Translation of "present a result" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, neither was present to contest the motion.
ونتيجة لذلك، لم يكن أي منهما حاضرا للطعن في الطلب.
The present report is the result of this consultative process.
ويأتي هذا التقرير نتيجة لهذه العملية التشاورية.
As a result, the secretariat had failed to present the claimed loss to the Panel.
ونتيجة لذلك، لم تعرض الأمانة الخسائر المطالب بتعويضها على الفريق.
The result is the permanency of the past in the present.
والنتيجة هي ديمومة الماضي في الحاضر.
In the result the Special Rapporteur must present certain preliminary positions.
45 وفي نهاية المطاف لا بد أن يقدم المقرر الخاص بعض المواقف الأولية.
Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation.
ونتيجة لهذه الحالة، تخسر أفغانستان أجياﻻ من الشباب المدربين أكاديميا.
As a result of comments received, further revisions were incorporated in order to produce the present report.
وفي ضوء التعليقات الواردة، أدخلت التنقيحات اﻷخرى ﻷغراض إصدار هذا التقرير.
The savings would result from the replacement of the present computer equipment by a series of LANs.
وسوف تنتج الوفورات عن اﻻستعاضة عن المعدات الحاسوبية الحالية بسلسلة من شبكات المناطق المحلية.
Such analytics result in a terminal value based on operating statistics present in a proven market for similar transactions.
هذه تحليلات ينتج عنه قيمة نهائية تستند إلى إحصاءات التشغيل الموجودة في السوق لمعاملات مماثلة.
Africa does indeed present a gloomy picture, with countries virtually crumbling to dust as a result of autocracy and stagnation.
إن أفريقيا تعطي حقا صورة قاتمة، حيث تتداعى الدول وتنهار نتيجة للاستبداد والركود.
As a result of meiosis, each spermatid contains only half of the genetic material present in the original primary spermatocyte.
وكنتيجة للانتصاف meiosis، تصبح كل نطفة أرومية تحوي نصف المادة الوراثية التي تملكها الخلية النطفية الأولية الأصلية.
Some present day scarps and canyons may be a result of this process, which lasted for about 200 million years.
يمكن أن تكون بعض المنحدرات والأخاديد الموجودة حاليا نتجت بسبب هذه الاجهادات التي استمرت حوالي 200 مليون عام.
That's a result. It's always a result.
لان المال نتيجة للعمل .. كان وسيبقى كذلك
That's a result. It's always a result.
لأن ذلك يعد نتيجة. كان وسيبقى كذلك.
As a result, artificial prices could result.
وهذا قد يفضي إلى أسعار مصطنعة.
The likeliest outcome of the current flurry of diplomacy will be a fudge, which both sides will present as the best result possible.
الواقع أن النتيجة الأكثر ترجيحا للفورة الحالية من الجهود الدبلوماسية سوف تكون ضئيلة، وسوف يقدمها كل من الجانبين في إطار ليس في الإمكان أبدع مما كان .
It was inscribed to the list of World Heritage Sites in 1988 as a result of the diversity of life present within it.
أدرج على قائمة مواقع التراث العالمي في عام 1988 نتيجة لتنوع الحياة البرية فيها.
119. As a result of continuing biomedical and related research, more and more people at present have access to modern methods of fertility regulation.
١١٩ نتيجة للبحوث الطبية الحيوية المتواصلة وما يتصل بها من بحوث، تتوفر حاليا ﻷعداد متزايدة من الناس فرص استعمال الطرق الحديثة لتنظيم الخصوبة.
A present.
هدي ة...
I've brought thee a present. A present! exclaimed Mistress Mary.
وقال لقد جلبت لك هدية. هدية! مصيح ماري العشيقة.
As a result, Kh.
أركانيا على الفور.
Only then will the present reconciliation efforts result not merely in dissipating a dark past but also in opening a new era in which such crimes cannot be repeated.
وحينئذ ستسفر جهود المصالحة التي تبذل حاليا ليس عن مجرد تبديد ماض مظلم، وإنما أيضا عن بداية عهد جديد لا يمكن لهذه الجرائم أن تتكرر فيه.
And I said, what's the difference between a featured result and a partner result?
وقلت، ما هو الفرق بين الموصى بها النتيجة، ونتيجة لذلك شريك
Take a look at Changing the Present, started by a TEDster, next time you need a wedding present or a holiday present.
ألقو نظرة على تغيير الحاضر ، حيث بدأ من تيدستر عضو تيد ، في المرة المقبلة التي تحتاج هدية زواج أو ميلاد
The Minister stressed the fact that the present Government was a result of a negotiated settlement in the spirit of reconciliation and that there was neither a revolutionary victory nor a revolutionary defeat.
وأكد الوزير أن الحكومة الحالية جاءت نتيجة لتسوية تمت عن طريق تفاوض سادته روح المصالحة، ولم يكن هناك انتصار للثورة وﻻ هزيمة لها.
However, prostate cancer can also be present in the complete absence of an elevated PSA level, in which case the test result would be a false negative.
ومع ذلك، يمكن أيضا أن يوجد سرطان البروستاتا في ظل غياب كامل لارتفاع مستوي مستضد البروستاتا النوعي، وفي حالة مثل هذه كانت نتيجة الاختبار ستكون سلبية كاذبة.
62. Other non governmental organizations stressed that the current review should result in a strengthening of the consultative relationship and should not restrict the present participatory rights.
٦٢ وأكدت منظمات غير حكومية أخرى على أن اﻻستعراض الراهن ينبغي أن يسفر عن تعزيز العﻻقة اﻻستشارية وﻻ ينبغي أن يحد من حقوق المشاركة الحالية.
It's a present.
إنها هدية
Here's a present.
هنــــا الهـدي ه
As a present.
كـ هدية
Here, a present.
هاك، هدية
3.2 No disadvantage shall result for any person belonging to a minority as a consequence of the exercise or non exercise of the rights set forth in the present Declaration
3 2 لا يجوز أن ينتج عن ممارسة الحقوق المبينة في هذا الإعلان أو عدم ممارستها إلحاق أية أضرار بالأشخاص المنتمين إلى أقليات.
(ii) A liability is a present obligation of the organization arising from past events, the settlement of which is expected to result in an outflow of resources from the organization
٢ الخصوم هي التزامات حالية للمنظمة ناشئة عن أحداث ماضية ويتوقع أن تسفر تسويتها عن تدفق موارد من المنظمة الى خارجها.
As a result of the energetic and purposeful measures being taken by Russia, we have to a great extent been able to maintain our astronautical activity at its present level.
ونتيجة للتدابير النشيطة والهادفة التي تتخذهــا روسيا، استطعنا الى درجة كبيرة أن نحافظ على نشاطنا الفلكي في مستواه الحالي.
A soldier made us a present of it and we gave him a present.
أحد الجنود أعطاه لنا كهدية، وقمنا بإعطائه هدية بالمقابل.
This is a stunning result.
وهي نتيجة مذهلة.
Yeah, that's a terrifying result.
نعم ، هذه نتيجة مرعبة.
As a result, what happens?
و كنتيجة لهذا ماذا يحدث
So we see that sometimes, as a result of these dislocations, as a result of people
لذا نحن أحيانا .. كنتيجة لسوء الاحوال او كنتيجة لعمل
Since 2 July until the present time, a large number of our villages and settlements were captured, destroyed and burned as a result of the attacks of the Armenian Armed Forces.
ومنذ ٢ تموز يوليه وحتى اليوم، يﻻحظ أن عددا كبيرا من قرانا ومستوطناتنا قد تم اﻻستيﻻء عليه، كما تعرض للتدمير واﻹحراق، من جراء اعتداءات القوات المسلحة اﻷرمينية.
I am pleased to have the opportunity to present the result of the negotiation of the Convention to combat desertification to day.
ويسرني أن أتيحت لي هذه الفرصة ﻷن أقدم اليوم نتيجة المفاوضات المتعلقة باﻻتفاقية الدولية لمكافحة التصحر.
this is a curable disease, with present medicine and present technology.
وهذا مرض من الممكن علاجه ، بالطب الحالي وبالتقنيات الحالية.
Here. It's a present.
هنا. بل هو الحاضر.
This is a present.
انها هدية
There's a second present.
هناك هديتان

 

Related searches : A Present - Present(a) - A A Result - Achieve A Result - Giving A Result - Such A Result - Make A Result - Gives A Result - Bring A Result - Receive A Result - Provide A Result - Reach A Result - Produce A Result - Get A Result