16 حزيران يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب |
Decides also to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account, and requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account | 26 تقرر أيضا مواصلة الإبقـــاء على الحساب المنشأ للقـــوة للفترة ما قبل 16 حزيران يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده في الدعوة إلى تقديم تبرعات إلى هذا الحساب |
Decides further to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account and requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account | 26 تقرر كذلك مواصلة الإبقـــاء على الحساب المنشأ للقـــوة للفترة السابقـــة لتاريخ 16 حزيران يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب |
Decides further to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account and requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account | 26 تقرر كذلك مواصلة الإبقـــاء على الحساب المنشأ للقـــوة للفترة السابقـــة لتاريخ 16 حزيران يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات إلى هذا الحساب |
17. Decides to continue to maintain as separate the account established prior to 16 June 1993 for the Force, invites Member States to make voluntary contributions to that account and, in this regard, requests the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to this account | ١٧ تقرر مواصلة اﻻحتفاظ بالحساب المنشأ قبل ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ للقوة باعتباره حسابا مستقﻻ، وتدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى هذا الحساب، وتطلب الى اﻷمين العام، في هذا الصدد، أن يواصل جهوده للمناشدة لتقديم تبرعات الى هذا الحساب |
Her mother died prior to October 2010. | توفت والدتها قبل أكتوبر 2010. |
Prior to Napoli, Mertens played for K.A.A. | لعب لنادي أوتريخت لمدة موسمين قبل أن ينتقل إلى أيندهوفن الهولندي . |
Prior permits shall be subject to clearance | أن يتم تصفية التراخيص السابقة. |
a Adjustments to prior years apos expenditure. | )أ( تعديﻻت تتصل بنفقات السنوات السابقة. |
CONVENTION PRIOR TO THE SECOND SESSION OF | المنشأتين بموجب اﻻتفاقية قبل انعقاد الدورة الثانية |
18. By resolution 48 244, the General Assembly requested the Secretary General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the UNFICYP Special Account established prior to 16 June 1993. | ١٨ وبالقرار ٤٨ ٢٤٤، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل بذل الجهود في مناشدة الدول أن تقدم تبرعات الى الحساب الخاص للقوة المنشأة قبل ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Efforts continue to be made to remind departments offices that adequate planning in the hiring of consultants is important and that all procedures should be completed prior to the commencement of work. | وما زال يتعين بذلك جهود لتذكير اﻹدارات والمكاتب بأنه مــن المهم وضــع تخطيط كاف لــدى استئجار خدمات الخبراء اﻻستشاريين وأنه ينبغي استكمال هذه اﻹجراءات قبل بدء العمل. |
Related searches : Continue To Excel - They Continue To - Continue To Function - Continue To Define - Continue To Educate - Continue To Question - Had To Continue - Continue To Gain - Continue To Tighten - Continue To Believe - Plan To Continue - Continue To Foster - Continue To Contribute - Continue To Billing