Translation of "preventive action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Preventive action
2 الإجراءات الوقائيـة
3. Preventive humanitarian action
٣ العمل اﻹنساني الوقائي
4. Preventive humanitarian action
٤ التدابير اﻹنسانية الوقائية
This requires timely preventive action.
وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب
Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information.
وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر.
At times, preventive action may be necessary.
ففي بعض الأحيان قد يكون من الضروري اتخاذ تدابير وقائية.
Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations.
الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها.
Preventive action, including early warning and urgent procedures
التدابير الوقائية، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻻجراءات العاجلة
quot Preventive action and intensification of the struggle
quot العمل الوقائي وتكثيف مكافحة المﻻريا في البلدان
We have sorely neglected preventive action by the United Nations.
لقد أهملنا الى حد بعيد العمل الوقائي من جانب اﻷمم المتحدة.
In the area of preventive diplomacy, the following action is recommended
٢٢ وفي مجال الدبلوماسية الوقائية، يوصى باتخاذ اﻻجراءات التالية
Events in Rwanda have clearly underscored the importance of preventive action.
لقد أبرزت اﻷحداث في رواندا بوضوح أهمية العمل الوقائي.
Fully aware of the value of preventive action, Turkmenistan is engaged in practical approaches to promoting such action.
وتركمانستان، إذ تدرك إدراكا تاما قيمة العمل الوقائي، فإنها تنخرط في ن ه ج عملية لتعزيز ذلك العمل.
It is vital to develop the Organization's capability and capacity for preventive action.
ولتطوير إمكانيات المنظمة وقدرتها على العمل الوقائي أهمية بالغة.
Among such preventive measures must be action to guarantee stability in developing countries.
ويجب أن يكون العمل على ضمان اﻻستقرار في البلدان النامية من بين هذه اﻹجراءات الوقائية.
International preventive action is therefore more than ever necessary to limit that proliferation.
لذلك فإن اﻷعمال الوقائية الدولية تعد ضرورية أكثر من ذي قبل للحد من هذا اﻻنتشار.
Preventive action, both diplomatic and humanitarian, is commendable and has our firm support.
إن التدابير الوقائية، على الصعيدين الدبلوماسي واﻻنساني، تستحق الثناء وتلقى دعمنا الثابت.
Promotion of preventive forestry under the Priority Action Plan against Forest Fires
تشجيع التشجير الوقائي في إطار خطة اﻹجراءات ذات اﻷولوية ضد حرائق الغابات
(b) To ensure preventive action in the field of human rights and to assist, as appropriate, the preventive diplomacy of the Secretary General
)ب( ضمان القيام بأعمال وقائية في ميدان حقوق اﻻنسان والمساعدة حسب اﻻقتضاء في الدبلوماسية الوقائية التي يتبعها اﻷمين العام
There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action.
واتفقت الآراء على ضرورة وجود توازن بين التدابير القمعية والوقائية.
He urged the international community to take preventive and protective action in that regard.
وحث المجتمع الدولي على اتخاذ إجراءات وقائية وحمائية في هذا المقام.
Without focusing on the causes of conflict, preventive action is groping in the dark.
وبدون التركيز على أسباب الصراعات، يتلمس العمل الوقائي طريقه في الظﻻم.
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action.
وهذا في حد ذاته يعطي دفعة قوية ﻻسترعاء اﻻهتمام العالمي واتخاذ اﻹجراء الوقائي الﻻزم.
Firstly, we must strengthen the United Nations system apos s capacity for preventive action.
أوﻻ، يجب أن ندعم قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على القيام باﻷعمال الوقائية.
It rightly stresses the need for early warning and early action with regard to a crisis or even better preventive action.
وهي تؤكد، عن حق، على الحاجة إلى التحذير المبكر والعمل المبكر فيما يتصل بأي أزمة من اﻷزمات أو وهذا أفضل العمل الوقائي .
Those meetings have mobilized the opinions of Council members on the need for preventive action.
فتلك الاجتماعات أسهمت في شحذ آراء أعضاء المجلس حول الحاجة إلى القيام بعمل وقائي.
Such efforts will enhance preventive action and will reduce the need to resort to intergovernmental action at the regional or international level.
ومن شأن هذه الجهود أن تعزز الإجراءات الوقائية وأن تحد من ضرورة اللجوء إلى إجراءات حكومية دولية على الصعيد الإقليمي أو الدولي.
The importance of preventive action and of making effective use of early warning indicators was underlined.
وجرى التشديد على أهمية العمل الوقائي واﻹفادة بفعالية من مؤشرات اﻹنذار المبكر.
Early awareness of the root causes of conflict can allow appropriate preventive action to be taken.
ويمكن أن يتيح إدراك اﻷسباب الجذرية للصراع في وقت مبكر إمكانية اتخاذ إجراء وقائي مﻻئم.
One of its purposes is to assist in determining when preventive humanitarian action may be appropriate.
وأحد أهداف هذه اﻹدارة هو المساعدة في تحديد متى يمكن أن يكون من المﻻئم القيام بعمل إنساني وقائي.
2. Coordination of the activities of the United Nations system in the fields of preventive action and
٢ تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي اﻹجراءات الوقائيـة وتكثيــف مكافحــة المﻻريــا وأمـراض اﻹسـهال وخاصة الكوليرا
Preventive action diplomacy must be given higher priority in the list of actions by the international community.
وينبغي أن تتصدر اﻹجراءات الدبلوماسية الوقائية رأس قائمة اﻹجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي.
Work on development policies, including building their own national capacities, is the primary preventive action those countries require.
وأول عمل وقائي تحتاج إليه هذه البلدان هو العمل على سياسات التنمية، بما يشمل بناء ما لها من قدرات وطنية خاصة.
Tobacco and alcohol abuse are also problems requiring action, especially preventive measures and education among young people quot .
وتعتبر إساءة استعمال التبغ والكحول أيضا من المشاكل التي تتطلب اتخاذ اجراءات، ﻻ سيما التدابير الوقائية والتثقيف بين الشباب quot .
COORDINATION OF THE ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELDS OF PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF
تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمـــل الوقائــي وتكثيف مكافحــة المﻻريا
290. Another type of preventive humanitarian action is the strengthening of the national capacity of disaster prone countries.
٢٩٠ ويتمثل نوع آخر من أنواع العمل اﻹنساني الوقائي في تعزيز القدرة الوطنية في البلدان المعرضة للكوارث.
The Secretary General calls for strengthening the United Nations capacity for preventive action to avoid human rights violations.
ويدعو اﻷمين العام إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على اتخاذ تدابير وقائية لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان.
Preventive diplomacy should be a pillar of action in the attempt to achieve a stable and secure region.
إن الدبلوماسية الوقائية جديرة أن تتخذ ركيزة للسعي الى بلوغ اﻻستقرار واﻷمن في المنطقة.
Successful preventive action could thereby significantly reduce the number of situations which would otherwise require a coercive approach.
وبذلك يمكن للعمل الوقائي الناجح أن يخفض بشكل كبير عدد الحاﻻت التي تتطلب، بخﻻف ذلك، نهجا قسريا.
Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy.
١٨ إن التنمية الوقائية عنصر مكمل ﻻزم للدبلوماسية الوقائية.
50. These particular high risk groups have been singled out in order to signal the need for preventive action.
٥٠ وقــد أفردت هذه الفئــات المعرضة لمخاطــر عالية بالذات ﻹبراز ضرورة اتخاذ اجراء وقائي.
The element of justice is sometimes absent, and without it preventive action tends to restore the status quo ante.
وعنصر العدل يكون أحيانا مفتقدا، وبدونه يميل العمل الوقائي الى إبقاء الوضع الراهن على ما كان عليه.
Two years ago this Assembly discussed the merits of preventive action in the field of the maintenance of peace.
وقبل عامين، ناقشت هذه الجمعية العامة مزايا العمل الوقائي في ميدان صون السلم.
We welcome both the recognition in the report that preventive diplomacy is now becoming understood as a vital field for practical action and the Secretary General apos s own involvement in preventive diplomacy.
ونرحب باﻻعتراف في التقرير بأن الدبلوماسية الوقائية أصبحت تفهم اﻵن على أنها مجال حيوي للعمل من الناحية العملية، كما نرحب بمشاركة اﻷمين العام في الدبلوماسية الوقائية.
Preventive measures
التدابير الوقائية

 

Related searches : Preventive Corrective Action - Preventive Action Plan - Preventive Medicine - Preventive Treatment - Preventive Effect - Preventive Approach - Preventive Strike - Preventive Attack - Preventive Services - Preventive Health - Preventive Detention - Preventive Activities - Preventive Power