Translation of "poverty and inequality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inequality - translation : Poverty - translation : Poverty and inequality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty and inequality. | الفقر وعدم المساواة. |
Poverty and inequality remain serious problems. | ويظل الفقر والتفاوت بين الناس يمثلان مشكلة خطيرة. |
The third and final component is fighting poverty and inequality. | أما المكون الثالث واﻷخير فهو محاربة الفقر وعدم التكافؤ. |
Gender inequality, environmental deterioration, poor health and poverty are mutually reinforcing. | فانعدام المساواة بين الجنسين وتدهور البيئة، وتردي الأوضاع الصحية، والفقر عوامل يتعزز بعضها البعض. |
Governments were therefore urged to alleviate poverty and reduce social inequality. | ومن ثم فقد تم حث الحكومات على التخفيف من حدة الفقر والحد من الظلم اﻻجتماعي. |
War destroyed nations and exacerbated poverty, inequality, injustice, hunger, corruption and terrorism. | فالحرب تدمر الأمم وتعمل على تفاقم الفقر، واللامساواة، والظلم، والجوع، والفساد، والإرهاب. |
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of these vulnerabilities. | ومصدر مواطن الضعف هذه هو الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال. |
2005), the links between gender inequality and poverty are not well elaborated. | وعلى أي حال، ليس ثمة إيضاح تفصيلي للصلات ببن اللامساواة بين الجنسين والفقر، فيما عدا استثناءات قليلة (مثل ورقة عمل صدرت مؤخرا في شباط فبراير 2005 بعنوان توجيه جديد للتنمية نحو استراتيجيات للتوظيف تراعي المنظور الجنساني). |
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of those vulnerabilities. | وتكمن جذور أوجه الضعف تلك إلى الفقر وعدم المساواة بين الجنسين والاستغلال. |
13 The initial level of inequality and how inequality responds to growth will also affect the poverty reducing impact of growth. | (13) كذلك سوف ينعكس المستوى الأولي لحالة عدم المساواة وكيفية استجابة حالة عدم المساواة للنمو فيما يتركه النمو من أثر على عملية الحد من الفقر. |
Promotion of an inclusive cultural development that contributes to overcoming poverty and inequality | تشجيع تنمية ثقافية جامعة تساهم في القضاء على الفقر وعدم المساواة |
The social and economic picture continues to show high levels of poverty and inequality. | 101 وما زال المشهد الاجتماعي والاقتصادي يتسم بارتفاع مستويات الفقر وانعدام المساواة. |
Poverty, extreme inequality and public corruption have fuelled authoritarian rule and violence for decades. | إن الفقر المدقع، والظلم الشديد، والفساد في الحياة العامة، جميعها عملت على تغذية الحكم الاستبدادي والعنف على مدى عقود. |
Violence and conflict were often rooted in inequality, authoritarian regimes, poverty and exclusion, while inequality was a contributing factor in social disintegration and violence. | 20 وواصل كلامه قائلا إن العنف والصراع كثيرا ما تكمن جذورهما في انعدام المساواة، والن ظ م التسلطية، والفقر، والاستبعاد في حين أن انعدام المساواة هو من العوامل المسهمة في التفكك الاجتماعي والعنف. |
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts. | إن المستوى المرتفع من التفاوت في الدخول يتطلب جهودا نوعية لتقليص الفقر. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. | وحتى مع اعتدال تأثير إعادة توزيع الثروات وفقا لبرنامج الضمان الاجتماعي، فإن الفقر والتفاوت الاجتماعي في أميركا يتزايدان على نحو ثابت. |
Of course, there is no simple causal relationship linking poverty and inequality to violence. | من المؤكد أننا لن نجد علاقة عرضية بسيطة تربط بين الفقر والتفاوت من ناحية وبين العنف من ناحية أخرى. |
The world's poorest were still grappling with poverty and widening inequality, and with pledges unfulfilled. | واختتم كلامه قائلا إن أفقر الأفراد في العالم ما زالوا يعانون من الفقر والتفاوت المتزايد والوعود التي لم يجر الوفاء بها. |
Improved social security systems and income support are also important for reducing inequality and poverty. | 39 ومن المهم أيضا، لتقليل عدم المساواة والفقر، تحسين نظم الضمان الاجتماعي ودعم الدخل. |
This is why international action to address both global poverty and global inequality is needed. | ولهذا السبب أصبحت الحاجة ملحة إلى تحرك دولي يسعى على المستوى العالمي إلى معالجة قضية الفقر وقضية التفاوت في ذات الوقت. |
That effort must go hand in hand with work to tackle inequality, poverty and injustice. | ويجب أن يبذل هذا الجهد جنبا إلى جنب مع العمل على التصدي للتباين والفقر والظلم. |
The worsening problem of external debt had exacerbated the problems of inequality, poverty and hunger. | وقد عملت مشكلة الديون الخارجية التي تزداد سوءا على مفاقمة مشاكل عدم المساواة والفقر والجوع. |
And hopefully get rid of them some of these are inequality injustice, poverty and even wars. | و نأمل التخلص من عدم المساواة.. الظلم، الفقر و حتى الحروب |
But, amid enduring poverty, rising inequality, and lackluster growth in many developing countries, the success of past anti poverty policies and programs appears dubious. | ولكن في ظل الفقر المستمر، واتساع فجوة التفاوت بين الناس، والنمو الهزيل في العديد من الدول النامية، فإن نجاح سياسات وبرامج مكافحة الفقر في الماضي تبدو ملتبسة. |
Deeply concerned also that gender inequality, violence and discrimination exacerbate extreme poverty, disproportionally impacting women and girls, | وإذ يساورها بالغ القلق أيضا لأن عدم المساواة والعنف والتمييز بسبب نوع الجنس عوامل تتسبب في تفاقم الفقر المدقع، وتؤثر تأثيرا غير متناسب على النساء والفتيات، |
There is no peace in intolerance and terrorism, no freedom in poverty, and no democracy in inequality. | لا سلام في التعص ب والإرهاب، ولا حرية في الفقر، ولا ديمقراطية مع اللامساواة. |
Third, both schools of thought consider poverty and inequality as the root causes of individual vulnerability. | ثالثا، وكلاهما ينظر في مدارس الفكر الفقر وعدم المساواة والأسباب الجذرية للضعف الفرد. |
Inequality confounded efforts to eradicate poverty and thus hindered the achievement of the Millennium Development Goals. | وانعدام المساواة يربك الجهود الرامية إلى اجتثاث الفقر، ويعرقل بذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Poverty, inequality, consumption patterns, the status of women and threats to the environment were all addressed. | وقد تم تناول كل هذه القضايا التي تشمل الفقر، والﻻمساواة، وانماط اﻻستهﻻك، ومركز المرأة، والمخاطر التي تهدد البيئة. |
Eliminating poverty and inequality and promoting sustainable development of the economy and the environment are our common goals. | فإزالة الفقر والتفاوت وتعزيز التنمية المستدامة للاقتصاد والبيئة هي أهدافنا المشتركة. |
In addition to the high poverty rate, the inequality gap continued to be wide. | وفضلا عن معدل الفقر المرتفع، لا تزال الهوة المتعلقة بعدم المساواة كبيرة. |
It has set its economy on the right course, reduced poverty, lessened inequality, and consolidated its democracy. | فقد نجحت في وضع الاقتصاد على المسار الصحيح، والحد من الفقر، وتقليص فجوة التفاوت، وتعزيز الديمقراطية. |
Hunger is widespread indeed, poverty and inequality have fueled much of the popular mobilization in the region. | فالجوع منتشر وكان الفقر والتفاوت بين الناس سببا في تغذية قدر كبير من الحشد الشعبي في المنطقة. |
Failure to meet this challenge would mean greater inequality and poverty, which would only breed further tension. | وسيعني اﻻخفاق في مواجهة هذا التحدي وقوع مظالم وفقر بدرجة أكبر، اﻷمر الذي ﻻ يفرخ سوى المزيد من التوتر. |
Though the Chávez revolution has made progress against poverty and inequality, it is hardly sustainable and reeks of patronage. | فرغم أن ثورةشافيز أحدثت بعض التقدم فيما يتصل بمحاربة الفقر والتفاوت بين الناس، إلا أنها غير قادرة على الاستمرار بأي حال، هذا فضلا عن رائحة المحسوبية العفنة التي تفوح منها. |
This has helped to lower not only poverty, but also inequality, Latin America s traditional scourge. | ولم يساعد هذا في خفض الفقر فحسب، بل وأيضا التفاوت وعدم المساواة بين الناس، أو الآفة التقليدية في أميركا اللاتينية. |
Poverty was the symptom of a global environment plagued by inequality, and the fight against poverty required a global alliance based on shared responsibility, cooperation and solidarity. | والفقر من أعراض البيئة العالمية التي تنتشر فيها عدم المساواة، وتتطلب محاربة الفقر تحالفا عالميا يرتكز على تقاسم المسؤولية والتعاون والتضامن. |
Since the reforms of the late 1980s, less advanced economies have been facing massive poverty and increasing inequality. | فمنذ إصلاحات أواخر الثمانينات، تواجه الاقتصادات الأقل تقدما استفحال الفقر وتزايد اللامساواة. |
By the same token, the fight against poverty, hunger, illiteracy and inequality, indeed all efforts to reduce poverty and promote socio economic development, call for an active partnership. | وبالمثل، فإن مكافحة الفقر والجوع والأمية والظلم، وفي الواقع، جميع الجهود الرامية إلى الحد من الفقر وتشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية تقتضي شراكة فعالة. |
Unemployment is making it difficult to tackle issues of poverty and inequality in South Africa over the long term. | البطالة تجعل معالجة تلك المسائل المتعلقة بالفقر صعبة للغاية و تلك ايضا المتعلقة بعدم المساواة على المدى الطويل. |
In that regard, the most pressing priority is to achieve sustainable development and address the challenges posed by poverty and inequality. | وأولى الأولويات الملحة في هذا الصدد هي تحقيق التنمية المستدامة ومجابهة التحديات التي يفرضها الفقر وانعدام المساواة. |
Such causes were identified as a mixture of social, political and economic factors, including poverty, inequality, regional conflict and foreign occupation. | وذ كر أن تلك الأسباب هي مزيج من عوامل اجتماعية وسياسية واقتصادية، منها الفقر وعدم المساواة والنـزاعات الإقليمية والاحتلال الأجنبي. |
Social policies in the country represented a strategic instrument for the elimination of inequality, discrimination and poverty among children and adolescents. | والسياسات الاجتماعية الوطنية تمثل صكا استراتيجيا لاستئصال التفاوتات والتمييزات وحالات الفقر فيما بين الأطفال والمراهقين. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. Privatization will only make matters worse. | وحتى مع اعتدال تأثير إعادة توزيع الثروات وفقا لبرنامج الضمان الاجتماعي، فإن الفقر والتفاوت الاجتماعي في أميركا يتزايدان على نحو ثابت. ولن تؤدي الخصخصة إلا إلى تفاقم هذا الوضع. |
Only through partnerships with them, and by taking steps to tackle inequality, can we eradicate poverty in all its dimensions . | ولن يكون في وسعنا القضاء على الفقر بجميع أبعاده إلا بإقامة شراكات معهم واتخاذ خطوات لمعالجة مظاهر عدم المساواة . |
Related searches : Wealth And Poverty - Poverty And Vulnerability - Wage Inequality - Inequality Gap - Gender Inequality - Global Inequality - Earnings Inequality - Growing Inequality - Class Inequality - Triangle Inequality - Power Inequality - Excessive Inequality