Translation of "poverty impact assessment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assessment - translation : Impact - translation : Poverty - translation : Poverty impact assessment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transboundary impact assessment | تقييم اﻷثر العابر للحدود |
C. Environmental impact assessment | جيم تقييم الأثر البيئي |
F. Environmental impact assessment | واو تقييم اﻷثر البيئي |
(ii) Transboundary impact assessment | apos ٢ apos تقييم اﻷثر العابر للحدود |
Impact of poverty | ألف أثــر الفـقـر |
(ii) Transboundary impact assessment ..... 20 11 | apos ٢ تقييم اﻷثر العابر للحدود ٠٢ ١١ |
Follow up action and impact assessment | إجراءات المتابعة وتقييم اﻷثر |
The study Industrial Clusters and Poverty Reduction Towards a Methodology for Poverty and Social Impact Assessment of Cluster Development Initiatives was published in 2004 and addresses the relationship between industrial clusters and poverty reduction. | وصدرت الدراسة التجمعات الصناعية والحد من الفقر نحو منهجية لتقييم أثر مبادرات تنمية التجمعات على الفقر وآثارها الاجتماعية في عام 2004، وتعالج هذه الدراسة العلاقة بين التجمعات الصناعية والتخفيف من حدة الفقر. |
D. Implementation of environmental impact assessment procedures. | دال تنفيذ إجراءات تقييم اﻷثر البيئي. |
Category II International Association for Impact Assessment | الفئة الثانية الرابطة الدولية لتقييم اﻷثر |
(g) Implementation of environmental impact assessment procedures | )ز( تنفيذ اجراءات تقييم اﻷثر البيئي |
(b) Social impact assessment for sustainable forest management | (ب) تقييم الأثر الاجتماعي للإدارة المستدامة للغابات |
Assessment of the impact of suspension of recruitment | ثالثا تقييم تأثير وقف التعيين |
Progress and impact assessment of management improvement measures | أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Corporate Visual Identity Management current practices, impact and assessment. | الشركات ومرئية الإدارة الهوية الممارسات الحالية، وتقييم الأثر. |
Socio economic impact assessments should include gender assessment clauses. | وينبغي أن تتضمن تقييمات الآثار الاجتماعية الاقتصادية فقرات تتعلق بتقييم المسائل الجنسانية. |
(c) The assessment of the environmental impact of development | )ج( تقييم اﻵثار البيئية للتنمية |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context. | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود. |
Institutional capacity development for human and income poverty assessment | تنمية القدرات المؤسسية لتقييم الفقر وفقر الدخل |
K. Impact of the common staff assessment scale comparison of | كاف أثر الجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين مقارنة |
Extensive application of the technique of environmental impact assessment. | التطبيق الواسع النطاق ﻷسلوب تقييم اﻷثر البيئي. |
Pakistan's Poverty Reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children. | 8 واستراتيجية باكستان للحد من الفقر تركز بشكل خاص على تخفيف حدة الفقر لدى الأطفال. |
The impact assessment commissioned by the Dutch government supported this argument. | وتقارير تقييم الآثار الموضح من قبل الحكومة الألمانية تدعم هذه الحجة. |
Furthermore, within the framework of the project cycle management, the issue of impact assessment and the adoption of a set of standards for impact assessment measures will be pursued. | وعلاوة على ذلك، ستجري متابعة مسألة تقييم الأثر واعتماد مجموعة من المعايير لتحديد التدابير المتعلقة بهذا التقييم، وذلك في إطار إدارة دورة المشاريع. |
A Regulatory Impact Analysis or Regulatory Impact Assessment (RIA) is a document created before a new government regulation is introduced. | تحليل الأثر التشريعي أو تقييم الأثر التشريعي (RIA) هو مستند يتم إنشاؤه قبل طرح تشريع حكومي جديد. |
A general assessment of NTBs' impact will warrant frequency and coverage type measures, price comparison measures, and quantity impact measures. | ثم إن التقييم العام لآثار الحواجز غير التعريفية سيتطلب قياس التواتر والتغطية وقياس الأسعار المقارنة وقياس الآثار الكمية. |
The local scale assessment involves mobilizing communities to monitor poverty degradations themselves. | فالتقييم المحلي يشمل تعبئة المجتمعات المحلية لكي ترصد بنفسها العلاقة بين الفقر وتدهور الأراضي. |
(e) To examine the impact of trade expansion on poverty alleviation | )ﻫ( بحث اﻵثار التي يرتبها التوسع التجاري على تخفيف حدة الفقر |
Nevertheless, many challenges remain for enhancing the contribution of microfinance initiatives, especially for the sustainability of microfinance and for the qualitative and quantitative assessment of the impact of microfinance on poverty. | وعلى الرغم من ذلك، لا تزال هناك تحديات كثيرة أمام تعزيز مساهمة مبادرات التمويل الصغير، لا سيما فيما يتعلق باستدامة التمويل الصغير والتقييم النوعي والكمي لأثر التمويلات الصغيرة على الفقر. |
If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, project participants have undertaken a socio economic impact assessment and or an environmental impact assessment in accordance with the procedures required by the host Party. | ويقدم المشتركون في المشروع بيانا يؤكد قيامهم بهذا التقييم وفقا للإجراءات التي يحددها الطرف المضيف ويدرجون فيه وصفا لتدابير الرصد والعلاج المقررة للتصدي لهذه الآثار |
If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, project participants have undertaken a socio economic impact assessment and or an environmental impact assessment in accordance with the procedures required by the host Party. | (ه ) أن يكون المشتركون في المشروع قد حددوا النهج المقترح لمعالجة عدم الدوام وفقا للفقرة 38 من طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية |
(a) Promoting development and dissemination of impact and vulnerability assessment tools and methods | (أ) تعزيز التنمية ونشر أدوات وطرائق تقييم الآثار والضعف |
(d) Environmental impact assessment in public decision making, in particular concerning public projects. | )د( تقييم اﻷثر البيئي في اتخاذ القرارات العامة، وخاصة فيما يتعلق بالمشاريع العامة. |
The preparations for this document included a gender impact assessment to determine the impact of the proposed policy on equal opportunities. | وتضمن إعداد هذه الوثيقة تقييما للآثار المتصلة بنوع الجنس، بهدف تحديد نتائج السياسة المقترحة بالنسبة لمسألة تكافؤ الفرص. |
Nevertheless, the region still faces challenges in enhancing the contribution of microfinance initiatives to ensuring further poverty reduction, including the sustainability of microfinance, a lack of accountability and transparency and qualitative and quantitative assessment of the impact of microfinance on poverty reduction policies. | وبالرغم من ذلك لا تزال المنطقة تواجه تحديات في تعزيز مساهمة مبادرات التمويل المتناهي الصغر، لكفالة الحد من الفقر بشكل أفضل، بما في ذلك سبل استدامة ذلك التمويل، وغياب عنصر المساءلة والشفافية، والتقييم النوعي والكمي لأثر التمويل المتناهي الصغر على سياسات الحد من الفقر. |
His delegation urged an increased use of pre assessment and ongoing assessment reports on the likely and actual unintended impact of sanctions. | وأوضح أن وفده يحث على زيادة استخدام التقـارير السابقة للتقييم وكذا التقارير الحالية للتقييم المعنيـة بالآثار المحتملة والفعلية غير المقصودة للجزاءات. |
The relationship between statistics, impact assessment and policy formulation in the area of FDI | العلاقة بين الإحصاءات وتقييم الأثر وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر |
This would provide a more detailed basis for the assessment of potential humanitarian impact. | ومن شأن هذا أن يوفر أساسا أشد تفصيلا لتقييم التأثير المحتمل على الإنسان. |
Population impact assessment mechanisms could be included under that heading as a selected topic. | ويمكن إدراج آليات تقييم اﻷثر السكاني تحت هذا العنوان باعتباره موضوعا مختارا. |
IFAD provided the Smallholder Poverty Analysis Framework to the World Bank led exercise on assessing the social impact of structural adjustment, which has been followed by collaboration with the World Bank in mounting regional training in an assessment of the impact of macro economic policy. | ووفر الصندوق إطار تحليل الفقر لدى صغار المﻻك من أجل العملية المضطلع بها بقيادة البنك الدولي لتقييم اﻷثر اﻻجتماعي للتكيف الهيكلي، وهي عملية تﻻها التعاون مع البنك الدولي في بدء التدريب اﻻقليمي لتقييم أثر سياسات اﻻقتصاد الكلي. |
GV How did Guinée Solidarité help reduce the impact of poverty in Guinea? | الأصوات العالمية كيف ساهمت (التضامن مع غينيا) خفض تأثير الفقر في غينيا |
(d) Assessment of the impact of United Nations information centres, taking into account their mandates | (د) تقييم أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام، مع أخذ ولاياتها بعين الاعتبار |
(ii) Annex I to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991 | '2 المرفق الأول من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حددوي، 1991 |
The gender impact assessment did not lead to any significant changes in the policy document. | ولم ي فض تقييم تلك الآثار المتصلة بنوع الجنس إلى إدخال أية تعديلات كبيرة في وثيقة السياسة هذه. |
A comprehensive assessment of the benefits of that cooperation was needed to ensure maximum impact. | كما يلزم إعداد تقييم شامل للفوائد المحققة من ذلك التعاون لكفالة تحقيق أكبر أثر ممكن. |
Related searches : Impact Assessment - Impact On Poverty - Impact Assessment Guidelines - Change Impact Assessment - Trade Impact Assessment - Quantitative Impact Assessment - Legislative Impact Assessment - Draft Impact Assessment - Climate Impact Assessment - Equality Impact Assessment - Eu Impact Assessment - Risk Impact Assessment - Conduct Impact Assessment - Ecological Impact Assessment