Translation of "principled stand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Principled - translation : Principled stand - translation : Stand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From the very outset of the Arab Awakening, Turkey has taken a principled stand on the side of legitimate and democratic aspirations.
منذ بداية الصحوة العربية، اتخذت تركيا موقفا قائما على المبادئ فدعمت الطموحات المشروعة والديمقراطية.
There is no doubt that our commitment and our principled stand has contributed to the inevitable dismantling of the unjust system of apartheid.
وما من شك في أن التزامنا وموقفنا المبدئي قد أسهما في حتمية زوال نظام الفصل العنصري الجائر.
Now, as then, most Latin American countries have not taken a principled stand either for or against Israel, or for or against the Palestinians.
فالآن، كما كانت الحال آنذاك، لم تتخذ أغلب بلدان أميركا اللاتينية موقفا قائما على المبادئ ـ سواء لصالح إسرائيل أو ضدها، أو لصالح الفلسطينيين أو ضدهم.
And now today, a principled stand has culminated in a breakthrough, which, if sustained, promises the restoration of peace and democracy to the troubled land of Haiti.
واﻵن، في الوقت الحاضر، بلغ موقفنا القائم على المبادئ ذروته وحقق فتحا جديدا يبشر، إذا استمر، باستعادة السلم والديمقراطية الى أرض هايتي المضطربة.
This principled position also applies to Ukraine.
وهذا الموقف المبني على مبادئ ينطبق أيضا على أوكرانيا.
Recalling the principled stand adopted by the Islamic Conference in its resolutions on Afghanistan since January 1980 which call for safeguarding the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Afghanistan
إذ يستذكر الموقف المبدئي الذي اعتمده المؤتمر الإسلامي في قراراته بشأن أفغانستان منذ كانون الثاني يناير 1980 و التي تنادي بصون سيادة أفغانستان و استقلالها ووحدتها الترابية
23. The First Vice Minister said that he deemed it quot necessary to clarify the truth of the situation and our principled stand for a solution of the nuclear problem. quot
٣٢ وقال النائب اﻷول للوزير quot إنني أرى من الضروري أن أوضح حقيقة الموقف وتأييدنا القائم على المبادئ ﻹيجاد حل للمشكلة النووية quot .
Principled cooperation reflects a fundamental and essential Maltese social reality.
إن التعاون القائم على التمسك بالمبدأ يعكس واقعا اجتماعيا مالطيا جذريا وأساسيا.
The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue.
البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس
In supporting the draft resolution, we also join the majority of States Members of the United Nations that have decided to take a common and principled stand on an issue of such importance.
وبتأييدنا لمشروع القرار ننضم أيضا إلى أغلبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي قررت اتخاذ موقف مشترك ومبدئي من مسألة ذات أهمية كبيرة.
Viet Nam's principled position is to reject all acts of abduction.
وإن موقف فييت نام المبدئي هو رفض جميع أعمال الخطف.
Here, I must also underline once again our principled stand that we will remain committed to the territorial integrity and unity of Iraq, which are vital for peace and stability in the Middle East.
وهنا، علي أن أؤكد مرة أخرى موقفنا المبدئي المتمثل في أننا سنظل ملتزمين بوحدة العراق وسﻻمته اﻻقليمية وهما أمران حيويان بالنسبة للسلم واﻻستقرار في الشرق اﻷوسط.
Intervention should follow principled criteria and should be consistent and even handed.
فالتدخل ينبغي أن يتبــع معايير تستنـد إلى المبدأ، وأن يكون ثابتا وقائمـا على المعاملة الواحدة في مختلف الحاﻻت.
Yet we have not hesitated to take principled stands when we must.
إﻻ أننا لم نتردد في اتخاذ مواقف مبدئية عندما تحتم ذلك.
China would like to reiterate the principled position of the Chinese Government.
وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية.
That seemingly principled stand tends to place other countries in an awkward position. Indeed, Bolivian President Evo Morales led the effort to have the United Nations change the name of Earth Day to International Mother Earth Day.
ان مثل هذا الموقف الذي يبدو اخلاقيا عادة ما يضع البلدان الاخرى في وضع صعب علما ان الرئيس البوليفي ايفو موراليس يقود الجهود من اجل جعل الامم المتحدة تغير اسم يوم الارض الى يوم الارض الام العالمي .
We call on the General Assembly to affirm the principled stand of the international community on these fundamental issues with the same vigour with which it supports the Middle East peace process and its recent positive developments.
إننا ندعو الجمعية العامة لتأكيد الموقف المبدئي للمجتمع الدولي من هذه المسائل المبدئية بنفس القـــوة التـــي تدعـــم بهـــا عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط والتطورات اﻹيجابية اﻷخيرة بشأنها.
Stand still, stand!
!توقف
The United Nations, historically, has taken a principled position on the Palestinian question.
لقد اتخذت اﻷمم المتحدة على مر التاريخ، موقفا من حيث المبدأ بشأن قضية فلسطين.
Stand up. Stand up.
قفي، قفي.
Stand all, stand all!
قفوا جميعا ... قفوا جميعا
Stand back! Stand back!
تراجع
There is a powerful pragmatic argument against Machiavellianism, as well as a principled one.
وهناك حجة عملية قوية ضد المكيافيلية، فضلا عن حجة أخرى مبدئية.
Cowardly compromise and political alibis as so often in history defeated a principled position.
كانت هذه التنازلات الجبانة والحجج السياسية الباطلة ـ التي كثيرا ما سجلها التاريخ ـ سببا في إلحاق الضرر الشديد بالمواقف الأخلاقية العادلة.
We reaffirm our principled position to solve existing contentious questions by means of dialogue.
إننا نؤكد مجددا موقفنا المبدئي بحل المسائل المختلف عليها القائمة عن طريق الحوار.
He reaffirmed Kuwait's firm and principled stand in support of the Palestinian people in their struggle to obtain their legitimate rights to autonomy and the establishment of an independent State on their own soil, with Jerusalem as its capital.
32 وأعاد تأكيد موقف الكويت القوي والمبدئي دعما للشعب الفلسطيني في كفاحه للحصول على حقوقه المشروعة في الحكم الذاتي وإنشاء دولة مستقلة على أرضه، والقدس عاصمة لها.
Stand back, everybody! Stand back!
تراجعوا، الجميع يتراجع
Our conviction has not changed, and the dynamics of today's world reaffirms our principled position.
فلم يتغير اعتقادنا، وها هي ديناميات عالم اليوم تؤكد من جديد صحة موقفنا القائم على المبدأ.
It blocks the right too, as it makes principled arguments of the right increasingly impossible.
كما انه يعرقل اليمين ايضا، بجعله جاعلا إيجاد حلول منطقية امرا مستحيلا.
Stand at attention, stand at attention!
قف باعتدال! , قف باعتدال!
Stand up Stand up for Jesus
الوقوف الوقوف ليسوع
Stand and fight. Stand and fight.
اصمد وقاتل
Turkey has taken a principled and strong stand against President Bashar al Assad s regime, and has generously taken in more than a million refugees. But the dangers posed by the ongoing conflict, particularly the strains on Turkey itself, should not be underestimated.
وتتعلق عملية السلام الرابعة والأكثر تأثيرا على الوضع الحالي بسوريا. فقد اتخذت تركيا موقفا مبدئيا قويا ضد نظام الرئيس بشار الأسد، كما استقبلت بسخاء أكثر من مليون لاجئ. ولكن المخاطر التي يفرضها الصراع المستمر، وخاصة الضغوط على تركيا ذاتها، لا ينبغي التهوين من شأنها.
1. Stand by personnel and stand by forces
١ اﻷفراد اﻻحتياطيون والقوات اﻻحتياطية
(a) Stand by personnel and stand by forces.
)أ( اﻷفراد اﻻحتياطيون والقوات اﻻحتياطية
Can you stand up? Just stand, stage forward.
قفي في مقدمة المسرح
You better stand back. Go on. Stand back.
من الأفضل أن تتراجعوا للخلف
Stand back! Come on, everybody! Stand back, please!
تراجعو تراجعو من فضلكم
The organizing principle in the new president s foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines.
إن المبدأ الهادي الذي يتبناه الرئيس الجديد في التعامل مع السياسة الخارجية يتلخص في التخلي عن الخطوط الإيديولوجية المرشدة القائمة على مبادئ متصلبة.
But, first, we would like to draw the attention of the Security Council to some principled conclusions.
ولكن قبل ذلك، نود أن نوجه انتباه مجلس الأمن إلى بعض الاستنتاجات المبدئية.
We should formulate principled criteria that reflect the political, economic and demographic realities of the world today.
ويجب أن نصوغ معايير تكون قائمة على التمسك بالمبدأ وتعكس الحقائق السياسية واﻻقتصادية والديموغرافية الواقعة في عالم اليوم.
We have consistently taken a principled position against apartheid, which this Assembly deemed a crime against humanity.
إننا نتخذ باستمرار موقفا مبدئيا مناهضا للفصل العنصري الذي اعتبرته هذه الجمعية العامة جريمة ضد اﻹنسانية.
The Organization has always taken a firm and principled stand in support of the oppressed people of South Africa in their struggle to gain equal opportunities for all, in accordance with the noble objectives of its Charter and the Universal Declaration of Human Rights.
واتخذت المنظمة دوما موقفا راسخا قائما على المبدأ في دعم الشعب المقهور في جنوب افريقيـــا في كفاحه من أجل ضمان تكافؤ الفرص للجميع، بما يتفق مع اﻷهداف النبيلة لميثاقها واﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان.
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man
الانتحاب والبكاء ، والبكاء والانتحاب. الوقوف ، والوقوف ، الوقوف ، وهو أن تكون رجلا
Stand by your guns, men. Stand by your guns.
قفوا إلى جانب بنادقكم، رجال قفوا إلى جانب بنادقكم

 

Related searches : Principled Negotiation - Principled Behavior - Principled Leadership - Principled Decision - Principled Ask - Principled Way - Principled Approach - High-principled - Principled Arguments - Principled Basis - Principled Position - Stand Builder