Translation of "preventive action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Preventive - translation : Preventive action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preventive action | 2 الإجراءات الوقائيـة |
3. Preventive humanitarian action | ٣ العمل اﻹنساني الوقائي |
4. Preventive humanitarian action | ٤ التدابير اﻹنسانية الوقائية |
This requires timely preventive action. | وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب |
Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information. | وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر. |
At times, preventive action may be necessary. | ففي بعض الأحيان قد يكون من الضروري اتخاذ تدابير وقائية. |
Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations. | الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها. |
Preventive action, including early warning and urgent procedures | التدابير الوقائية، بما في ذلك اﻹنذار المبكر واﻻجراءات العاجلة |
quot Preventive action and intensification of the struggle | quot العمل الوقائي وتكثيف مكافحة المﻻريا في البلدان |
We have sorely neglected preventive action by the United Nations. | لقد أهملنا الى حد بعيد العمل الوقائي من جانب اﻷمم المتحدة. |
In the area of preventive diplomacy, the following action is recommended | ٢٢ وفي مجال الدبلوماسية الوقائية، يوصى باتخاذ اﻻجراءات التالية |
Events in Rwanda have clearly underscored the importance of preventive action. | لقد أبرزت اﻷحداث في رواندا بوضوح أهمية العمل الوقائي. |
Fully aware of the value of preventive action, Turkmenistan is engaged in practical approaches to promoting such action. | وتركمانستان، إذ تدرك إدراكا تاما قيمة العمل الوقائي، فإنها تنخرط في ن ه ج عملية لتعزيز ذلك العمل. |
It is vital to develop the Organization's capability and capacity for preventive action. | ولتطوير إمكانيات المنظمة وقدرتها على العمل الوقائي أهمية بالغة. |
Among such preventive measures must be action to guarantee stability in developing countries. | ويجب أن يكون العمل على ضمان اﻻستقرار في البلدان النامية من بين هذه اﻹجراءات الوقائية. |
International preventive action is therefore more than ever necessary to limit that proliferation. | لذلك فإن اﻷعمال الوقائية الدولية تعد ضرورية أكثر من ذي قبل للحد من هذا اﻻنتشار. |
Preventive action, both diplomatic and humanitarian, is commendable and has our firm support. | إن التدابير الوقائية، على الصعيدين الدبلوماسي واﻻنساني، تستحق الثناء وتلقى دعمنا الثابت. |
Promotion of preventive forestry under the Priority Action Plan against Forest Fires | تشجيع التشجير الوقائي في إطار خطة اﻹجراءات ذات اﻷولوية ضد حرائق الغابات |
(b) To ensure preventive action in the field of human rights and to assist, as appropriate, the preventive diplomacy of the Secretary General | )ب( ضمان القيام بأعمال وقائية في ميدان حقوق اﻻنسان والمساعدة حسب اﻻقتضاء في الدبلوماسية الوقائية التي يتبعها اﻷمين العام |
There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action. | واتفقت الآراء على ضرورة وجود توازن بين التدابير القمعية والوقائية. |
He urged the international community to take preventive and protective action in that regard. | وحث المجتمع الدولي على اتخاذ إجراءات وقائية وحمائية في هذا المقام. |
Without focusing on the causes of conflict, preventive action is groping in the dark. | وبدون التركيز على أسباب الصراعات، يتلمس العمل الوقائي طريقه في الظﻻم. |
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action. | وهذا في حد ذاته يعطي دفعة قوية ﻻسترعاء اﻻهتمام العالمي واتخاذ اﻹجراء الوقائي الﻻزم. |
Firstly, we must strengthen the United Nations system apos s capacity for preventive action. | أوﻻ، يجب أن ندعم قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على القيام باﻷعمال الوقائية. |
It rightly stresses the need for early warning and early action with regard to a crisis or even better preventive action. | وهي تؤكد، عن حق، على الحاجة إلى التحذير المبكر والعمل المبكر فيما يتصل بأي أزمة من اﻷزمات أو وهذا أفضل العمل الوقائي . |
Those meetings have mobilized the opinions of Council members on the need for preventive action. | فتلك الاجتماعات أسهمت في شحذ آراء أعضاء المجلس حول الحاجة إلى القيام بعمل وقائي. |
Such efforts will enhance preventive action and will reduce the need to resort to intergovernmental action at the regional or international level. | ومن شأن هذه الجهود أن تعزز الإجراءات الوقائية وأن تحد من ضرورة اللجوء إلى إجراءات حكومية دولية على الصعيد الإقليمي أو الدولي. |
The importance of preventive action and of making effective use of early warning indicators was underlined. | وجرى التشديد على أهمية العمل الوقائي واﻹفادة بفعالية من مؤشرات اﻹنذار المبكر. |
Early awareness of the root causes of conflict can allow appropriate preventive action to be taken. | ويمكن أن يتيح إدراك اﻷسباب الجذرية للصراع في وقت مبكر إمكانية اتخاذ إجراء وقائي مﻻئم. |
One of its purposes is to assist in determining when preventive humanitarian action may be appropriate. | وأحد أهداف هذه اﻹدارة هو المساعدة في تحديد متى يمكن أن يكون من المﻻئم القيام بعمل إنساني وقائي. |
2. Coordination of the activities of the United Nations system in the fields of preventive action and | ٢ تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي اﻹجراءات الوقائيـة وتكثيــف مكافحــة المﻻريــا وأمـراض اﻹسـهال وخاصة الكوليرا |
Preventive action diplomacy must be given higher priority in the list of actions by the international community. | وينبغي أن تتصدر اﻹجراءات الدبلوماسية الوقائية رأس قائمة اﻹجراءات التي يتخذها المجتمع الدولي. |
Work on development policies, including building their own national capacities, is the primary preventive action those countries require. | وأول عمل وقائي تحتاج إليه هذه البلدان هو العمل على سياسات التنمية، بما يشمل بناء ما لها من قدرات وطنية خاصة. |
Tobacco and alcohol abuse are also problems requiring action, especially preventive measures and education among young people quot . | وتعتبر إساءة استعمال التبغ والكحول أيضا من المشاكل التي تتطلب اتخاذ اجراءات، ﻻ سيما التدابير الوقائية والتثقيف بين الشباب quot . |
COORDINATION OF THE ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM IN THE FIELDS OF PREVENTIVE ACTION AND INTENSIFICATION OF | تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميادين العمـــل الوقائــي وتكثيف مكافحــة المﻻريا |
290. Another type of preventive humanitarian action is the strengthening of the national capacity of disaster prone countries. | ٢٩٠ ويتمثل نوع آخر من أنواع العمل اﻹنساني الوقائي في تعزيز القدرة الوطنية في البلدان المعرضة للكوارث. |
The Secretary General calls for strengthening the United Nations capacity for preventive action to avoid human rights violations. | ويدعو اﻷمين العام إلى تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على اتخاذ تدابير وقائية لتجنب انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Preventive diplomacy should be a pillar of action in the attempt to achieve a stable and secure region. | إن الدبلوماسية الوقائية جديرة أن تتخذ ركيزة للسعي الى بلوغ اﻻستقرار واﻷمن في المنطقة. |
Successful preventive action could thereby significantly reduce the number of situations which would otherwise require a coercive approach. | وبذلك يمكن للعمل الوقائي الناجح أن يخفض بشكل كبير عدد الحاﻻت التي تتطلب، بخﻻف ذلك، نهجا قسريا. |
Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy. | ١٨ إن التنمية الوقائية عنصر مكمل ﻻزم للدبلوماسية الوقائية. |
50. These particular high risk groups have been singled out in order to signal the need for preventive action. | ٥٠ وقــد أفردت هذه الفئــات المعرضة لمخاطــر عالية بالذات ﻹبراز ضرورة اتخاذ اجراء وقائي. |
The element of justice is sometimes absent, and without it preventive action tends to restore the status quo ante. | وعنصر العدل يكون أحيانا مفتقدا، وبدونه يميل العمل الوقائي الى إبقاء الوضع الراهن على ما كان عليه. |
Two years ago this Assembly discussed the merits of preventive action in the field of the maintenance of peace. | وقبل عامين، ناقشت هذه الجمعية العامة مزايا العمل الوقائي في ميدان صون السلم. |
We welcome both the recognition in the report that preventive diplomacy is now becoming understood as a vital field for practical action and the Secretary General apos s own involvement in preventive diplomacy. | ونرحب باﻻعتراف في التقرير بأن الدبلوماسية الوقائية أصبحت تفهم اﻵن على أنها مجال حيوي للعمل من الناحية العملية، كما نرحب بمشاركة اﻷمين العام في الدبلوماسية الوقائية. |
Preventive measures | التدابير الوقائية |
Related searches : Preventive Corrective Action - Preventive Action Plan - Preventive Medicine - Preventive Treatment - Preventive Effect - Preventive Approach - Preventive Strike - Preventive Attack - Preventive Services - Preventive Health - Preventive Detention - Preventive Activities - Preventive Power