Translation of "preventing access" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Controls on preventing access to weapons by terrorists | الضوابط المفروضة لحرمان الإرهابيين من الحصول على الأسلحة |
Controls on preventing access to weapons by terrorists | خامسا إجراءات المراقبة لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Controls on preventing access to weapons by terrorists | 3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة |
Controls on preventing access to weapons by terrorists | الضوابط المتعلقة بمنع الإرهابيين من الحصول على الأسلحة |
Controls on preventing access to weapons by terrorists | وضع ضوابط لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Effectiveness of controls preventing access to weapons by terrorists | فعالية عمليات المراقبة الرامية إلى منع وصول الإرهابيين على الأسلحة |
Effectiveness of Controls Preventing Access to Weapons by Terrorists | مدى فعالية الضوابط التي تحول دون حصول الإرهابيين على الأسلحة |
Access to antiretroviral treatment has become an international priority, although preventing and addressing paediatric AIDS remain a major challenge. | وأضحى الحصول على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية أولوية دولية، وإن ظلت وقاية الأطفال وعلاجهم من الإصابة بالإيدز تشكل تحديا رئيسيا. |
Meanwhile, people in developing countries lack access to simple and effective tools for preventing several of the most common cancers. | ومن ناحية أخرى، يفتقر الناس في الدول النامية إلى القدرة على الوصول إلى أدوات بسيطة وفع الة لمنع العديد من أكثر أشكال السرطان انتشارا. |
The new legal instrument has an important role to play in preventing terrorist groups from gaining access to nuclear arms and materials. | ولهذا الصك القانوني الجديد دور هام سيؤديه في منع الجماعات الإرهابية من الحصول على الأسلحة والمواد النووية. |
Special attention should be given to measures aimed at preventing terrorists' access to weapon of mass destruction and their means of delivery. | 15 يتعين إيلاء عناية خاصة للتدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من امتلاك أسلحة الدمار الشامل وحيازة وسائل نقلها. |
Preventing movement | منع التحركات |
Another important feature is the ability of each device to lock out other devices selectively, preventing needless interference or unauthorized access to information. | ميزة أخرى هامة هي قدرة كل جهاز على التواصل مع الأجهزة الأخرى بشكل انتقائي، ومنع الدخول غير المصرح به للمعلومات. |
The Security Council's adoption of resolution 1540 (2004) may establish an effective foundation for preventing terrorists from gaining access to weapons of mass destruction. | ويمكن أن يشكل قرار مجلس الأمن 1540 (2004) أساسا عمليا لمنع حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل. |
Appropriate protective and security systems should be set up with the aim of preventing access to weapons of mass destruction by traffickers of arms. | 2 ينبغي تبني قرارات مجلس الأمن 1267 و1333 و1373 و1390 بالإضافة إلى قانون قمع تمويل الإرهاب (TSOFA). |
Preventing catastrophic terrorism | باء منع كوارث الإرهاب |
Preventing money laundering. | 3 التصدي لغسيل الأموال. |
Preventing public provocation | منع التحريض العلني |
Preventing new infections | منع حدوث إصابات جديدة |
States Parties should respect existing access to adequate food by not taking any measures that result in preventing such access, and should protect the right of everyone to adequate food by taking steps so that enterprises and individuals do not deprive individuals of their access to adequate food. | ويتعين على الدول الأطراف احترام إمكانية الحصول حاليا على غذاء كاف من خلال عدم اتخاذ أية تدابير تحد من هذه الإمكانية، ويتعي ن عليها أيضا حماية حق كل فرد في غذاء كاف باتخاذ خطوات تمنع المؤسسات والأفراد من حرمان أفراد آخرين من إمكانية حصولهم على غذاء كاف . |
In addition, the presence of a trained attendant at delivery and access to emergency obstetric care are essential to preventing deaths occurring because of complications during delivery. | وعلاوة على ذلك، فإن وجود قابلات مدربات وقت الولادة وسهولة الوصول إلى الرعاية التوليدية في حالات الطوارئ هما أمران ضروريان لمنع الوفيات التي تحدث بسب المضاعفات أثناء الولادة. |
However, a cause for concern was the building of the wall or fence in the West Bank, which was preventing access to agricultural land, schools and health facilities. | ومن جهة أخرى فإن بناء الجدار في الضفة الغربية، الذي يعوق الوصول إلى الأراضي الزراعية والمدارس والمراكز الصحية، أمر يثير الجزع. |
Preventing Toxic Stress in Children | منع الإجهاد الضار في الأطفال |
Detecting and preventing intrafamily violence | واو كشف العنف داخل الأسرة ومنعه |
Preventing the supply of arms | منع الإمداد بالأسلحة |
My delegation would be ready to support consideration by the General Assembly of common lines of action aimed at preventing terrorists from gaining access to weapons of mass destruction. | إن وفدي على استعداد لتأييد نظر الجمعية العامة في وضع خطوط عمل عريضة لإجراءات ترمي إلى منع الإرهابيين من الوصول إلى أسلحة الدمار الشامل. |
Enhancing the status of women, particularly by providing them with access to income and resources, can also result in better intra household distribution of food, thus preventing female malnutrition. | كما أن تحسين وضع المرأة، ولا سيما عن طريق تمكينها من الحصول على الدخل والموارد، يمكن أن يفضي إلى تحسين توزيع الأغذية داخل الأسرة المعيشية، الشيء الذي يقي من سوء التغذية لدى الإناث. |
The primary aims of therapy are returning function after an attack, preventing new attacks, and preventing disability. | الهدف الأساسي من العلاج هو إعادة الوظيفة الحيوية بعد النوبات، منعا لحدوث أخرى جديدة، ومنع للإعاقة. |
Preventing and combating violence against women | 2 منع ومكافحة العنف ضد المرأة |
Preventing and combating domestic violence project | أ مشروع منع ومكافحة العنف العائلي |
Preventing abuse of non profit organizations | 2 منع إساءة استخدام المنظمات التي لا تستهدف الربح |
Preventing abuse through registration or licensing | 1 منع التجاوزات عن طريق التسجيل أو الترخيص |
Preventing the risk of radiological terrorism | منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي |
Measures preventing and financing of terrorism. | اتخاذ التدابير اللازمة لمنع الإرهاب ومنع تمويله. |
Preventing the risk of radiological terrorism | 60 73 منع خطر الإرهاب الإشعاعي |
Ways of controlling, preventing soil erosion. | طرق التحكم، ومنع تعرية التربة. |
While cooperation with involved civilian authorities of both sides proved productive, the Turkish Cypriot side impeded this work by preventing certain individuals from access to and egress from the north. | وبينما ثبتت جدوى التعاون مع السلطات المدنية المعنية باﻷمر التابعة لكﻻ الجانبين، فقد عرقل الجانب القبرصي التركي هذا العمل بمنع أفراد معينين من الوصول إلى الشمال والخروج منه. |
Now one of the major bottlenecks that we've found that's sort of preventing both the access in the first place and the safety of those surgeries that do happen is anesthesia. | أحد الاختناقات الرئيسية التي وجدناها والتي تتسبب في إعاقة الوصول في المقام الاول وسلامة تلك العمليات الجراحية إذا حدثت وهي التخدير |
Now one of the major bottlenecks that we've found that's sort of preventing both the access in the first place, and the safety of those surgeries that do happen, is anesthesia. | أحد الاختناقات الرئيسية التي وجدناها والتي تتسبب في إعاقة الوصول في المقام الاول وسلامة تلك العمليات الجراحية إذا حدثت |
Challenges in preventing and combating marine litter | التحديات الماثلة في منع القمامة البحرية ومكافحتها |
Dependent residence status and preventing sham marriages | 2 مركز الإقامة على سبيل التبعية ومنع الزيجات الصورية |
Preventing and controlling economic and financial crimes | سادسا منع الجرائم الاقتصادية والمالية ومكافحتها |
B. Cooperation by States in preventing mercenary | تعاون الدول لمنع أنشطة المرتزقة |
They are worried that the reforms are market oriented, focusing both on increased efficiency and on reducing government involvement, so preventing those governments setting up programmes to support wider access to energy. | وهم قلقون إزاء كون الإصلاحات موجهة نحو السوق ومرك زة على زيادة المردود وعلى تقليص دور السلطات العامة التي تمتنع عن وضع برامج تدعم حصول شريحة أوسع من السكان على خدمات الطاقة. |
Oddly, Séralini permitted access to his paper to only a select group of reporters, and demanded that they sign a confidentiality agreement preventing them from interviewing other experts about the research before publication. | والغريب في الأمر أن سيراليني يسمح لمجموعة منتقاة من المراسلين فقط بالوصول إلى بحثه، ويطالبهم بالتوقيع على اتفاق سرية يمنعهم من إجراء مقابلات مع خبراء آخرين عن البحث قبل نشره. |
Related searches : For Preventing - By Preventing - Preventing Harm - Preventing Damage - Preventing Measures - Preventing Corruption - Without Preventing - Thus Preventing - While Preventing - Preventing Pollution - Preventing Fraud - Thereby Preventing - Help Preventing - Preventing From